Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление архива переводов (BioShock)

Рекомендованные сообщения

Хочу отметить, что данная русификация выполнена очень плохо:

1. После удаления русификатора оригинальные файлы не возвращаются (опция "бэкапа" в инсталяторе была включена), пришлось переустанавливать - вывод: инсталятор имеет ошибки, к тому же и цифровой подписи не имеет.

2. В меню черные задники, не видно ползунков настроек и кнопок (если посмотреть и сравнить файлы русификации и оригинальные то не трудно убедиться в том, что русифицированные файлы в разы меньше оригиналов - вывод: что-то вырезано).

3. Шрифт почему-то только из ПРОПИСНЫХ БУКВ, англиские же буквы пропали напрочь (даже в настройках управления). Также в некоторых местах шрифт нечитабелен. Строчки наползают одна на другу.

4. А сам перевод выполнен явно школьником недоучкой, либо электронным переводчиком с минимумом правок.

Таким образом, данную русификацию нужно немедленно исправлять, а то что лежит для скачивания - немедленно убрать, чтобы люди не портили себе впечатление от игры, как его испортил себе я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

коменты с трекера

Rating (1.0 out of 5 with 28 vote(s) total)

1/10 Лажа а не перевод

перевод shit

а обычно зон оф геймс качествено переводит

Шрифт карявый... Но хоть какой перевод =)

вывод ГОВНО

Изменено пользователем PagaNz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а обычно зон оф геймс качествено переводит

это в том случае, когда перевод делает одна из команд....

вам не кажется, что народ потихоньку борзеть с такими заявами начинает? То просят любой(хоть супер пиратский промт), то ноют, что мол как так - игру мы скачали, значит на зоге уже должен быть рус. Причем отличного качества. И не важно, что ресурсы игры переводчики получают одновременно со всеми - мол нас это не колышет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cleric

это в том случае, когда перевод делает одна из команд....

вам не кажется, что народ потихоньку борзеть с такими заявами начинает? То просят любой(хоть супер пиратский промт), то ноют, что мол как так - игру мы скачали, значит на зоге уже должен быть рус. Причем отличного качества. И не важно, что ресурсы игры переводчики получают одновременно со всеми - мол нас это не колышет

Нашел обращать внимание на кого :-)))) Ну если там масса народу пишет такие вещи как : " ой я тут что то скачал ,а где оно я незнаю " и а почему на моей .тачке супер (денди,спектрум,калькулятор,386СХ) не запускаеться игра ,совсем оборзели .. ...или за 3 недели до забугорного релиза пишут : "выложите пожалуста с русской озвучкой игру хххх "

.....о чем речь ????? даже не смотри в ту сторону .....

Единствено что .....так это может все таки вернуться к старому золотому правилу : не выкладывать промты ??? ( хот с другой стороны другого то и нет по факту ) ......или большими Жирными буквами писать "для тех кто блондинко" !!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про невыкладывание промтов хорошая идея. На ру-борде перец один написал что тут занимаются доводкой промтовских русиков - однако этим никто никогда не занимался. Особенно понравилось утверждение вчеращнего дня: "на zoneofgames.ru админстрация уже занимается доводкой промтовского русика биошока." Ага, Сержант лично взял это дело под личный контроль :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1 вчера на оверах тоже людям объяснял, что приходится выкладывать ЭТО из-за воплей "дайте рус хоть какой". А потом читать "блин жесть.... перевод ацтой ... итд"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу отметить, что данная русификация выполнена очень плохо............Таким образом, данную русификацию нужно немедленно исправлять, а то что лежит для скачивания - немедленно убрать, чтобы люди не портили себе впечатление от игры, как его испортил себе я.

Для тех, кто экшены любит играть, а не читать, перевод BioShock с переводом 1.05 от 06.09.07г. вполне на уровне. К тому же это не последняя версия, уверен.

Я не фанат экшенов (в основном - rpg), но вчера семь девочек спас, за один присест (в игре, конечно)! Respect и разработчикам, и SerGУAnt'у!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ZoG рулит! А все перцы у которых, как было выше сказано, вместо компов 386 и вместо мозгов калькулятор "Электроника" путь сначала читают хотя бы описание перевода... :rtfm:

А перевод Биошока (версия 1.05) сделан вполне нормально. Очень хочется верить, что в конце концов вернется стлизация игры, особенно загрузочных экранов. Жду новых версий. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, у вас после установки русика 1.05 со шрифтами все нормально? У меня шрифт стал практически нечитаемым. Рваный какой-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скажите как его ставит перетыал куда можно а толку нет(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажите как его ставит перетыал куда можно а толку нет(((

Сержантская версия 1.05 ставится без проблем, нужно указать лишь путь к игре.

