Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
com9

Europa Universalis: Rome

Рекомендованные сообщения

начал переводить рим. много текста можно просто выбирать из перевода европы 3.

перевел за пару часов файлы

alerts.csv

buildings.csv

frontend.csv

units.csv

и

diplomacy.csv

в первую очередь хочу нормально перевести дипломатию, события (event.csv - 2300 строк) и описания, а потом браться за второстепенное - имена людей, названия стран и т.д.

спорные названия пока решил не трогать, для них можно будет воспользоваться переводом рим тотал вар kazak-smile.gif

НО!!! совсем не разбираюсь в шрифтах, просто подсунул везде ариал кирилический из европы 3.

если кто-то может, сделайте пожалуйста нормальные шрифты и дайте знать об этом!!!

вот оригинальные английские шрифты из версии 1.1

http://rapidshare.com/files/108811164/font...URv1.1.rar.html

если кто-то хочет присоединиться к переводу, вот все оригинальные текстовики, только говорите какие берете

http://rapidshare.com/files/108811891/text...URv1.1.rar.html

вот скрины из того что у меня получилось, не все конечно гладко, но это только начало

http://www.picatom.com/h/screen_eur010-1.html

http://www.picatom.com/h/screen_eur011-1.html

http://www.picatom.com/h/screen_eur012-1.html

http://www.picatom.com/h/screen_eur013-1.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хоть что-то, это лучше чем ничего!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хочу помочь с переводом Рима. В первую очередь перевел бы способности персонажей, т.к. сейчас эта трудность действительно мешает играть. Поэтому если есть текст или файл, то скиньте или назовите где это найти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
начал переводить рим. много текста можно просто выбирать из перевода европы 3.

перевел за пару часов файлы

alerts.csv

buildings.csv

frontend.csv

units.csv

и

diplomacy.csv

в первую очередь хочу нормально перевести дипломатию, события (event.csv - 2300 строк) и описания, а потом браться за второстепенное - имена людей, названия стран и т.д.

спорные названия пока решил не трогать, для них можно будет воспользоваться переводом рим тотал вар kazak-smile.gif

+ красавец! вот только не стоит переводить, названия городов, стран и имен персонажей..имхо

Изменено пользователем com9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

zwyagel

Закрепил тему вверху и изменил заголовок немного, может люди откликнутся. Удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Maxtau

буду рад любой помощи.

к сожалению оказалось что названия файлов, это только названия.

тематические оно все размазано по всем тектовикам, где-то больше, где-то меньше

черты характера и их описания размазаны по разным файлам.

найти то что нужно можно так:

в игре смотришь, что хочешь перевести - фразу там или словосочетание, потом делаешь поиск с этой фразой внутри файлов, например в тотал командере. он тебе выдает список файлов, где встречается эта фраза и ты эти файлы открываешь экселем, делаешь перевод прямо в колонке инглиш и сохраняешь. все готово.

только нужны нормальные шрифты, чтобы кирилица могла отображаться :)

типа вот так:

http://www.picatom.com/i/screen_eur017-1.html

http://www.picatom.com/i/screen_eur018-1.html

http://www.picatom.com/i/screen_eur019-1.html

http://www.picatom.com/i/screen_eur020-1.html

http://www.picatom.com/i/screen_eur021-1.html

пока перевел файлы

alerts.csv

buildings.csv

cultures.csv - есть непонятные термины

diplomacy.csv

effects.csv

extra_local.csv

extratext.csv

extratext1.csv

frontend.csv

interface.csv

ledger.csv

newtexts.csv

startup.csv

text.csv - не трогал название провинции

units.csv - есть непонятные термины

Martial - Воинственность

Воинственность представляет военные способности человека. Люди с высокой воинственностью отличные генералы и хорошо служат на поле брани. Старые вояки, служащие губернаторами на окраинах, заставляют население чувствовать себя в безопасности.

Charisma - Обаяние

Обаяние - способность человека убеждать других. Высокие значения Обаяния делают из людей отличных посланников в дипломатических миссиях. Очень обаятельный генерал может вызвать специальные боевые события.

Finesse - Изящность

Изящность подходит тем, кто не имеет обаяния и воинственности. Из людей с высокой изящностью получаются неплохие ученые и губернаторы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Maxtau

буду рад любой помощи.

к сожалению оказалось что названия файлов, это только названия.

