Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

BioShock

Рекомендованные сообщения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ролики одного качества

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за ответ, извините - ступил :happy: С кем не бывает :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я на счет той траблы...

Я бы выложил рус (под версией BETA), т.к. вдруг, какой-нибудь человек скачает его, в игру сыграет, и найдет решение этой проблемы.

Теоретически это возможно, а практически... :)

Как закончу очередную сессию, выложим новую версию без этой проблемы (по крайней мере У меня и ещё у пару ребят всё нормально :victory: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда сессия?

ЗЫ

Моя в июне, еще долго...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда сессия?

ЗЫ

Моя в июне, еще долго...

У меня в одном универе в Июне, в другом идёт сейчас, и уже заканчивается.Поэтому, пока руки никак не дотягиваются до руса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я все понимаю… Лето…

Но когда, же выйдет вторая версия русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а видеоролики реально стали гораздо хуже. например, вступительный ролик оригинала занимал 27,5 метров, а переведенный всего 12,1. в результате имеем одни квадраты.

может можно сделать версию с полноценным видео?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень хотелось бы поскорее увидеть вторую версию русика!!! :rolleyes:

Изменено пользователем Snake19

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

действительно! может и не буду оригинальным, но начиная с Форта Фролика все на английском, а если читать стенограмму разговоров в "инвентаре" ( который открывается кнопкой М ), то там вообще один промт. ну и еще просто куча названий и описаний разных усовершенствований ( тоников ) также не переведена. надеемся, что это все исправят во второй версии, которую обещают еще с апреля :)

Изменено пользователем vyrt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди Почему у меня Переводы: Русификатор (текст + видео/субтитры) - от DK Team - не идёт?! Я во все папки которые можно было установил - не идёт!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что я могу сказать :) Работа идёт, пока не будет доделан этакий "секретный проэкт" связаный непосредственно с биошоком русик выложен не будет.

vyrt

насчёт того, что идёт англ текст мы вкурсе

TJMaxx

всё там работает, не правильно значит ставишь

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
TJMaxx

всё там работает, не правильно значит ставишь

ну если у меня не получается то значит не всё... куда именно надо пихать?!

Изменено пользователем TJMaxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну если у меня не получается то значит не всё... куда именно надо пихать?!

ну если у всех до этого работало значит работает, куда пихать? в папку с игрой, куда же ещё.

У меня например так: D\Games\Bioshock, только при выборе путя установки буть внемателен, а то создаёться папка Bioshock, т.е. D\Games\Bioshock\Bioshock (пример на моём путе)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё спасибо что сказал про пути... он создавал папку Bioshok.. я потот извлёк и фсё ))) snx )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа идёт, пока не будет доделан этакий "секретный проэкт" связаный непосредственно с биошоком русик выложен не будет.

мда. создается впечатление, что без русификатора этот секретный проект будет никому просто не нужен :D

а тогда уж наложить субтитры на качественные ( не пережатые до квадратов ) видеоролики не планируете?

Изменено пользователем vyrt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

    • 24 275
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Релизнулась, https://store.steampowered.com/app/538030/Xenonauts_2/ 
    • 4 мало, 6 надо 
    • Там больше косяков было, точно не помню уже почему, но ещё исследования меня напрягали.
      А не купил я её не из-за пиксельной графики, хоть я и графодрочер, а именно из-за геймдизайна.
    • Исправьте автора русификатора. Спросите у iks1981 насчет версии GOG. 
    • [RUS] Русификатор (Текст + Видео) — Ashes of the Singularity: Escalation В первую очередь хочу сказать спасибо zatvornick’у за предоставленные шрифты, да и за большую проделанную работу в частности. Ещё в августе 25-го я подумал, “а почему бы не доделать перевод самому?” В результате, эта мысль заставила перебрать огромное количество строк вручную, 99% работы переписать и прогнать для наложения субтитров все видеовставки. Ну потому что ИИ — это так себе)) В общем, русификатор в двух вариантах — с переведенными видеофайлами в архиве и без них. Дело в размере архива, и если кому критичен трафик, можно выбрать перевод только текста и без субтитров к видео. Но от себя хочу сказать, что в видосиках нагружают много лора.   Инструкция по установке: Установка проходит путём замены в игре английского языка на русский.   Скачать архив с русификатором; Распаковать архив в папку с игрой с заменой файлов: (по умолчанию): диск:\папка_steam_с_игрой\steamapps\common\Ashes of the Singularity Escalation\ Готово! Удаление: Для удаления русификатора, проверьте целостность файлов игры в клиенте Steam.   Скачать: Версия русификатора с полным текстовым переводом, включая субтитры к видео: Скачать (ya.disk) Скачать (mega.nz) Размер: 1.56 ГБ   Версия русификатора с текстовым переводом без субтитров к видео: Скачать (ya.disk) Скачать (mega.nz) Размер: 1.22 МБ   P.S. Могут встречаться неточности перевода, например два уже известных мне слова (Guardians и Upgrades — я так и не нашёл их строки для перевода, ну, или нашёл, но из-за определенного внутреннего количества багов самой структуры игры, перевод этих строк не подвязывается. А ещё, например, если в тексте невозможно было понять от человека какого пола идёт речь. Я сам игру дальше третьей миссии так и не прошёл, поэтому пишите, поправлю.
    • GV объявила о завершении сборов. Быстро, однако. Подозреваю, кто-то это дело проспонсировал, хотя об этом и не пишут. 
    • Есть проблема, начиная с финала, на моменте когда нужно отправиться в Урсулу, в катсцене игра зависает намертво. Пробовал менять язык на японский, тогда получилось проскочить этот момент, но когда я снова переключил язык, игру просто крашнуло. 
      UPD:Все решено, у меня просто была старая версия русификатора, на свежей все работает. 
    • Там денуво, и моддинг инструментов на неё нету.
    • @piton4 в эту играл ? https://store.steampowered.com/app/1229890/Koumajou_Remilia_II_Strangers_Requiem/ 
    • Играбелен. Но надо качать его отдельно с нексуса или гитхаба. P.S. На нексесе в ру переводе. Мой инглишь лангуаге так себе. Но там где я сейчас нахожусь из капмпуктеров только калькуляторы на 7-й винде (Да-да, сам в шоке) с процом Intel 2 Duo и двумя (ДВУМЯ КАРЛ!!!!) гигами оперативки. Выбор без выбора. Даже MSU Launcher не запускает.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×