Попробуй установить английский вариант игры, затем русификатор.

(Я пробовал только пиратку). Правда, не нужно пугаться чёрных меню и загруз.экрана, об этом уже писалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура я всё поставил! точно поставил!

игра глюканула чо делать не знаю подскажите.

Фигня в том что когда должна загрузится меню выскакивает 3D комната без тикстур чо за фигня???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

разбирался немного с русификацией от www.zoneofgames.ru и от dkteam.cwx.ru, так вот первый русифицирует файлы ConfigINI и Localizedint, и заменяет некоторые флеш фалы своими, вследствие чего перестает быть видно некоторые окна зарузики, зато если флеш файлы заменить обратно то все видно вновь, только шрифты странные какието, типа транслиции ... вообщем мрак

dkteam.cwx.ru уже исправно русифицируют флешфайлы, путем замены их, но только диалоги на английском. просто делема какаято.

иесли заменить флеш файлами от dkteam.cwx.ru перевод с www.zoneofgames.ru, то опять сбиваються шрифты. кошмаррррррр ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Измени батник !replace.bat. После первых двух строк добавь:  XCopy "file" "result\" /Y /E
      cd result  
    • Собрать, разобрать вообще не проблема. Если он заканчивает перевод и выложит его в паблик, зачем вам заниматься переводом с нуля?
    • Актуальное: Borderlands 3 (519 рублей), DOOM Eternal (699 рублей), S.T.A.L.K.E.R.: Bundle (799 рублей), Red Dead Redemption 2 (1359 рублей). Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. Актуальное: Borderlands 3 (519 рублей), DOOM Eternal (699 рублей), S.T.A.L.K.E.R.: Bundle (799 рублей), Red Dead Redemption 2 (1359 рублей). Assassin's Creed Unity — 539 рублей [-80%] ASTRONEER — 549 рублей [-50%] Battlefield 2042 — 579 рублей [-89%] Borderlands 3 — 519 рублей [-90%] Chivalry 2 — 499 рублей [-58%] DayZ — 1699 рублей [-39%] Dead Space — 1499 рублей [-72%] DOOM Eternal — 699 рублей [-81%] EA SPORTS FC 24 — 1019 рублей [-84%] Far Cry 5 — 539 рублей [-90%] Forspoken — 2839 рублей [-42%] Foxhole — 899 рублей [-18%] Heroes of Might & Magic III HD — 389 рублей [-63%] Hi-Fi RUSH — 1079 рублей [-60%] Immortals Fenyx Rising — 399 рублей [-93%] Immortals of Aveum — 1299 рублей [-76%] Judgment — 1669 рублей [-30%] Jurassic World Evolution 2 — 329 рублей [-94%] Like a Dragon: Infinite Wealth — 5489 рублей [-13%] Lost Judgment — 2019 рублей [-44%] Mafia: Definitive — 859 рублей [-76%] Microsoft Flight Simulator 40th Anniversary — 3329 рублей [-38%] Mirror's Edge Catalyst — 659 рублей [-63%] NieR Replicant ver.1.22474487139... — 1599 рублей [-56%] Red Dead Online — 949 рублей [-47%] Riders Republic — 699 рублей [-81%] S.T.A.L.K.E.R.: Bundle — 799 рублей [-78%] Saints Row: The Third Remastered — 599 рублей [-75%] SIGNALIS — 869 рублей [-63%] Smalland: Survive the Wilds — 739 рублей [-33%] STAR WARS Jedi: Survivor — 2139 рублей [-66%] Thief — 299 рублей [-83%] Tiny Tina's Wonderlands — 1199 рублей [-78%] Tom Clancy’s Splinter Cell Blacklist — 469 рублей [-77%] Total War: PHARAOH — 1869 рублей [-65%] Watch_Dogs 2 — 539 рублей [-88%] WILD HEARTS — 1469 рублей [-77%] Лидеры продаж: Forza Horizon 4 Ultimate — 669 рублей [-93%] Dying Light 2 Stay Human — 2999 рублей [-44%] Battlefield V Definitive — 399 рублей [-91%] The Witcher 3: Wild Hunt Complete — 719 рублей [-84%] Red Dead Redemption 2 — 1359 рублей [-75%] Battlefield 2042 — 579 рублей [-89%] Mass Effect Legendary — 579 рублей [-89%] Squad — 1499 рублей [-17%] Battlefield 1 Revolution — 389 рублей [-89%] EA SPORTS FC 24 — 1019 рублей [-84%]