тематические оно все размазано по всем тектовикам, где-то больше, где-то меньше

черты характера и их описания размазаны по разным файлам.

найти то что нужно можно так:

в игре смотришь, что хочешь перевести - фразу там или словосочетание, потом делаешь поиск с этой фразой внутри файлов, например в тотал командере. он тебе выдает список файлов, где встречается эта фраза и ты эти файлы открываешь экселем, делаешь перевод прямо в колонке инглиш и сохраняешь. все готово.

да я рад бы делать именно так, но особенности моей работы не позволяют ставить игру на рабочий комп.с другой стороны я располагаю кучей свободного времени на работе и различными переводчиками (и тотал командерами). поэтому предлагаю выложить файлы для перевода (как я уже говорил, желательно с чертами характера персонажей и их способностями) и я могу за день перевести большое количество информации. а вечером уже и потестить.

вобщем взял файл traits.csv и сразу нужен совет, какой частью речи обазначать эти черты, агрессия или агрессивность, или агрессивный, лень, ленивость или ленивый...

Изменено пользователем Maxtau

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Следующий автор сообщения, подобного девятому, будет награждён баном дней на 10...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромный респект и за Ваш труд!!! следим за новостями)..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевел traits

http://rapidshare.com/files/109705203/traits.csv.html

Еще не разобрался со шрифтами, какие шрифты и как можно использовать от Европы 3, и что дальше переводить?

АУ?? где энтузиасты? застопорился на шрифтах, не могу да же потестить...

Изменено пользователем Maxtau

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to Maxtau

никто никуда не пропал, пока только ты откликнулся для того чтобы помочь :(

твой перевод трейтов просто супер, уже добавил к себе.

в общем, чтобы дело двигалось, выкладываю то, что уже есть у меня, с моими каличными шрифтами, которые смог подобрать и то, что успел уже перевести.

http://rapidshare.com/files/110166892/eur_...li4nye.rar.html

http://rapidshare.com/files/110166953/eur_rus_01.rar.html

по крайне мере будет возможность тестировать перевод каждому, кто захочет помочь, а потом, возможно и нормальные "нарисуются" :)

ты только себе сделай бекап файлов, прежде чем ставить фонты и русик из моих архивов.

также выкладываю еще и сведенный русский перевод из европы3:наполеон.

из него можно брать много уже переведенных фраз.

открываешь файлы экселем, берешь код из первой колонки в "риме" и ищешь в этом файле от европы наполеоновской, если есть, то просто из него копируешь в "рим", если нет, то переводишь сам - так можно сэкономить очень много времени.

http://rapidshare.com/files/110167460/ALL_...om_eu3.rar.html

если будешь брать следующий файл пиши просто сюда, чтобы мы не делали одно и тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to zwyagel

взял hints и ideas, попробую к выходным сделать. посмотрел event, очень важный файл, можно сказать теперь он почти первоочередной по переводу, но там очень много строк, более 2300, один не осилю, можно попробовать разбить его.

hints перевел.

to Marc89

Присоединяйся к переводу :dirol:

Изменено пользователем Maxtau

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Maxtau

Charisma - Обаяние

Обаяние - способность человека убеждать других. Высокие значения Обаяния делают из людей отличных посланников в дипломатических миссиях. Очень обаятельный генерал может вызвать специальные боевые события.

Finesse - Изящность

Изящность подходит тем, кто не имеет обаяния и воинственности. Из людей с высокой изящностью получаются неплохие ученые и губернаторы.

