Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Лучший "народный" перевод и переводчик '07

Лучшие "народные" '07  

883 пользователя проголосовало

  1. 1. ?????? "????????" ??????? '07

    • BioShock (DK team)
      109
    • Black Cauldron (PRCA)
      0
    • Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay - Developer's Cut, The (DotStudio)
      45
    • Clive Barker's Jericho (DotStudio)
      66
    • Condemned: Criminal Origins (Spirit Team)
      62
    • Curse of Monkey Island, The (PRCA)
      8
    • Darkness Within: In Pursuit of Loath Nolder (DotStudio)
      7
    • Elder Scrolls 4: Oblivion, The (??????? / OST)
      200
    • Elder Scrolls 4: Shivering Isles, The (DotStudio)
      26
    • Galactic Civilizations 2: Dark Avatar (DotStudio)
      7
    • Godfather: The Game, The (DotStudio)
      4
    • Infernal (Spirit Team / SyS-team)
      4
    • King's Quest 5: Absence Makes the Heart Go Yonder (PRCA)
      4
    • Loom (PRCA)
      5
    • Lord of the Rings: The Return of the King, The (Spirit Team / ENPY Studio)
      5
    • Medal of Honor: Airborne (Spirit Team / SyS-team)
      31
    • Overlord / Overlord: Raising Hell (SyS-team)
      67
    • Puzzle Quest: Challenge of the Warlords (Spirit Team)
      39
    • Simon the Sorcerer (PRCA)
      1
    • StarCraft / StarCraft: Brood War (Frezzze / ZoG Team)
      26
    • Star Wars: Knights of the Old Republic 2 - The Sith Lords (Metall1x & Co)
      80
    • Test Drive Unlimited (ENPY Studio)
      22
    • Titan Quest: Immortal Throne (SyS-team / Spirit Team / DK team)
      15
    • Tom Clancy's Ghost Recon: Advanced Warfighter 2 (Spirit Team / ENPY Studio / SyS-team)
      12
    • Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas (SyS-team / Spirit Team)
      18
    • Tomb Raider: Legend ('???????' ???????? / Sergius)
      3
    • Transformers: The Game (ENPY Studio)
      4
    • War Front: Turning Point (ENPY Studio)
      1
    • World in Conflict (DK team)
      12
  2. 2. ?????? "????????" ?????????? '07

    • DK team (BioShock, World in Conflict, Titan Quest: Immortal Throne)
      84
    • DotStudio (The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay - Developer's Cut, Clive Barker's Jericho, Darkness Within: In Pursuit of Loath Nolder, The Elder Scrolls 4: Shivering Isles, Galactic Civilizations 2: Dark Avatar, The Godfather: The Game)
      218
    • ENPY Studio (The Lord of the Rings: The Return of the King, Test Drive Unlimited, Tom Clancy's Ghost Recon: Advanced Warfighter 2, Transformers: The Game, War Front: Turning Point)
      67
    • Oblivion Sound Team / OST (Elder Scrolls 4: Oblivion, The)
      159
    • PRCA (Black Cauldron, The Curse of Monkey Island, King's Quest 5: Absence Makes the Heart Go Yonder, Loom, Simon the Sorcerer)
      15
    • Spirit Team (Condemned: Criminal Origins, Infernal, The Lord of the Rings: The Return of the King, Medal of Honor: Airborne, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Titan Quest: Immortal Throne, Tom Clancy's Ghost Recon: Advanced Warfighter 2, Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas)
      178
    • SyS-team (Infernal, Medal of Honor: Airborne, Overlord / Overlord: Raising Hell, Titan Quest: Immortal Throne, Tom Clancy's Ghost Recon: Advanced Warfighter 2, Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas)
      162


Рекомендованные сообщения

Почти три десятка народных творений и семь претендентов на звание лучшего переводчика. Напомню, что в список могут попасть только команды, которые перевели не менее двух игр в году. OST включена в список из-за объема проведенной работы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучший перевод - Elder Scrolls 4: Oblivion, The (Озвучка / OST)

Лучшая команда - ENPY Studio. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучшей командой выбрал Oblivion Sound Team - проделали титанический труд.

Лучший перевод - SW KotOR II. Он все таки вышел!

P.S. ИМХО но вообще все команды хороши по своему и своими переводами. Какую-то одну выбрать очень сложно. Я бы за всех проголосовал!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему в прошлом, ведь полная версия только в этом вышла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лучший перевод - Elder Scrolls 4: Oblivion, The (Озвучка / OST) (думаю, заслужили, так как выпустить качественную озвучку это надо очень сильно постараться, да и объем работы огромный)

лучшая команда - опять-таки Oblivion Sound Team / OST, за проделанную ими работу=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно, что нет в списке Final Fantasy VII.