    • Sekiro, Bb и DS отличаются по механике боя, а в ER расширенная боёвка DS, хотя на мой взгляд это походит на оказуаливание и не надо было добавлять всяких духов и “слёзы”, а вот пепел норм.  Если ты не видишь разницу в графике между, ну напр. DS и DS3, DS3 и ER, Bb и DS2, ну и тд.  то значит ты не разбираешься в картинке, не понимаешь на что обращать внимания в таких вещах, или у тебя зрение cовсем плохонькое, хз.  Там как бы разница видна невооружённым глазом.  Ты просто не вкуриваешь весь кайф этих миров, вот и всё, точно также как я например не понимаю майнкрафт и доту.
    • CrimeEar, спасибо!
      Проблема была в PAK-файле.
      После переименования в "Audio-en_US" на "Ryujinx" всё заработало.
      На YUZU без проблем работают два варианта.
    • Июль. 4 Анонс обновления
      Приветствуем искателей приключений! Мы только что выпустили новое обновление, которое устраняет проблему, связанную с тем, что квест "Дугу Цзяньи" может быть заблокирован в некоторых ситуациях, а также другие ошибки, влияющие на игровой процесс. Если вы столкнулись с какими-либо проблемами во время игры, пожалуйста, не стесняйтесь присоединиться к нашему официальному Discord и оставить свой отзыв. Будьте уверены, мы оперативно решим все возникшие проблемы. Спасибо за ваше терпение и поддержку. Примечания к патчу V1.1.0704b62 Исправления:
      Исправлена проблема в квесте "Дугу Цзяньи", когда выбор некоторых опций не позволял продвигаться по сюжету (при этом необходимо загрузить более раннее сохранение).
      Исправлена проблема, из-за которой вступление в батальон семьи Е могло вызвать событие репутации и открыть Дворцовый лагерь.
      Исправлена проблема, из-за которой после вступления в бой в событии на втором этаже Дома девы не появлялись враги.
      Исправлена ошибка, из-за которой событие "День рождения герцога Чая" срабатывало в Верховном суде, даже если маршал Е был захвачен в плен на маршруте батальона семьи Е Юго-Восточного региона.
      Исправлены различные текстовые ошибки и ошибки производительности в некоторых событиях. Дополнения DLC:
      В план секты добавлен узел, восстанавливающий здоровье и внутреннюю силу всех учеников в начале каждого месяца.
      Добавлен атрибут здоровья для внутренней силы. Дополнения и исправления DLC:
      Заменена кнопка выхода из игры на кнопку возврата в основную игру.
      Исправлена ошибка, из-за которой ИИ неправильно изучал боевые искусства в некоторых ситуациях.
      Исправлена ошибка с дополнительными атрибутами техники "Пламенная жаба". 7.5fixed * Исправлена ошибка, из-за которой при входе в батальон семьи Е король Ци не мог вознестись на престол.
    • у меня работает и на свитче и на Yuzu и на Ryujinx.

      Для Ryujinx у меня работает так:
       C:\Users\***ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ***\AppData\Roaming\Ryujinx\mods\contents\0100E0A01DD20000\romfs\Data\Paks

      файл скинул с названием Audio-en_US.pak
      таким образом заменяется английская озвучка, в настройках соответственно стоит язык озвучки Английский
    • @DedMoroz в этом не то чтобы много смысла, seamless project давно перенесен на ПК-версию от sourcenext, и работает вкупе с патчем Classic Rebirth, который вылечивает все её “болячки”
    • спасибо, получилось, нужно экранировать через \
      и еще такой вопрос: можно ли сделать так, чтобы после обратной подстановки перевода в оригинальный файл, оригинал не заменялся, а например вместо него создавался новый? Не очень понятно в описании, как создается файл *_RU.txt. У меня в папку «text_translate» скопирован файл с переводом и оригинал с шапкой «file/[название оригинала].txt». В этом случае при замене оригинальный файл заменяется на русифицированный. Было бы полезно, чтобы оригинал все же не заменялся, а в соседней папке создавался аналогичный русифицированный. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×