Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
Pumamen2

Baldur's Gate 2: Shadows of Amn (+ Throne of Bhaal)

Recommended Posts

Тупой вопрос: переводила ли 1с эту игру на великий и могучий а то в продаже не видно и на торрентах тоже

Share this post


Link to post

Однако будет то же что и фоллаутом..................

Share this post


Link to post
Однако будет то же что и фоллаутом..................

А что с ним? Вторая часть вполне нормально переведена.

Share this post


Link to post

Наверно, имеются ввиду сроки перевода)

Share this post


Link to post

вот именно сроки, хотя на полке пылится версия от фаргуса но перевод трона убог хочется от 1с

Share this post


Link to post

В РС играх писали, вроде что 1С им сказала, что обе игры выйдут в конце лета - начало осени 2008 года.

Share this post


Link to post

А воз и ныне там. Хотел вспомнить хорошую игрушку, скачать с торрентс.ру - а куй. Левообладатели закрывают раздачи игры, хотя сам уже который год ничего не выпускают. Воистину - ни себе, ни людям. <_<

Share this post


Link to post

Спер с АГ:

Из списка проектов фирмы "1С" исчезли BG2 и дополнение.
...Ситуация с продлением лицензии решается. До тех пор локализация и

издание, к сожалению, заморожены.

Приносим свои извинения.

Share this post


Link to post

Мрак =( ........... Очередная подстава от 1С =((

Share this post


Link to post

Игру выпустила Акелла: http://ru.akella.com/Game.aspx?id=2304

Так же в 1ом квартале 2010 они планируют издание 1го BG (http://ru.akella.com/Game.aspx?id=2319) и Gold-версии BG1+BG2 (http://ru.akella.com/Game.aspx?id=2318).

Локализация представляет собой переработанный перевод Фаргуса (кто бы сомневался) :)

Edited by Dzen

Share this post


Link to post

С учётом гуляющей по сети Baldur's Gate Trilogy v1.08 от товарища darktech Шутка у Акеллы вышла скорее грустной :(

Share this post


Link to post

Ну сам Darktech признаёт, что "новый" перевод Акеллы получился качественнее и его собственного варианта, и идеального перевода от Аэри. Хоть конечно же уже нашел множество неправильно переведенных терминов :) В любом случае на данный момент есть хорошая основа, которую уже можно сравнительно легко доработать до идеала.

P.S.

Акелла и Фаргус

Edited by Dzen

Share this post


Link to post
Ну сам Darktech признаёт, что "новый" перевод Акеллы получился качественнее и его собственного варианта, и идеального перевода от Аэри. Хоть конечно же уже нашел множество неправильно переведенных терминов :) В любом случае на данный момент есть хорошая основа, которую уже можно сравнительно легко доработать до идеала.

хм, помоему не было такого! :beta:

Share this post


Link to post
Sign in to follow this  


  • Featured

  • Последние сообщения

    • Вот как раз вторая часть это типичнейшее эпическое фэнтези.
    • Облом Вообщем не помогло мне это. инсталятор все равно определяет игру как HD Remaster (хотя перед выбором беты я удалил игру полностью)
    • Ну всё, метро я купил в стиме, borderlands 3 уже прошёл, к длц можно будет приступить через стим. Теперь наконец-то можно со спокойной душой удалять epic store, и забыть как страшный сон.
    • вторая часть уже куда ближе к дарку.
    • Балдуры в головах людей уже из эпического в темное фэнтези превратились?
    • @MouZs 
      Столько вы говорили про сюжет и диалоги, а в итоге это все оказалось не важно да? (Ну т.е оценить по ролику это просто невозможно, поэтому...), впрочем пофигу, как по мне любая игра не обязана нравится всем, а продолжение не обязано быть похожим на оригинал.  ( Хотя они с тем же успехом могли делать D;OS 3, мне бы и так и так зашло. ) Даже грядущее переиздание седьмой финалки имеет мало общего в плане игрового процесса с оригиналом (по роликам и 15ой части — в худшую сторону, хотя находится тем, кому нравится, я уже играл, так что пофиг)  
    • Я про это и пишу. Курсор это единственное обозначение и оно практически ни чем больше не обаснавано. Ни какой четкого обоснования по которому ябы мог иметь понимание. Лично мне подобный подход был неудобен. Я все же привык к более классическим клеточкам. Ну боевая часть что то вообще не затянула. 
    • @Bkmz Это верно, во второй части одна шкала действия рассчитывалась на определенное расстояние и даже если ты прошел только часть его, то новое очко не потратится пока во время боя не пройдешь все. (Если не действует ускорение или не прокачены некоторые хар-ки то зона эта небольшая, а так при длинном ходе, всегда указывается сколько ОД ты потратишь. Ну а абсолютно ВСЕ остальные действия точно показывали сколько нужно ОД и в подписях к ним это указывалось. Ну, работа с инвентарем это 2 ОД. (переодевание, там) это все познается буквально за пять минут, вам просто не было интересно. Еще можно в бою работать с окружением, но там тоже четко показывается сколько ОД мы тратим. Ну и сетка — это прошлый век, просто так удобнее было разработчикам в свое время, а современные игры с сеткой — просто решили ничего не придумывать, хотя как показывает Д:ОС шикарные тактические бои можно делать и без ограничений на поле.
    • Боевка все же пошаговая, наверное и кооп будет, коль они так много из движка используют. “Старообрядцы” и прочие консерваторы наверное негодуют, а мне понравилось Думаю, когда они заключали с Визардами права, те им сразу сказали — мол сделайте D:OS во вселенной BS, нам пойдет, вряд ли Ларианы сами стали бы так сильно менять старые механики без одобрения партнеров.
  • Recent Status Updates

    • JIEXArus

      Twitter Я оценил городскую новинку «На юге столицы открылся третий флагман «Мои документы»» в проекте «Активный гра… https://t.co/IRG4dqJVRF
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      @allanoire Стало лучше!
      · 0 replies
    • JIEXArus

      Добавил в любимые фильм «Капитан Крюк» (1991) https://t.co/XKFurjdQOk #kinopoisk
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      Постарался объяснить, почему я играю в игры на релизе, а не спустя год, как некоторые из вас сделали с Metro: Exodu… https://t.co/egiGy77NyN
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×