-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Ленивый · Опубликовано:
ХЗ, попробуй 30 лет отнять. Если нет других подсказок только это можно вычислить. -
Автор: allodernat · Опубликовано:
@kusajishi прозвучало так, словно желающих перевести эту игру уже очередь у забора -
Автор: CyberPioneer · Опубликовано:
Видимо не понимаешь. Попробуй как-нибудь почитать ту простыню текста, с которой ты добровольно соглашаешься при установке очередной игры -
Автор: piton4 · Опубликовано:
В каком-то здании, в какой-то комнате, просто стоит сейф. На стене висит календарь. Нет. Я это первым ввёл ) Не понял -
Автор: clarkkent · Опубликовано:
Сделал русификатор: https://boosty.to/clarkkent/posts/e2277d56-8271-4585-88cd-42b7b04fa49c -
Автор: AndrewLviv · Опубликовано:
Видимо, я тут каких-то нюансов не понимаю, нужна пояснительная бригада. Какой вред для разработчиков игры от внешних локализаторов? Я понимаю, если бы они сами продавали отдельно озвучки, в виде ДЛС, например. Типа, вот есть игра, конкретно тут Crimson Desert. Она стоит 70 баксов но только на английском. Или корейском Есть отдельно озвучки. Хотите немецкую, к примеру — не вопрос, ДЛС за 5 баксов. Русскую — тоже ДЛС за 5 баксов. Тогда это было бы понятно — появляются какие-то злобные SynthVoiceRu, делают свою озвучку и пытаются её продать, сволочи. Тогда вопросов бы не было, от слова совсем. Но такого же нет. По-моему, “левые” озвучки только способствуют продажам игры. Я лично знал в жизни минимум 3 человек, которые играли игры только с русской озвучкой. Дескать, “я не играю, если не понимаю, а субтитры мне читать влом”. Вот, теоретически игру Crimson Desert они бы не покупали, так как нет озвучки, а с выходом оной от SynthVoiceRu вероятно купят. И всем хорошо -
Автор: Ленивый · Опубликовано:
@vadik989 чот перевод уже не торт стал… 30 лет кому? Код от сейфа случайно не день рождения?
-
Изменения статусов
-
Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.· 0 ответов
-
Долгожданный релиз полного сезона состоялся!· 0 ответов
https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
Life is Strange: Before the Storm:
Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
Эпизод 2: "О дивный новый мир"
Эпизод 3: "Ад пуст"
Бонусный эпизод: "Прощание"
Русская озвучка уже доступна для скачивания!
ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта!
Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
Скачать для PC Classic (2018):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
Скачать для PC Remastered (2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
Скачать для Свитч(2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
Ручная установка PC(оба издания):
https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
Баг репорт в обсуждении:
https://vk.com/topic-48153754_55571577
___________________________________________
Финансовый аппарат:
www.donationalerts.com/r/elikastudio
Пожертвовать средства на наши проекты:
Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
Спасибо за вашу поддержку!
#elikastudio #русскаяозвучка
-
Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?· 1 ответ
-
Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.· 0 ответов
-
-
Лучшие авторы