Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Crysis 1-2 (+ Remastered)

Рекомендованные сообщения

 

Уважаемый любитель качества! Вчера вы выдали народный перевод на для Gears of War ,это не перевод,это недоносок какой-то ,и вы всё опять твердите про качество.
Ну так дети же делали... школу ещё не закончили, русский язык толком не познали... что уж там про иностранные говорить, зато энтузиазму хоть отбавляй... смешно и грустно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тоже скачал Полный руссик Перевод вполне нормальный ни чего такого не заметил уж гораздо лучше чем титры читать постоянно.... ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я тоже скачал Полный руссик Перевод вполне нормальный ни чего такого не заметил уж гораздо лучше чем титры читать постоянно.... ИМХО

Поддерживаю, не дождался обещаного, качаю официальный, а переводчикам минус за то что не держат свое слово. Хотя в других случаях они работали оперативней и было приятно пользоваться их переводом. Видать заж...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

случайно в тему забрел - читаю и офигеваю немного

1 Всем кто ноет о сроках - вы не шибко обнаглели ребятки? Учите англ в школе и не будете скулить, что тяжело играть. Вам здесь НИКТО НИЧЕМ не обязан

2 Всем кто перешел на личности и оскорбления - это в последний раз вам (некоторым) сошло с рук. В следующий раз отправитесь в бан и надолго

 i Уведомление:

Тема еще некоторое время побудет в текущем состоянии, чтоб все почитали и подумали, потом бредятина потрется. Дальнейшие споры прекратить и МОЛЧА ждать выхода руса. Иначе бан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Качество, bambrrr, качество!

А извините, чем вас качество официального перевода не устроило? Или фразу "прикрой меня, себя, взорви радар" вы переведете лучше?

Просто смысла в вашем переводе нет, тем более что в официальной локлизации и озвучка присутсвует.

Изменено пользователем Deathdoor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам здесь НИКТО НИЧЕМ не обязан

А вот здесь вы сильно ошибаетесь. Если разработчики сказали, что сделают перевод к выходу игры, то это все-же к чему-то обязывает. Если-бы молчали о сроках, вот тогда бы был другой разговор.

Сам играю в официальную локализацию, сделанный просто превосходно (качественный перевод, многолосая озвучка), чего и всем рекомендую

Изменено пользователем Deathdoor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем делать русификации издаваемых игр? Этот вопрос задавался здесь, наверное, не один десяток раз. Отвечу так, как ответили когда-то мне: "А ты что тут делаешь? Не хочешь не качай.". Сроки выхода лок. версий иногда сильно затягиваются. В то время, когда как многие хотят играть уже сейчас. Кроме того, есть фанаты определенных игр, которые часто бывают недовольны переводом и после выхода игры правят его и выкладывают в сеть (Готика 3)...Чаще всего русики от ZOG после появления быстро распространяются по сети и ссылки на них есть на многих сайтах. Кризис- тот редкий случай, когда оф. "локализаторы" подсуетились. Но почему, если у ребят есть желание сделать свою локализацию NextGen шутера , они не могут это сделать? Опять же, фанатизм, азарт, самолюбие. Знакомы такие понятия? И Это лишь часть причин.

Изменено пользователем wearvolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чтож скачал я тот перевод

и должен признать - хреновый он

что-то типа когда Valve сама переводила Half-Life 2

потом Бука выпустила переделанный и переозвученный вариант

так что ждем от ENPY Studio

играть все равно с английским звуком буду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К счастью закончив английскую спецшколу, я могу без проблем играть в игру на её родном языке. Поэтому мне, в принципе плевать выйдет русик или нет, хотя естественно играть на родном языке приятнее. насчет сроков оф.лок: многие соременные игрушки выходят уже с русским языком изначально (HGL, HL2, Timeshift, Strangehold и т.д.), а как показывает практика "народный русик" выходит постольку поскольку, а потом ещё и правится десяток раз, да ещё многим, как не странно, хватает ПРОМТА.

