Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
TERASA

Devil May Cry 4

Рекомендованные сообщения

Ужасный русик...чистый промт...Да и шрифты гадкие....Лучше играть в англ. версию и не парится...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх врот мне ноги с такими шрифтами жду 1с, не в обиду чувакам с нашего форума вы молодцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ужасный русик...чистый промт...Да и шрифты гадкие....Лучше играть в англ. версию и не парится...

+1

все эти ПРЫГ - очередное "творение" незалежних

http://ipicture.ru/uploads/080722/24X67iqHgc.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+1

все эти ПРЫГ - очередное "творение" незалежних

http://ipicture.ru/uploads/080722/24X67iqHgc.jpg

в голове две мысли... вроде и молодци что сделали руссик ,но одновремено както непрофесионально ,что сабы через промт прогнали, албанский в меню ничють не обламывает да и шрифты тоже не главное... ,но местами оч обламывает када глория о себе в мужком роде говрит... или када глория и данте план дальнейших действий абсуждаеют..

п.с. но все равно респет...

п.п.с. если есть на форуме создатели этого руссика заделитесь инфой как вы вскрыли этот формат с креатифными людьми.. что те сабы подправили(и шрифты у кого свирбит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет руссификатор очень даже неплохой, если закрыть глаза на то что: когда Глория говорит о себе в мужком роде и "ПРЫГ" ну и ещё так помелочи, то выйдет очень недурно для Промта, смысл фраз понятен а это главное, всё что щас нужно узнать как вскрыли ресурсы и подкоректировать шрифт и пару фраз.

Изменено пользователем FaNToM1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И если ещё не замечать, что во время установки мне ставят русификатор для Devil May CrAy!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гы, после установки руссика в финальной картинке (Данте с Неро сидят), когда пошел текст (Поздравляем! И еще какие-то слова появляться начали) на пол пути игра зависла =) Интересно, баг системы или русика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод хороший.Даже честн не ожидал такого.)

Еще раз всем огромнейший респект. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Chimera-chan

И предлогают пытаться установить его на кастрированные пиратки. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня почему-то этот русик нивкакую не хочет ставится, доходит до обработки файлов и ничего не происходит, ждал минут 30 и ничего. ставлю на multi6 версию, касперыча отрубал, не помогает. система XP 64. Может кто подскажет в чем может быть проблема

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, конечно, за проделанную работу.

Но.

Столько ажиотажа вокруг средней паршивости русификатора для игры, в которой русификатор абсолютно не надо, которая понятна и без руского языка :) Это ж не квест и не мудреная рпг-стратегия с кучей текста и специфическими терминами...

Чем париться с русификатором, удобней с удовольствием поиграть в английскую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное, скачал блогодаря тебе.

Поставил на версию Full-Rip.Skullptura -всё работает.

