Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Crysis 1-2 (+ Remastered)

Рекомендованные сообщения

можно маленький вопрос?

зачем вы тратите время на перевод игр, которые официально локализуются?

(файлы официальной локализации можно скачать на торрентс.ру)

Качество, bambrrr, качество!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно маленький вопрос?

зачем вы тратите время на перевод игр, которые официально локализуются?

(файлы официальной локализации можно скачать на торрентс.ру)

Ответ будет простой: не хотите не пользуйте. Я в первую очередь делаю перевод для себя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

<_< незнаю уж чем талкают!

сам то перевода какого ты ждеш будеш еще месяц ждать? :D у меня терпенья нет! парабы уже забить на такие мелочи типа "Максимальная скорость"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
<_< незнаю уж чем талкают!

сам то перевода какого ты ждеш будеш еще месяц ждать? :D у меня терпенья нет! парабы уже забить на такие мелочи типа "Максимальная скорость"

Мля. Затрахали ей богу. Идите в раздел оф локализаций и флудите там про софтклаб. :fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

LMax,тут у людей такой русский,что им и оффа хватит).делайте и не торопитесь,не надо всяких ламеров слушать,мы (норм. люди) верим и ждём.спасибо

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, да успокойтесь вы! Люди переводят и мы ждем!!! Конечно хочется как можно быстрее, но... Скажите, когда именно будет перевод и все успокоятся, а то ночь с пятницы на субботу, а ничего нет... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ППЦ ВЫ ВСЕ ТАК ПИШЕТЕ КАК БУДТО ОНИ ВАМ ЧЕМ ТО ОБЯЗАНЫ,СДЕЛАЮТ РУСИФИКАТОР,ВЫЛОЖАТ,А ВАШИМ НЫТЬЁМ ЗДЕСЬ НИЧЕМ НЕ ПОМОЖЕШ ;)

Скажите срок Новый Год и все успокояться :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LMax,тут у людей такой русский,что им и оффа хватит).делайте и не торопитесь,не надо всяких ламеров слушать,мы (норм. люди) верим и ждём.спасибо

не надо тут обсирать! :rtfm: сам ламер! некто тебе не мешает ждите своего перевода! :cool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

про русский язык я точно был прав)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не надо тут обсирать! :rtfm: сам ламер! некто тебе не мешает ждите своего перевода! :cool:

Ламеров здесь нет. Жаль, что столько нубов развелось последнее время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчёт звукого перевода типа фразы максимальная скорость и т.д. звучат отвратительно, отказался я бы напрочь от таково перевода! biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif Посмотрим как Софт клаб изуродует игру biggrin.gif ! Переводчикам респект!

Сильно сказано! С головой всё в порядке? :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот и играйте в свой офф перевод.тут люди ждут народник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ламеров здесь нет. Жаль, что столько нубов развелось последнее время.

LMax ты тут самый умный оказывается! говориш что ламеров нет, а сам даже перевести неможеш токо обещаеш всем! я уже игру прашел пока вашего крутого перевода ждал! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LMax ты тут самый умный оказывается! говориш что ламеров нет, а сам даже перевести неможеш токо обещаеш всем! я уже игру прашел пока вашего крутого перевода ждал! :D

Это по меньшей мере невежливо. Лично ты ничего не сделал для продвижения перевода. Ты и текст-то найти не сможешь. Если пожар - можешь сделать свой перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оф перевод вышел? Ну ничего себе? От Софтклаба или от ЕА?

Перевод выложенный в нете - от EA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×