Ну с обаянием не поспоришь :) А вот "Изящность" замени на "Искусность", не балет всё же :) да и по смыслу намного ближе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: _Vhailor
      Здравствуйте!
      Помню раньше на сайте был руссификатор BS1, теперь его нет.
      Он тоже был "официальный", от Медиахауз? Помоему в качестве автора был человек...
      В любом случае, может кто-нибудь помочь мне найти хороший русик?
      (На сколько понимаю, весь текст в файле TEXT.CLU)
      Я то с удовольствием прошел на инглише, но моя пассия не может.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • может запилит кто русификатор хотя бы машинный на эту игру,а то так и не брался никто.это имеется игра 2024 года.
    • @Dusker если что не так давно в стиме цены были у всех в баксах и у всех одинаковые. И то, что сделали сейчас сделали не от того, что им как тому коту что лижет яйца, заняться нечем, а с вполне конкретной целью. Есть такая штука называется методы оптимизации, если в двух словах то есть у тебя функция которая зависит от 100500 параметров и задача найти такие параметры при которых она выдаст максимальное значение (там на этом целая наука построена). Так вот наша функция это прибыль издателя, а параметры это цены которые он поставит в разных регионах, и тебе может это кажется странным, но если цену не заморачиваясь поставить всем одинаковую, то прибыль будет сильно меньше, чем если заморочиться и подобрать каждому региону свою уникальную цену.
    • Что значит заново? А он чем то закончился? Ты показал фразу  на русском с переводом? Это ты предлагаешь игнорировать. Единственное правильное предложение от тебя. Пожалуйста будь последователен и последуй своему же предложению. Диалог в траблшутере, завершился когда бы ты показал фразу. Но ты любитель пруфов, требующих их — и никогда их не предоставляющий, предпочитаешь писать много пустых постов, а не говорить конкретно. Поэтому забавно вдвойне, от тебя слышать про надежды на скорое завершение диалога. 
    • Они просто продлевают регистрацию названия, что бы никто не мог им пользоваться. Все. Это происходит регулярно. И каждое такое событие также регулярно плодит кучу недалеких статей про то как им без нас плохо и они слезно просятся назад, а мы вот гордо не позволим.
    • А в теме траблшутера будто бы не ты спустя кучу дней с завершения диалога решил поднять разговор заново. Предлагаешь игнорировать тебя, когда ты несёшь очередную чепуху? Поначалу ещё есть шансы, что диалог завершится за пару-тройку фраз, впрочем, тебя обычно всё-таки перекармливают на сколько-то там страниц. Так что не удивляйся, что когда диалог длится некоторое время, появляются люди, предлагающие тебя более не подкармливать ответами, когда вместо диалога ты уже уходишь в переливание из пустого в порожнее, забывая собственные же более ранние слова.
    • Чел, я с тобой вообще никогда диалоги не начинаю. Ты сам цитируешь мои посты, и сам предлагаешь не “кормить”. Гений, как всегда. Поэтому я с тобой стараюсь даже не заводить диалоги. С тобой уже всё понятно.
    • А давай мы возьмём и... не будем его больше подкармливать какое-то время, а то он как-то вес уже набрал явно, огрызается, когда в зеркало смотрит, видит там себя и думает, что это не он в отражении, а мы по другую сторону зеркала сидим.
    • Причем тут законодательство теперь? У нас законом запрещено пятерочке продавать французу, который, зашел в магазин, хлебушек? Ну да, если вдруг будет такой закон, который запретит продавать всем кроме своих граждан, то перестанет продавать. И если в США будет закон не продавать игры никому кроме граждан США, то стим тоже перестанет продавать всем игры, кроме граждан США. И что? Ну тогда не стим, не пятерочка уже не будут по всему миру работать. Пятерочка подчиняется законам РФ. А стим законам США. стим, просто учитывает пожелания других государств. А может и не учитывать. Он в них даже юридически не представлен. Стиму, просто позволяют работать, смотрят сквозь пальцы, как и многим другим сайтам. А если считают, их нежелательными, то блокируют доступ.  Если вдруг стим РФ посчитает нежелательным, то РФ или другое государство чьи интересы он “учитывает”, заблокирует своим гражданам доступ к нему, но не заблокирует его работу для других. А вот если США, скажет, заблокировать доступ к гражданам любой другой страны, то он заблокирует. Стим(Валве) — это американская компания. Пятерочка(кто там у них юр лицо я хз) — российская. Пока законы их стран, которым они “принадлежат”, не скажут им не продавать другим, то они продают всем. Французу позволили приехать в РФ, зайти в магазин и купить там хлебушек. Вам позволили подключиться к серверам стима,зайти в магазин и купить там игру. Поэтому что там кто что “учитывает”, не имеет вообще никакого значения в контексте вопроса. Как и сам юридический аспект.  Кормлю тут только я скучающих троллей. Хотя скорее не троллей, а лягушек в колодце.
    • Подобные новости раз в пару недель появляются. В заголовке написано так, как будто уже вернулись, а в самом тексте размышления на тему. Примерно так же, как возвращалась ИКЕЯ и ещё кто-то, а новость о том, что они просто в Роспатент подают заявки на регистрацию брендов.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×