Спасибо за новость у меня тоже все на сто работает на полном 7гиговом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перед последней главой лучше русик удалить, иначе перед тем, как "окончание игры" сохранится (счет очков, орбов и тд) игра зависнет и придется проходить с начала предыдущей главы ( а там ооочень за...бистое место - кубик...). Покрайней мере у мя такая трабла. Инглиш вернул, прошел, все прекрасно сохранилось, открылись новые режимы и бонусы, вот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
флудить завязывайте... подтирать не успеваю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня проблема, хотя проблемой этой не назовешь, ведь все работает. В общем поставил руссификатор и он мне теперь после загрузки роликов миссий выдает темный экран секунд 40 и потом грузит, там еще надпись дмк крошится в меню мисси, где нужно нажать старт. У кого нить есть такая трабла?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Bakeru   Дата выхода: 3 сен. 2024г. Разработчик: Good-Feel Co., Ltd. Издатель: Spike Chunsoft Жанр: Экшен, Платформер Платформы: PC, Switch https://store.steampowered.com/app/2969380/BAKERU/ Приключение BAKERU, действие которого происходит в фантастической Японии, разворачивается вокруг мальчика-тануки по имени Бекеру. Его миссия - восстановить порядок после хаоса, развязанного оракулом Сайтаро и его Фестивальным войском. Вооружившись мистическим барабаном, Бакеру отправляется в путешествие, чтобы освободить Японию от злых духов. Действие BAKERU разворачивается на 50 сценах, вдохновленных префектурами Японии. В этом ярком мире современная Япония сочетается с отголосками старинных драм, создавая захватывающий фон. Машинный перевод для steam Build.20554100 https://drive.google.com/file/d/1UJcp3C2o46qCnYeHoB5jN9RPAMIfM7g8/view?usp=sharing В диалогах шрифт мелковат, в заставках жирноват, в меню еле-еле умещается в окна — всё потому что я леньтяй и не стал искать ещё и бандл со шрифтами, помимо бандла с текстом, среди 2К+ неподписанных бандлов (ищу я ручками)). Стандартный шрифт был заменён на более компактный. Часть текста пришлось переписать, что бы он не отображался квадратами. Незначительная часть интерфейса на английском.   
    • Игры без гемплея самые дешевые, картинка в картинке))  Никаких обновлений игрового процесса-падчей и можно без дополнений, смысла нет)  Это не те игры где ждут обновлений и дополнений! Эти игры выходят частями , и кроме одной все остольные восновном провальные!
    • Да, уже и в стиме за 300р продавали, и даже вроде ни один раз.
    • Ужо раздавали как-то. На второй заход пошли.
    • Я считаю, что каждый переводчик, который делает свою работу на энтузиазме, имеет полное право на свою гамарджобу. Мы сказали, ты услышал, а дальше уже дело личное.

      У меня вообще проф. деформация, и я ориентируюсь на массового игрока, поэтому никогда не буду делать управление на ESDF, вставлять тире в диалоги, использовать систему Поливанова, множественное число “донья” и слово “похабный” в значении “простой”. Просто потому что, каждый раз игрок сталкиваясь с этим будет врезаться головой в стену моего творческого гения, и концу игры будет уже весь в шишках.

      Что касается MegaTen, то пример некорректный. Аги, буфу, зио, масукукаджа — всё это слова не имеющие никакого иного смысла, кроме как пафосно звучать, и группироваться по характеру применения. Оно одинаково воспринимается на японском, английском и русском. А в твоём варианте получается смесь русских “Зомби”, “Берсерк”, “Аура”, и откровенно английских “Близард”, “Дабл” и “Сандар”. Я могу понять — зачем ты это делаешь — но это ломает глаза на протяжении всей игры. Но повторюсь, ты автор — тебе виднее.  

      P.S. Побуду адвокатом дьявола, и приведу пример в твою пользу: ジエンド. Но повторюсь, японцы слышат в нём столько же английского, сколько ты французского в слове “парашют”. И правильной локализацией  на русский с сохранением отысылки к другому языку было бы “Финита ля комедия”, “Аста ла виста”, “Сик транзит глория мунди”, “Ариведерчи”, “Гейм овер”, и т.д. То что у многих людей на слуху, и используется в повседневной жизни (все же говорим на латыни в повседневной жизни? :D). Устойчивые выражения — ровно тот же приём, что и ジエンド в японском. The End — также понятен, но он тогда и будет записан английскими буквами — “The End”, а не “Зэ Энд” — русский язык так не работает, нет у нас транскрипций, как иконы смысла. С другой стороны, возможно, лет через десять, именно твой вариант будет считаться эталонным, благодаря закону о запрете рекламных вывесок на английском языке.  
    • Игра, потом серия портанулась на пс2, окультурилась и ес-но аниме позже выпустили уже без этого.
    • Fate/stay night (2004) Через слово читаешь? Осталось бы хентаем — о ней бы шас знали 3 с половиной пожилых японца.
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×