Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Нету руса на гаму

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я на днях Сержу отправлю )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я на днях Сержу отправлю )

Че за версия, если не секрет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всмысле версия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всмысле версия?

В смысле кто переводил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй сейчас догони кто-там ее переводил )

Поиграл немного: перевод скорее всего волчаровский... ОООООчень приличный русик)

Русик в комлпекте с exe - noCD - там подправлен 1байт от фикса Ind )

Сам русик делаю патчем - так как все изменения более 150Мб в архиве (

Работать будет по идее на любой версии - лижбы файлы в папке map, btl - были неизменены...

Изменено пользователем Serg_R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня лежит русская версия от 7Wolf на 2 CD а кроме него больше помоему не кто и не переводил. Русификатор по качеству средненький там иногда слова сливаютс и пол персоножей путается точнее ставидся как средний но сюжет понят можно и даже нужно там он очень интересный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русик Grandia 2 - распаковать в игру, запустить G2_RUS.exe

проверил на оригинальной английской версии )

http://rapidshare.de/files/20079767/GRANDIA2_RUS.exe.html

Перевод скорее всего 7волк

тестите )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В JRPG на русском языке играть??? :shok:

Жесть :russian_roulette:

К тому-же, насколько я помню, русская версия от 7Волка непроходимая. Там какой-то баг фатальный был.

Хотя может если только русик на чисто англичанку (надеюсь, никаких рипов?) поставить, этого глюка не будет...

Изменено пользователем goduser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дык от Ubi - она английская - и голос у меня английский - перевод нормальный - о глюке я не покурсу - но если он есть - то есть и в русике - а че за глюк то?

На какой карте посмотреть глюк - и вернуть английский map - моно что-нить придумать в общем )

Изменено пользователем Serg_R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да не помню я уже :(

У меня и 7Волк есть и англичанка полная (и PS2 версия :) )

Специально проходить еще раз русское гуано мой желудок не выдержит.

Помню, что когда оно все у наших пиратов вышло, где-то я читал жалобы народа на непроходимость (кажется на втором диске)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это не нуно - у меня на винте щас лежит Англичанка и 7Волф - 2диск отличается только 1файлом - exe ) noCD от Ind

ЗЫ. Гуано - не гуано - но не все знают английский (

Изменено пользователем Serg_R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок, я не настаиваю, что глюки _точно_ есть. Давно дело было...

Но уж насчет мерзкого перевода, я думаю, разногласий быть не может :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я поиграл ровно 5 минут - расхождений в переводе текста и его едентичности с английской озвучкой - не увидел )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Monster Girl Manager

      Метки: Коллекционирование существ, Ролевая игра, Упрощённый рогалик, Подземелья, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: ∇ Издатель: ∇ Дата выхода: 26.04.2023 Отзывы Steam: 108 отзывов, 94% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sakura Cupid

      Метки: Сексуальный контент, Нагота, Аниме, Визуальная новелла, Симулятор Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Winged Cloud Издатель: Winged Cloud Серия: Sakura Дата выхода: 12 февраля 2018 года Отзывы Steam: 244 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А она подойдет к тексту вот такого формата?
      声名狼藉¤Renowned
      声名远扬¤Well-known
      名声败坏¤Infamous
      誉满天下¤Famous
      臭名昭著¤Infamy
      默默无闻¤Unknown
      Чтобы перевести весь английский на русский, не трогая китайский?
    • Вышла версия перевода 0.0.13 Большое спасибо сообществу за помощь в тестировании. Поддержать нас на бусти: https://boosty.to/emblem_team Что нового: - Исправлено большое количество ошибок и переносов. - Восстановлена часть перевода диалогов на карте. - Часть имён и названий была исправлена в соответствии с глоссарием. Google Drive: https://drive.google.com/drive/folders/1qW4tCQlU_AylbQpxwsXyZbZCdyx5fkAe Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/zUGfiagz2WTU5w Возможные ошибки вы можете публиковать в комментариях на бусти, в ветке на ZoG, или в обсуждении в нашей группе ВК.

      Больше информации в нашей группе ВК: https://vk.com/emblem_team
    • @Storch вот программа может   но тебе сначала надо подготовить текст, желательно чтобы он был более чистый Пример из юнити игры, если у тебя идёт файлик с с таким текстом:
      0 PlaybackSpot playbackSpot
             1 string scriptName = "01_00_00"
             0 int lineIndex = 31
             0 int inlineIndex = 0
            0 StringParameter Text
             1 string value = "私は悪魔に身を委ねていたのか?"
             1 UInt8 hasValue = 1
             0 DynamicValue dynamicValue
              0 PlaybackSpot PlaybackSpot
               1 string scriptName = ""
               0 int lineIndex = 0
               0 int inlineIndex = 0
              1 string ValueText = ""
              0 string Expressions
               1 Array Array (0 items)
                0 int size = 0
      Вытащить с помощью экспорт скрипта нужные строки и останется только так, например:
      //キーボードカチャカチャ音。
      //室内環境音+キーボードでやってみてたりなさそうならBGMを入れる
      //BGMはホラーに寄せても良いかもしれない
      //タイトルコール
      私は悪魔に身を委ねていたのか?
      洗脳されてしまっていたのか?
      自分だけは組織に染まらないと信じてきた。
      心を信じてきた。
      だが、私は操られていた。
      あぁ!
      自分の心が信じられないことがこんなにも恐ろしいなんて……!
      だから、私は記している。
      起こっていることを真実という形で。
      これは贖罪でもある。
      この形でなければ私の罪は消えないのだ……!
      メッセージを送らなければ。
      そうだ、君たちだ。
      君たちがこの手紙を見ていると信じている。
      頼む。
      この情報を世界のために役立ててくれ。
      И вот уже такого формата, кидаешь в прогу, потом через скрипт импорта собираешь
      Если таких файлов много, то можно их собрать по такому принципу
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「あれもまた十日前に現れた。関連しているのかもしれない」
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||両者は十日前に突如として現れた。
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||同時に異なる理由で始まる通信障害。
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||関連性は全くの不明だが、何らかの意図を感じる。
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「映画の見すぎだ」
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「とは言え、アレはアレで調べる予定だったし、お前がいいなら先にあちらを調べよう」
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「ならば決まりだ。円筒状物体を調べるぞ」
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//主人公
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//主人公
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//主人公
      Если сам не знаешь как написать скрипт, дай задачу Chatgpt или другой нейронке
      Надеюсь суть донёс
    • В пельме… носном. Ха!  Согласен, после побед, тем более в соулсах требуется вознаграждение и наглядная демонстрация альфа доминирования, а не рукопожатия и примирения. Уж больно и тяжело достаются эти победы.
    • Ты не прав. Принципы у него есть — он принципиально любит деньги. И совесть есть. Отменного качества, ни разу не использованная, как новенькая.
    • Пачек этак 8 гречи по 800 грамм… несколько месяцев можно не париться мыслями о гарнире.
    • @RomZZes ну скажи, а то интересно стало   как поставить русификатор?
    • Не в тот чат ляпнул, извиняюсь. Ставь мод и всё норм будет 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×