Насчет недовольства перевода: а ещё пример кроме Готики можно, зато могу привести и обратные примеры: перевод Dark Messiah of Might and Magic от SyS-team / Spirit Team - большей галиматьи, отсебятины и ошибок мало где встречал и это при том, что он правился не один раз, а если следить за веткой перевода Gears of War... уже одно то, что люди недоговорятся когда и как надо изспользовать слово Саранча - это вообще смех. Любой профессиональный пекреводчик скажет, что главное не дословный перевод, а донесение до читателя смысла фразы.

Если есть желание - это хорошо, но есть ещё такая вещь как необходимость (в данном случае никакой). Потому как весь текс в игре настолько прост, что не допускает двойной трактовки, что-б можно было тратить столько времени и выслушивать от жадущих упреки. Или просто гордость не позволяет? Так может наоборот проще один раз сказать мол так и так, связи с выходом офф.лок. проект по переводу закрывается?!

чтож скачал я тот перевод

и должен признать - хреновый он

Такие бездоказательные фразы не стоят выеденного яйца. Скажите сразу, вам не хочется признать, что перевод хороший, или гордость(?) не позволяет?! Могу 100% утверждать, что играть вы с этим переводом будете, как бы не уверяли в обратном.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такие бездоказательные фразы не стоят выеденного яйца. Скажите сразу, вам не хочется признать, что перевод хороший, или гордость(?) не позволяет?! Могу 100% утверждать, что играть вы с этим переводом будете, как бы не уверяли в обратном.

только что снес Кризис совсем :D

после выхода патча ибо на моем 8600GT нормально можно играть только на средних пробегусь в английскую версию с преводом Enpy

еще раз повторюсь официальный перевод - халтура для игры такого уровня

особенно не понравилась - озвучка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что то я сомневаюсь, что я ошибаюсь... даже разработчики игр, которые получают деньги с продаж(или зарплату неважно) отодвигают сроки релиза по своему усмотрению(причем некоторые на года), прикрываясь фразами "неготова, оттачиваем, доводим до ума"... и что? вы им можете что то предъявить? Здесь люди вообще за спасибо работают, и то его не получают... Отодвинуть сроки они имеют полное право есть на то объективная причина или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый любитель качества! Вчера вы выдали народный перевод на для Gears of War ,это не перевод,это недоносок какой-то ,и вы всё опять твердите про качество.

Может я что-то пропустил в этой жизни? Работа над русификацией только ведется. Чей перевод, милая, ты скачала, я не знаю, и претензии пожалуйста к тем, кто его делал. К Нео-Гейм или еще кому... Ссылки на форумах даются разные и не имеющие отношения к тем кто анонсировал перевод здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Крутые интернетчики: "скачал рус от ЕА и тащусь..." А у простых смертных не анлим. Я себе могу позволить не больше 50 метров в месяц (дорого). А 150 на оф рус - дохрена. Поэтому народные переводы спасают. Большое человеческое спасибо нпродным переводчикам. Вообще, на работе всем геймерским коллективом ждем и надеемся.

Кстати у каждого автора свой взгляд на творение свое или чужое. И нефиг осуждать неувиденную (пока) русификацию Кризиса. И верно выше сказали: "никто ни кому ничего не обязан" Появится рус - супер, не появится - чтож...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот на таких понимающих юзеров мы и нацеливаемся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Крутые интернетчики: "скачал рус от ЕА и тащусь..." А у простых смертных не анлим. Я себе могу позволить не больше 50 метров в месяц (дорого). А 150 на оф рус - дохрена. Поэтому народные переводы спасают.

