Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Уж извините, просто я хотел сказать, что можно связаться с той командой.

Лично я вообще не понял как устроен тот сайт, ибо захожу "Игры -> Экшены" а Биошока там вообще нет. Толи сайт простаивает, толи они готовятся к чему-то. И там есть надпись: "Last updated games:", а когда не написано.

Раз есть рус у этой команды, значит его можно достать связавшись с командой.

Да, там разные надписи. У меня была один раз:

"Файл не найден, сведения о неполадке отправлены в техслужбу" (или что-то наподобе).

"Системе не удаётся найти файл на сервере, возможно он был перемещен."

А кто такой Святой Гугель я не знаю.

Ещё раз извеняюсь.

Изменено пользователем Стас Капишников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ivan13-13

Тебе указали ссылку, где спрашивать? Указали.

 i  Уведомление:

[serGEAnt] убрал ссылки на горе-сайт, наживаются за счет популярности игры люди

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:D привет всем! Я хотел спросить у кого появились глюки после установки русификатора?У меня например глючит индикатор здоровья разрезан напополам и есть ли возможность это исправить?Заранее благодарен. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые локализаторы из зон оф геймз пожалуйста улучшите перевод биошока прошлый тоже не плохой но в нем есть глюки пожалуйста если у вас есть время улучшите его! Заранее спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, так если заменить один файл .swf в меню и оно будет нормальное или это я размечтался?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну не знаю, что у вас там глючит, у меня перевод нормал и индикаторы не разделены или что-то там такое. У меня ОЧЕНЬ МЕЛКО отображается настройка клавиш - ВАЩЕ НЕ ПОНЯТНО что и какая клавиша обозначает. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки руссфикатора меню стало отображаться некорекктно, тоесть нет фона. Только черый экран и и настройки. ((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После установки руссфикатора меню стало отображаться некорекктно, тоесть нет фона. Только черый экран и и настройки. ((

Аналогично. Эта проблема как-нибудь может быть решена?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аналогично. Пробовал правда, комбинировать, установил 1.05 и вкинул на замену все файлы из папки FlashMovies на 42мб от русификтора 1.0. Меню и текстуры возвратились в нормальное состояние, зато перевод из русского языка...остался русским, но вида "HOBAR NFPA, DALEE, OZQNN, 3AFPY3NTJ, TRGELO" и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аналогично. Пробовал правда, комбинировать, установил 1.05 и вкинул на замену все файлы из папки FlashMovies на 42мб от русификтора 1.0. Меню и текстуры возвратились в нормальное состояние, зато перевод из русского языка...остался русским, но вида "HOBAR NFPA, DALEE, OZQNN, 3AFPY3NTJ, TRGELO" и т.д.

Вот, вот. Про это я тоже говорил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе система ясна.

Каждый swf файл отвечает за свой кусочек визализации текста и графических элементов, а Localizedint.lbf и ConfigINI.IBF отвечают за шрифты...В целом.

Не заменяете родной флеш-файл - любуетесь кривым шрифтом в той части игры, за что этот файл отвечал.

Ну и криворукие пираты, когда ковыряли флеш, порезали их нахрен, удалив всякие элемнты и сам фон.

Поэтому и понятно почему переводом никто не занимается - знанием флеша не все могут похвастаться.

На работе я, конечно, мог бы открыть и даже попробовать сделать нормальный перевод с отображением фона и графических фрагментов на основе этого пиратского перевода.

Но в этом деле я тоже начинающий и пока разрожусь, уже и 1С подоспеет. Так что один я в поле не воин, и жаль что ни одна из местных переводческих групп не занялась переводом :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот если объединить два русика(флеш меню и текст) будет вполне хороший русик! :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Небось на допотопных машинах пытаетесь игру запустить,блин.У кого проблемы,вы хоть пишите конфиг свой,может,дело-то в железе

К тебе тоже самое относится. Напиши свою конфигурацию, раз у тебя все прекрасно отображается.

Если ты доволено переводом, то ты слепец. Понимаешь, если флеш порезали, то никак не может отображаться того чего нет, если только в игре не предусмотрены дублирующие файлы с фрагментами. А их там нет.

