Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Игра вышла. У многих она уже скачана с торрента (как и у меня) и, поскольку 1с версию ждать до конца года, надо бы нам поискать русик или хотя бы узнать какая из комманд переводчиков будет делать русик. Или на крайняк самим забабахать русификацию.

Ну так что? :rolleyes:

Ну так уже занимаются люди. И самый прикол в том, что в соседнем подфоруме:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=12466

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага! Судя по всему, спецы вышли на финишную прямую. Молодцы^2 (в квадрате, ежели че). ...и еще, считаю уместным выразить свое мнение по поводу использавания матюков в переводе. Ахнененно правильное решение. Очень органично "слышать" из уст солдата, такие привычные, милые сердцу матерные выражения. Спасибо братие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень органично "слышать" из уст солдата, такие привычные, милые сердцу матерные выражения. Спасибо братие.

Слышать любимые матюки тебе не придеться,они будут в титрах поэтому, вглядываться будешь . Удобно играть в двоём,один гадов бьет , а другой ему любимые матюки читает,оригинально.Если озвучка с матом,в этом был бы шарм,согласна,а толку в титрах,не понимаю! :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Удобно играть в двоём,один гадов бьет , а другой ему любимые матюки читает

представляю себе эту картину...

а вообще, никакого мата скорее всего не будет. там в основном ругань идёт, реально матерных фраз почти нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нет,мат есть,но его немного,просто в основном крепкие словечки)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У америкосов мат совсем не серьезный, не то что в Великом и Могучем. Встречаются Фразы, типа Screw you!

Знал бы что настолько затянется перевод, не спешил бы со сдачей, отшлифовал бы лучше. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновленная версия русификатора

http://rapidshare.com/files/71299657/GoW_R...operWorking.rar

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЛЮДИ А КАДА УЖЕ ПОЯВИТСЯ ПЕРЕВОД? А ТО ЗАД-СЯ В АНГЛИЙСКУЮ ВЕРСИЮ ИГРАТЬ!!!!!!!!!!!!!!! :sad::sad::sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

качеством

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эээ а чё тада у меня качество руса повысилось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, не отличается, это я с таким именем на торрентс.ру заливал.

Отличается только тем, что с обновленной версией нет вылетов и зависаний.. Качество текста осталось прежним....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У америкосов мат совсем не серьезный, не то что в Великом и Могучем. Встречаются Фразы, типа Screw you!

да и то их можно толковать по-разному.

А КАДА УЖЕ ПОЯВИТСЯ ПЕРЕВОД?

when it's done

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

они оба одинаковые. С вылетами покончили ещё на 3й странице. Благодаря IoG за фикс к XLive и cdman за идею прикрутить перевод от NeoGame к этому фиксу. так что всё равно откуда качать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Kukoro: Stream chat games

      Метки: Командная игра, Коллектатон, Мини-игры, Королевская битва, Для нескольких игроков Разработчик: HeyNau Издатель: HeyNau Дата выхода: 02.02.2024 Отзывы Steam: 891 отзывов, 97% положительных
    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×