150 метров,это с полной озвучкой,а тот же оф перевод текста весит 1 мб,народный перевод без озвучки.Так что зря дефирамбы поёте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Понятненько, тогда это всеж приличный ранний доступ, и до релиза еще далеко... Эхх, а я уж подумал, что тут какое-то исключение)
    • Ага. Решил, раз уж всё равно только 60hz есть в данный момент, то надо воспользоваться случаем и играть в то, где 60fps ) Но я и так время от времени задумывался пройти(допройти) вторую и попробовать третью. Да, работает без проблем, в настройках выбрал дуалсенс и всё норм. Я третью тоже установил, но там только 4к(в 8к 40фпс), да и то бывает до 55 проваливается(13700 немного не хватает). Я в третью минут 10 поиграл, решил сначала(что логично) вторую пройти. 
    • Обновил стимовскую до актуальной версии.
    • Эмулятор накатил? И как оно норм работает, геймпад видит? А то я как то пытался приходить первую часть, дошёл до файта с Медузой Горгоной, иль как там её, и не смог пройти, так как не мог ей голову открутить из за отсутствия геймпада, посему делаю вывод, что без геймпада не играбельно.
    • Пишут что работают ,как минимум на  устройства для хранения данных ,(харды карты памяти ,флешки) https://hi-tech.mail.ru/news/147044-kompyutery-i-nakopiteli-acer-asus-i-drugih-brendov-isklyuchat-iz-parallelnogo-importa/ Согласно новому приказу, из параллельного импорта исключаются: серверы, системные блоки компьютеров и рабочие станции Acer, Adata, AIC, Apacer, ASUS, Atos, Cisco, Compal, Fujitsu, Hewlett Packard (HP), Hitachi, HPE, Hynix, IBM, Inspur, Intel, Kingston, Samsung, SanDisk, Toshiba, Transcend, Fusion; жесткие диски, твердотельные накопители, внешние накопители и другие устройства для хранения данных Acer, Adata, AIC, Apacer, ASUS, Cisco, Fujitsu, Hewlett Packard (HP), Hitachi, HPE, Hynix, IBM, Inspur, Intel, Kingston, Samsung, SanDisk, Toshiba, Transcend, Fusion. А рбк пишет что вообще   
    • @Tirniel @\miroslav\ @vadik989 вместо этих ваших кошек и заек, я решил вот во что поиграть. Давно очень играл, но доходил только до середины. Производительность очень хорошая, и судя по мониторингу, в 8к стабильно пойдёт даже у Вадика и у Тирниэля(на встройке), не говоря уже про Мирослава с его зверской карточкой.  
    • Новость фейк. Списки работают у провайдеров которые используют мобильные сети для передачи сигнала. Гравитоны, IRU работают нормально на работе уже 3 года их используем. Да на комплектующие закон не действует.
    • Не чуди. Старлинки не работают для российских старлинков и завезенных в серую, которые нужно регистрировать, а с территории России это запретили, а если они сертифицированы и разрешены, то будут лететь с хорошим интернетом без каких либо проблем т.к. они подключаются по ID и интернет старлинка на территории России есть, только к нему нужен доступ, который украинская сторона имеет, так пишешь как будто сам интернет старлинка отключили, спутники Россию облетают за тридевять земель. Ну и зарубежные симки получают полный доступ к сети без каких либо ограничений в роуминге, или у тебя ютуб забанили, посмотри видосы как на зарубежных симках у людей все работает или Украинские военные на симках теле2 и мегафона летают? Пипец так промыться.  Ну и самый прикол, что можно спокойно получить списки серверов с работающими белыми списками для хапп и спокойно пользоваться интернетом, я обычный пользователь интернета могу пользоваться интернетом, где активные белые списки, а спецслужбы это делать не умеют по твоему? Реально маразм уже, как будто дроны запускают бабки 90 летние, которые кнопочными телефонами с трудом пользуются. Все это обходится в два клика, было бы желание.
    • Если что, бета-версия русификатора готова:
      https://boosty.to/clarkkent/posts/6e78d3f8-aec5-4f5f-8d71-e47c888e5652 А может она и финальная, если у поигравших не всплывут косяки
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×