Пришли скриншот хотя бы, где у тебя не порушены элементы интерфейса с каким-нить текстом на экране, вот тогда поговорим.

Скрин без перекодировки с сжатия. Фотошоп не надо запускать -могу заметить, ибо дизайнер :)

Мой комп, кстати: Е4400, Gf8600GTS, 2ГБ ОЗУ. Разрешение 1280х1024, дрова 162какието.

У кого есть возможность скомбинировать переводы, путем подставления файлов, попробуйте, но мне кажется не прокатит. И один фиг придется ковырять флеш и сами файлы с текстом :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тогда проще ждать версию 1С, и мб ктото выложит эти файлы :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SPeaker99

полюбому неполучиться попробовал

начать ковырять флэхи

но чегото немогу понять принцип :( этого мну

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вообще они делали Of Orcs and Men вместе со студией  Cyanide. Далее линейка игр про Стикса уже только силами  Cyanide создавалась. То есть надо быть внимательными, читая их послужной список. Они бывало являются не единственной студией задействованной в разработке какого-то проекта. Где-то портированием занимались.   
    • Доброго времени суток! Наша небольшая группа занимается созданием русской озвучки для Under the Waves.
      На данный момент удалось:
      • Распаковать игровые архивы через FModel
      • Извлечь и расшифровать все необходимые медиафайлы (аудио, тексты, и т.д.)
      * Движок: Unreal Engine 5 Сейчас возникла сложность с обратной упаковкой. Подскажите, пожалуйста: Какие инструменты/скрипты лучше использовать для сборки .pak под UE5? (UnrealPak, PakBuilder, кастомные тулзы?) Есть ли особенности именно у этой игры: используется ли AES-шифрование на выходе, нужно ли менять имена файлов, сохранять оригинальную структуру папок или генерировать новые .ucas/.utoc? Возможно, кто-то уже успешно делал моды/локализацию для UE5-проектов и готов поделиться кратким гайдом или конфигом упаковки? Будем очень благодарны за любую помощь, ссылки на инструменты или консультацию. Готовы указать авторов помощи в описании релиза/титрах мода. Заранее спасибо за ваше время и поддержку комьюнити! 
    • Забыл добавить, что это касается седьмой части
    • Только что проверил — все отлично работает! Большущее спасибо!!!
    • Для тех, у кого не работает с грейфейсом. После разархивирования всех 3х файлов(лучше это делать в отдельную папку), нужны лишь 3 папки: Anims, Data и Sounds, которые нужно перекинуть в папку с игрой,  остальные файлы кидать не нужно, потом нужно накатить grayface, затем в mm7.exe нужно поставить совместимость в ХР Service pack 2 или 3 и игра запускается напрямую с лаунчера гог без просадок фпс. Надеюсь кому-то помог.
    • @axl Спасибо за то, что навёл на мысль. По сути, нужны лишь 3 папки, которые нужно перекинуть в директорию с игрой,  остальные файлы там не нужны, потом нужно накатить grayface, затем в mm7.exe нужно поставить совместимость в ХР 2 или 3 и игра запускается напрямую с лаунчера гог.
    • Потому что наверное ошибочно всех мерять вокруг по своим знакомым) 
    • Как вариант в одном стоит матрица от LG, а в другом от SAMSUNG, либо в прошивке подкрутили что. Не знаю как сейчас, а раньше самсунг очень любили поднавалить все настройки на своих мониторах. Т.е. в магазине монитор будет выделяться своими яркими и сочными цветами, а в домашней обстановке уже будет бить по шарам перенасыщенной и яркой картинкой)) 
    • Вот только, как ни странно, при том, что из знакомых минимум голосуют за ЕР, они все равно набирают квалифицированное (2/3) большинство. Очень сильное колдунство или шаманство.
    •   Перевёл на русский язык Magical Princess с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия:  ver 1.0.3 билд 23045788 от 1 мая 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем.       Совместимая версия:  ver 1.0.3 билд 23045788 от 1 мая 2026 года Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «MagicalPrincess_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. Рекомендуется выбрать имя для героини и её отца, которое не нужно склонять, так как склонятся имя не будет)   Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.        
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×