Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

BioShock

Рекомендованные сообщения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да я вот сам до уда дошёл)нужно пракически перед самой битвой с фонтейном

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

de}{ter Те сейвы помогли? Там как раз сама битвы с фонтейном и субтитры английские. хотя там после лифта. :(

Есть еще в Олимпе сейв. Нужно?

Сейв в олимпе (если еще нужно) http://www.rapidshare.ru/585932

Изменено пользователем DennoN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да я вот с олимпа как раз и начал проходить)

пока дело - дрянь.......((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но думаю, ничего невозможного ,нет.Проблему решим. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а если заменить этот файл Localizedint.lbf на версию от "одын сэ", то англ слова проскальзывают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм.......попробуем....хотя кто-то мне писал,что тоже самое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал))) Ничего хорошего не вышло) Меню стало на английском, субтитры на английском и тп)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:D вот-вот.....разрабы очень хитрые засранцы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так там же если от 1с подсовываешь,то в ini-файле в одной из строк с int на rus надо менять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так там же если от 1с подсовываешь,то в ini-файле в одной из строк с int на rus надо менять.

Я просто файл переименовал на Localizedint.lbf, вместо Localizedrus.lbf, так что игра должна была его схавать.

Хотя может еще в файле прописано его название, вот все и полетело - хз, я ресурсы не разбирал)

Изменено пользователем DennoN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простое переименование не прокатывает.Сейчас скину в лс что надо сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Простое переименование не прокатывает.Сейчас скину в лс что надо сделать.

Буду благодарен.

______________________________

Ребят, я подсунул файл от локализатора и субтитры в начале битвы с фонтейном стали русские (с вашим русом там было все по инглишу). Больше ничего не трогал. Разница только в Localizedint.lbf и Localizedrus.lbf. Ищите где-то там.

Кстати: еще идея. Так как файл с текстами от одын сэ и англ версии отличаются по названию, и приставка прописывается в файле deafult.ini, то может быть из-за того, что в русской версии приставка меняется, то игра не берет текст откуда-то еще, а смотрит только в Localizedrus.lbf. При приставке int вместо rus игра может реально использовать еще что-то как по умолчанию.

ЗЫ: а вообще как успехи? Работаете еще над проблемой?

Изменено пользователем DennoN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буду благодарен.

______________________________

Ребят, я подсунул файл от локализатора и субтитры в начале битвы с фонтейном стали русские (с вашим русом там было все по инглишу). Больше ничего не трогал. Разница только в Localizedint.lbf и Localizedrus.lbf. Ищите где-то там.

Кстати: еще идея. Так как файл с текстами от одын сэ и англ версии отличаются по названию, и приставка прописывается в файле deafult.ini, то может быть из-за того, что в русской версии приставка меняется, то игра не берет текст откуда-то еще, а смотрит только в Localizedrus.lbf. При приставке int вместо rus игра может реально использовать еще что-то как по умолчанию.

ЗЫ: а вообще как успехи? Работаете еще над проблемой?

Я об этом знаю, сейчас всё переделываю в формат rus.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О! Отлично! Похоже скоро (относительно) выйдет новая версия))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KlinOK Ну как спехи?

Сори за 2 сообщения подряд - первое редактироваться отказалось

Изменено пользователем DennoN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • “Капитализм, счастье, заебись” не? Капиталисты никогда не думают о людях, только о своих доходах, особенно ради 300%+ прибыли...
    • согласен, тема сильно разрослась флудом и требует чистки и структурирования, так как полезные гайды и информация просто потонула в 70 страницах! но это должны делать модераторы(Сержант?)…
    • дак outbreak и был с русиком? и озвучка была.переводили бы что не переведено https://youtu.be/v-rqP1CQvc0?t=75
    • Это не совсем так, вы явно недостаточно знакомы с автором игры, и какое значение он придает созданию сюжета, и в частности проработки диалогов. Это его фирменная фишка из игры в игру. Я уже молчу, что для “не сюжетной игры” было задействовано масса актёров озвучивания, среди которых небезызвестный Джек Блэк. Более того в положительных отзывах об игре, в большинстве своем, подчеркивают сюжет, интересных персонажей, диалоги и фирменный юмор Шейфера.
    • Но ведь команда же про питона 4-го. Знать не знаем никаких 87-х императоров, эти нас в друзья не приглашали в отличие от 4-го, где вход свободный. Ну так заходи и делись и сам, а то что-то помалкиваешь в последнее время-то. Я вот пока из последних трёх купленных даже одну не прошёл. Вообще неспешно прохожу зачастую. А если беру какие-нибудь песочницы, то это вообще может быть или надолго или просто на пару дней — тут уж как получится.
    • Если русская озвучка, у любой игры, сделана более менее норм, то я её поставлю в 100% случаев, играть на родном намного кайфовее, менее отвлекаешься куда то, а вот эти адепты ОРИГИНАЛ ЛУЧШЕ, реально зачем таким людям вообще заходить в такие темы, насчет одноголоски роботизированной, я ставил парочку, сделано было плохо, тут уже дело не в том что оригинал лучше, а сама озвучка одноголосая раздражает.
    • Драгон, на тебя все надежда по переводу свеженого одновления.
    • Кем утверждены? Какие нормы и стандарты есть для нейроозвучек? Твое личное мнение считать то, что тебе не нравится фекалиями. Это норма. Но говорить другим, что твое личное мнение единственно верное — не норма. Тебе эта простая истина недоступна? Странно, но окей.
    • Команда “piton4 и его друзья” поднять щиты  ! За лучшего из питонов, за Императора87!  А главное пусть Даскер сдохнет от зависти, ведь у него никогда не будет такой пати и поддержки.
    • Прям точной инфы не скажу, но вообще Гуси — это одни из самых мощных мобов, которые ваншотят в начале игры. Следовательно, при 10000к мощи ты по силе равен 1 реальному игровому гусю, как то так.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×