Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо, конечно, но такой и у меня есть :happy:

Хотелось бы неPROMT.

Могу помочь с переводом текста(100%), если его кто-нибудь вытащит :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дак че так и не решился вопрос как выдернуть текст? Может посмотреть как решалось дело в DMC 3 или в Resident Evil 4 от той же Capcom, может найдете сходства в играх!!

Изменено пользователем tolyan_2006

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Совершенно разная структура папок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть ли русская версия на х360 может от туда взять, и есть ведь промтовский значит он как то получил доступ к текстам.

Изменено пользователем yokii

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дак все равно же надо будет подстраивать текст с хбокса под абракодабру, и зачем тогда пиратам надо было делать промтовский перевод если бы они взяли с хбокса норм перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дак все равно же надо будет подстраивать текст с хбокса под абракодабру, и зачем тогда пиратам надо было делать промтовский перевод если бы они взяли с хбокса норм перевод?

Так чем открыть-то это можно? Кто-нибудь знает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на пк открывается спокойно блокнотом, может надо просто поменять кодировку текста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На боксе структура другая. Текст в файлах *.msg. Если кто-то додумается как выдрать текст, сразу в команду возьму

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Щаз перерыл весь гугль. Инет не знает как вообще вскрыть Lost Planet.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для того, что бы вытащить текст и составить таблицу перекодировки, можно воспользоваться ЧАСТОТНЫМ АНАЛИЗОМ текста!

(Частотный анализ основан на среднем колличестве литер в тексте, т.е. например в среднестатистическом предложении "а" встречается 10 раз, "б"-15 ....)

а главное это можно автоматизировать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А есть ли русская версия на х360 может от туда взять, и есть ведь промтовский значит он как то получил доступ к текстам.

там он более понятный, но не более...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Промт как-то его перевёл, заначит он был ему доступен, я конечно не мозг в этом деле но можно как нить выудить текст в момент перевода, из буфера обмена или кудатам он текст грузит,ведь с чемто он должен работать(в смысле текс по любому он распознал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не нужно забывать, что пираты не делятся ни с кем как они делают переводы. Просто у них работают хорошие программеры, которым хорошо платят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Hundred Line: Last Defense Academy

      Метки: Несколько концовок, Глубокий сюжет, Визуальная новелла, Приключение, Аниме Платформы: PC Разработчик: Too Kyo Games, Media.Vision Издатель: Aniplex Дата выхода: 24 апреля 2025 года Отзывы Steam: 5899 отзывов, 88% положительных
    • Автор: KubikVkube
      Between Horizons

      Метки: Несколько концовок, Детектив, Point & Click, Научная фантастика, Расследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: DigiTales Interactive Издатель: Assemble Entertainment Серия: Assemble Entertainment Дата выхода: 25 марта 2024 года Отзывы: 221 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну как раз в скиллах перевод не так критичен и даже может вреден судя по “Сродство”, “Привязанности” и т.п. По мне важнее более-менее корректное описание квестов, предметов и диалогов
    • Версия 1.2: Переведена галерея. Внесены правки в скрипты. Обновлён текст меню.
    • @SileNTViP если что я уже занялся)) вроде никаких проблем нет.
    • а так для начала я гляну гог версию Astria Ascending  версии 1.0.154 (69495) надо проверить насколько реально провернуть. обычно у стим и гог версий ресы должны быть ± одинаковы она самая ) и вторая тех же авторов про массажный салон )
    • додзе эта та +18 игра?
    • В наличии версии для ПК и Switch. OTS выпустил нейросетевой русификатор для новеллы The Hundred Line: Last Defense Academy. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Увидел в игре такое https://ibb.co/YFvhFt6z, когда в оригинале должно быть так https://ibb.co/0p4wVdN0 В общем, полез в файлы смотреть, где ошибка. Дополнительно заметил, что текст "Affinity DMG Bonus" всегда переводится по разному. @allodernat или @Wiltonicol Текст "Affinity DMG Bonus #G+5%#E" - переведён, как "Синдром Депрессии"
      id строк: 
          b3650b1993735f66;
          3c44ad1d98a80806;
          36573f58fa558028; Текст "<Affinity DMG Bonus|780|#C|156> by 5.2%." - переведён, как "Увеличивает <Бонус к Урону от Сродства|780|#C|156> на 5.2%."
      id строк:
          4fc069a043d7be54;
          e8e5bf183a06bfb1; Текст "Increases <Affinity DMG Bonus|780|#C|156> by #Y{0:.1%}#E." - переведён, как "Увеличивает <Бонус Урона Привязанности|780|#C|156> на #Y{0:.1%}#E."
      id строк:
          d184c61fb3ef9273;
          0c411c7212a75364;
          cfc020c6214fbf81; Текст "Affinity DMG Bonus" - переведён, как "Бонус урона от Стихии"
      id строк:
          4873f5ee7fe0657d;
          67d1d1f5fadede61;
    • да я б и рад был  карманы все равно пусты. с юнити бывают проблемы, вроде самопально зашифрованных метаданных, если игра на il2cpp ) но даже так в теории можно поменять текст, если нет проблем с ассетами и бандлами. вон додзе перевели ) пришлось, правда, повозиться с ксором бандлов
    • Разработка дорожает! (с)
    • The Hundred Line: Last Defense Academy Метки: Несколько концовок, Глубокий сюжет, Визуальная новелла, Приключение, Аниме Платформы: PC Разработчик: Too Kyo Games, Media.Vision Издатель: Aniplex Дата выхода: 24 апреля 2025 года Отзывы Steam: 5899 отзывов, 88% положительных
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×