за недоразумение не голосуют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можешь сделать лучше, вперёд.

Изменено пользователем webdriver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Star Wars: Knights of the Old Republic 2 - The Sith Lords (Metall1x & Co)

Spirit Team

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
за недоразумение не голосуют.

Он как раз более менее. Как показывает опрос голосуют и не за такое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самый ожидаемый для меня был перевод "Хроники Риддика", но свой голос я отдаю исходя из оценки работы и кол-во вложенного труда, а это имхо бесспорно Elder Scrolls 4: Oblivion, The (Озвучка / OST).

Думаю это перевод не только года, это прецедент т.к. аналогов на альтруистической основе у нас подобному проекту нет, покрайней мере я не видел и не слышал :-)

Изменено пользователем Pacifist AVB

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставить что-ли Обливион, чтоб заценить такое...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спириты и Криминал Огригинс;) Молодцы ребята, так держать;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вообщем выбрать перевод сложно, играл во все только с целью ознакомления, переводите WoW буду голосовать за него))

А команда, так это Спириты. Переводы качественные и быстрые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lordaragorn

В середине? этого года уже выйдет полная русская версия от SoftClub. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Maickl

Ну это же будет не народный перевод :Р

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В новой версии нет новых строк…
      ахахаха
      Все изменения (по ориг тексту)
      1 опечатка в имени.
      и в 1 месте неправильные скобки.
    • v.1.0.2 (25.06.25)
       - внёс сотни исправлений в перевод

      У кого есть DDV для Nintendo Switch, прошу протестировать перевод для этой платформы. Тестовая версия выложена на Google Disk по ссылке выше (в отдельной папке). Выбирать английский язык в игре, если там будет такой запрос.
    • Senua’s Saga: Hellblade II Enhanced Arrives August 12 / Senua’s Saga: Hellblade 2 | трейлер Enhanced-издания
    • Хорошо, что трейлер показали — пошёл удалять из желаемого. Бля, ну почему не взять и просто продолжить весьма успешную игру в прошлом просто натянув современные графику и механику? Нет, возьмём громкое название, возьмём кооп и всё денюжки рекой- долбаёбы! Интересно, обосрутся до или после релиза?
    • Доделал свой скрипт, теперь варп строк идеален! (вроде как почти)
      сверху ориг игра, снизу мой скрипт. Проблема с переносом перевода.
      В 1.04+ у меня был поломан скрипт.
      Он создавал лишние 101 коды.
      Мне нужно найти 200 строк и вручную перенести перевод на строку выше.
      пример:
      ```
      L107:Чтобы управлять своим боевым духом, тебе нужно улучшить общее состояние и продвигаться в исследовании. Маленькие победы, такие как прохождение видеоигр, могут помочь в краткосрочной
      L108:перспективе.
      ```
      ```
      L107:Чтобы управлять своим боевым духом, тебе нужно улучшить общее состояние и продвигаться в исследовании. Маленькие победы, такие как прохождение видеоигр, могут помочь в краткосрочной перспективе.
      ```
      И так 200 раз. (хм или поискать старый файл с переводом) Ура нашел!
      Надо еще потом проверить, что этот баг, не повторится в новой версии.
    •  Беру свои слова взад.)) сейчас нормально присмотрелся, просмотрев еще парочку раз и чет стилистика мне вообще не нравится. 
    • Вышла версия перевода 0.0.9 Большое спасибо сообществу за помощь в тестировании. Поддержать нас на бусти: https://boosty.to/emblem_team Что нового: - Исправлены тексты в библиотеке и статуях святых. - Исправлено большое количество ошибок и переносов. - Восстановлена часть перевода диалогов на карте. - Часть имён и названий была исправлена в соответствии с глоссарием. Версия для эмуляторов: https://drive.google.com/file/d/1RcZ4bUAqA_oraUxsGlp1MjHObQRMAMfI/view?usp=sharing Версия для консоли: https://drive.google.com/file/d/1ruWtmMWpGCfZb548yYDZrJfN7DVepHrP/view?usp=sharing Возможные ошибки вы можете публиковать в комментариях на бусти, в ветке на ZoG, или в обсуждении в нашей группе ВК.
    • они думали что скопируют у лучших. Что может пойти ни так  
    • Блин выглядит вроде клево, показан чистый геймплей, но вот, если я правильно понял, постоянный кооп без одиночного режима это прямо минус минус.) но да ладно пускай пока повисит в желаемом, а там уже посмотрим что да как.  По моему не похоже ни на то, ни на другое, что слава богу.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×