Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
AnderVen

Crysis

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

И так, Господа Форумчане, этот день пришел и великий и ужасный Crysis зарелизен! И уже скачивается. И хотелось бы узнать, порадуют ли нас русиком уважаемые команды переводчиков и когда. Я прекрасно понимаю, что это мгновенно не произойдет, но если склероз не шутит, проходила по сайту информация, что ресурсы уже были "выдраны" из демки и с русиком под полную версию задержек не будет... ( Питаю наивно надежды :tongue: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я тоже скачал Полный руссик Перевод вполне нормальный ни чего такого не заметил уж гораздо лучше чем титры читать постоянно.... ИМХО

Поддерживаю, не дождался обещаного, качаю официальный, а переводчикам минус за то что не держат свое слово. Хотя в других случаях они работали оперативней и было приятно пользоваться их переводом. Видать заж...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

случайно в тему забрел - читаю и офигеваю немного

1 Всем кто ноет о сроках - вы не шибко обнаглели ребятки? Учите англ в школе и не будете скулить, что тяжело играть. Вам здесь НИКТО НИЧЕМ не обязан

2 Всем кто перешел на личности и оскорбления - это в последний раз вам (некоторым) сошло с рук. В следующий раз отправитесь в бан и надолго

 i Уведомление:

Тема еще некоторое время побудет в текущем состоянии, чтоб все почитали и подумали, потом бредятина потрется. Дальнейшие споры прекратить и МОЛЧА ждать выхода руса. Иначе бан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам здесь НИКТО НИЧЕМ не обязан

А вот здесь вы сильно ошибаетесь. Если разработчики сказали, что сделают перевод к выходу игры, то это все-же к чему-то обязывает. Если-бы молчали о сроках, вот тогда бы был другой разговор.

Сам играю в официальную локализацию, сделанный просто превосходно (качественный перевод, многолосая озвучка), чего и всем рекомендую

Изменено пользователем Deathdoor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что то я сомневаюсь, что я ошибаюсь... даже разработчики игр, которые получают деньги с продаж(или зарплату неважно) отодвигают сроки релиза по своему усмотрению(причем некоторые на года), прикрываясь фразами "неготова, оттачиваем, доводим до ума"... и что? вы им можете что то предъявить? Здесь люди вообще за спасибо работают, и то его не получают... Отодвинуть сроки они имеют полное право есть на то объективная причина или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый любитель качества! Вчера вы выдали народный перевод на для Gears of War ,это не перевод,это недоносок какой-то ,и вы всё опять твердите про качество.

Может я что-то пропустил в этой жизни? Работа над русификацией только ведется. Чей перевод, милая, ты скачала, я не знаю, и претензии пожалуйста к тем, кто его делал. К Нео-Гейм или еще кому... Ссылки на форумах даются разные и не имеющие отношения к тем кто анонсировал перевод здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Крутые интернетчики: "скачал рус от ЕА и тащусь..." А у простых смертных не анлим. Я себе могу позволить не больше 50 метров в месяц (дорого). А 150 на оф рус - дохрена. Поэтому народные переводы спасают. Большое человеческое спасибо нпродным переводчикам. Вообще, на работе всем геймерским коллективом ждем и надеемся.

Кстати у каждого автора свой взгляд на творение свое или чужое. И нефиг осуждать неувиденную (пока) русификацию Кризиса. И верно выше сказали: "никто ни кому ничего не обязан" Появится рус - супер, не появится - чтож...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот на таких понимающих юзеров мы и нацеливаемся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Крутые интернетчики: "скачал рус от ЕА и тащусь..." А у простых смертных не анлим. Я себе могу позволить не больше 50 метров в месяц (дорого). А 150 на оф рус - дохрена. Поэтому народные переводы спасают.

150 метров,это с полной озвучкой,а тот же оф перевод текста весит 1 мб,народный перевод без озвучки.Так что зря дефирамбы поёте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
150 метров,это с полной озвучкой,а тот же оф перевод текста весит 1 мб,народный перевод без озвучки.Так что зря дефирамбы поёте!

Так, что вы здесь делаете? Идите играйте в свою лицензию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые, посмотрим на счетчик скачивания после релиза в общем - он, как обычно, укажет на нужность или "ненужность".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to Nina

говорим о качестве превода, а не озвучки.

Собственно, чего разнылись то? Парни пашут за просто так, на голом энтузиазме за идею. Да ещё выслушивают оскорбления в свой адрес.

Нужны адаптации (да, да - адаптации) на великий и могучий - покупайте лицензию или идите на известный ресурс.

И ещё по поводу озвучки... простым людям совершенно наплевать на качество перевода и озвучки, лишь бы оно звучало на родном языке.

Пофигу, что рушится атмосфера, пофигу, что портится авторская задумка - ведь главное говорят и пишут "по русски".

Нужен хороший, качественный перевод, смиритесь с тем, что он должен быть только в виде субтитров. А так как наши лохализаторы даже текст не могут нормально перевести вся на дежда на энтузиастов. Так что хватит ныть. Или молча ждите, или можете идти с этого ресурса лесом.

Изменено пользователем DxP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to DxP

Что-б не повторятся дважды //forum.zoneofgames.ru/index.php?...1868&st=20#

Ткните пожалуста в то место в переводе, где вы нашли полюхи "лохализаторов"

Изменено пользователем Deathdoor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я повторяю в последний раз. Чтобы я слова больше не слышал в этой теме про оф рус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура :yahoo: Наконец достал Кризис. Теперь уж точно с нетерпением жду от Вас русик. Отдайте достояние народа народу. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ткните пожалуста в то место в переводе, где вы нашли полюхи "лохализаторов"

Номад - и этого уже более, чем достаточно. Это просто идиотизм какой-то перевести все кликухи отряда, а, вот, самую идиотскую оставить. Разве Бродяга, Странник, да даже Кочевник было бы хуже ?

На остальное уже и внимания не обращаешь, а ГГ постоянно обзывают этим номадом. Вот так губят неплохие переводы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Bravo
      При установке http://zoneofgames.ru/index.php/gb/game/213 на лиц. копию вместо пунктов меню (кнопки) вылазит какаято кракозябра, думаю может шрифта не хватает. Кто что думает ?
      Подписи к пунктам миню отображаются нормально.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×