Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Adventure

Платформы: XONE PS4 PC

Разработчик: OSome Studio

Издатель: Activision

Дата выхода на PC: 3 марта 2015

Spoiler

ss_31f0ff0eda4a8cac9a9145c26160f026428eb075.jpg

ss_053426914869754f1a9c7afcf741bfa7f0b8376a.jpg

Описание:

White Night перенесет игроков в Бостон образца 30-х гг. прошлого столетия. В традициях жанра её события разворачиваются в мрачном заброшенном особняке. Герой добирается туда после автомобильной аварии, надеясь получить помощь, но вскоре становится заложником этого таинственного места. Создатели описывают White Night как ужастик на выживание старой школы, выдержанный в чёрно-белой нуарной стилистике. Игрокам предстоит исследовать локации от третьего лица и решать головоломки, основанные на использовании света.

----------

Текстуры в .dxt, сабы в .EN, - извлекаются через хекс. Шрифты доставаемы. Перевод на подготовительной стадии.

Перевод: http://notabenoid.org/book/57345

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.1 от 25.03.15

Требуемая версия игры: Любая [Multi]

Текст: fromsoultosoul, stevengerard, ntr73, rassver, Outbreak_m, makc_ar

Редакторы: fromsoultosoul, stevengerard, ntr73

Помощь в переводе: nekkit333, 0wn3df1x, 500_Gramm, Haoose

Текстуры: 0wn3df1x, vit_21, makc_ar

Шрифты: pashok6798, DZH, makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk

Техническая часть: StiGMaT, DZH, Haoose, pashok6798, Werewolfwolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел на нее вчера. Действительно, текст можно редактировать.

Если написать русскими буквами, получим такое: http://pbrd.co/1DS9ikN

Шрифты - DDS со своим заголовком + стандартная таблица расположения символов. Достаточно легко можно будет их сделать.

Так что, скорее всего, переводу быть.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В директориях обнаружили файлы с окончанием .RU и небольшим русским содержанием внутри. Сейчас напишем разработчикам. Мб они официальную локализацию уже производят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел на нее вчера. Действительно, текст можно редактировать.

Если написать русскими буквами, получим такое: http://pbrd.co/1DS9ikN

Шрифты - DDS со своим заголовком + стандартная таблица расположения символов. Достаточно легко можно будет их сделать.

Так что, скорее всего, переводу быть.

Угу. Текст должен быть в кодировке utf8 без BOM (короче, как в новых играх ТТГ: основная латиница 1 байт символов содержит, а доп. латиница и кириллица - 2 байта). А с координатами впервые вижу, чтобы программа их заводила при определённом форматировании таблицы координат и I'd букв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ответ от разработчиков пришёл:

Unfortunately, game won’t be officially translated to Russian.

These are technical tests to ensure our localization system can handle Russian, but not translation was done.

Для тех, кто не шпрехает, дословно:

К сожалению, игра не будет переведена на русский.

Присутствующие в директории RU файлы были просто для тестирования и т.д.

Отправил им в попутку вопрос: "если будет сделан фанатский перевод на русский, добавят ли они его?. Осталось ждать ответ.

Ну, выводы можете сделать сами. Приступаем к переводу, кроме нас его никто не сделает.

P.S.: Подал заявку на ноте.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для всех, кто переводит.

Господа, внимательнее с глаголами, вся игра написана в прошедшем времени, это рассказ героя о событиях прошлого, несмотря на действие в настоящем (для нас). Исправил с пяток реплик от разных переводчиков.

Текст литературный. Помните об этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
146ed98e236ct.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста много? Можете потом бросить мне на редактуру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на перевод http://notabenoid.org/book/57345

Добавьте в шапку. Можно переводить.

Пригласи его http://notabenoid.org/users/306789, чтобы в шапку процент сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё один ответ от разработчиков:

Translation will probably not be included in official Steam game, but you can share it on the side.

Разработчики сказали, что не будут добавлять любительский перевод в Steam, но разрешили распространять его неофициально.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно узнать, что за сайт такой - "notabenoid"? Туда можно попасть как-то? Мог бы помочь с переводом, в принципе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно узнать, что за сайт такой - "notabenoid"? Туда можно попасть как-то? Мог бы помочь с переводом, в принципе.

Сайт для переводов. Напиши свой емейл мне в ЛС, отправлю инвайт.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rasbanjok111
      Оригинальное название: Akiba's Trip: Undead & Undressed
      Год выпуска: 26 мая, 2015
      Жанр: Action / 3D / 3rd Person
      Платформы: PC , PlayStation 3, PlayStation 4, PlayStation Vita.
      Разработчик: ACQUIRE Corp.
      Издательство: XSEED, Marvelous USA, Inc.
      Язык Английский, Японский
      --------------
      Системные требования:
      •Операционная система: Windows Vista / 7/ 8/ 8.1
      • Процессор: Dual Core 2.0 GHz or equivalent
      • Оперативная память: 2 gб
      • Видеокарта: NVIDIA GeForce GTS 450 / ATI Radeon HD 5870
      • Свободного места на жестком диске: 3 GБ
      -------------
      Описание
      Действие происходит в районе Токио, Акихабаре. Район захватили демонические кровососы. Игрок должен победить демонов, сорвав с них одежду, чтобы подвергнуть их воздействию солнечных лучей. Сюжет игры — про заговор, скрываемый организацией Магаймоно. В игре есть 130 реальных магазинов из Акихабары, причем игрок может даже посещать их.
       
       
       
      --------------
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/63907
      Прогресс перевода:
      Редактура: 100%
      Вставка текста: Начнётся с 23.11.2017
      Перерисовка текстур: осталось 160 текстур
      Вставка текста: 1 блок - 66/156
      Спонсоры проекта: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96, 1nfaustus, NikArt, Odanen, Sumpory, Eijii, Missaw, Cyber#1, Диару, KKiriKK, DjGiza, Meywz, Andorn, Snicer, DjonSmitt, ChaFieLd, Supercherf, Bezareus, mrpapapsih, CHuKeR, Abuzzza, MerzZly, divolenak, WolfEater11, LoneWolf999, shadownecros, kirito1234
    • Автор: SerGEAnt
      Hytale
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Hypixel Studios Издатель: Hypixel Studios


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×