Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Microsoft опровергла информацию о выходе Halo 5 на PC, Halo: Infinite выйдет до 2019 года без мультиплеера

Рекомендованные сообщения

213637-halo-5-review.jpg

Компания Microsoft опровергла информацию о том, что Halo 5: Guardians выйдет на PC.


Компания Microsoft опровергла информацию о том, что Halo 5: Guardians выйдет на PC.

213637-halo-5-review.jpg

Ранее сегодня в сеть был выложен скриншот главной страницы игры, где, помимо логотипа Xbox One, присутствовала и Windows 10. Скриншотом с публикой поделился один из участников ResetEra, который сразу же решил проверить свои догадки, обратившись в техподдержку Microsoft. К его удивлению, представитель компании подтвердил, что проект является участником программы Play Anywhere, дающей возможность играть на обеих платформах.

Скрытый текст

213530-halo_5_pc_version_store_updat_err

К сожалению, все светлые надежды разрушил директор по развитию франшизы Halo, Фрэнк О’Коннор:

«Извините, ребята, но это была ошибка. Halo 5 и правда может появиться на PC, но в настоящее время работы над этой версией не ведутся»

Что касается новой части франшизы, Halo: Infinite, анонсированной в ходе брифинга Microsoft, то по данным журналиста издания Thurrott, она-таки выйдет на Xbox One и PC до конца 2019 года, но без мультиплеера. Сетевое обновление для нее будет выпущено в 2020 году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До 2019 года, это значит в этом году?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

40 минут назад, Outcaster сказал:

До 2019 года, это значит в этом году?)

Нет. 

42 минуты назад, james_sun сказал:

выйдет на Xbox One и PC до конца 2019 года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господи, пусть хотя бы запилят Halo: Master Chief Collection с Halo 3: The ODST на ПК, а уж потом пусть мурыжат от Guardians  и далее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ZeRoNe сказал:

Господи, пусть хотя бы запилят Halo: Master Chief Collection с Halo 3: The ODST на ПК, а уж потом пусть мурыжат от Guardians  и далее.

Никто ничего пилить не будет, на это нужно куча ресурсов, которыми майки раскидываться не будут, смотря на анонсы. Да и кому нужны они, когда вдоль и поперек пройдены на оригинальном xbox 360 и xbox one.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, VerVolf сказал:

Да и кому нужны они

Мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, james_sun сказал:

Мне.

Ради тебя никто ничего портировать не будет. Сорян).

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, VerVolf сказал:

Ради тебя никто ничего портировать не будет. Сорян).

Таких как я в мире тысячи и сотни тысяч. Вот это откровение, правда? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, james_sun сказал:

Таких как я в мире тысячи и сотни тысяч. Вот это откровение, правда? 

Тут я б поспорил….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, VerVolf сказал:

Тут я б поспорил….

Поспорь с авторами портов Bayonetta и Vanquish, которых никто уже давно не ждал, но которые все же внезапно для всех вышли в Steam, за несколько дней окупили все затраты на перенос, а потом и вовсе ушли в плюс. 

Ну и да, у Halo на PC огромный потенциал. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SerGEAnt сказал:

У Хало на ПК очень высокий потенциал.

Согласен, сам ради второй Висту ставил, но после этого глушняк с серией на PC. Я говорю о том, что что портирование на PC предыдущих частей это к сожалению розовые мечты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, VerVolf сказал:

Я говорю о том, что что портирование на PC предыдущих частей это к сожалению розовые мечты.

с чего ты взял?

Только что, VerVolf сказал:

Тут я б поспорил….

даже спорить не о чем, в России Halo известен не меньше, чем гирзы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 minutes ago, VerVolf said:

Нет. 

эм.. я намекнул на ошибку в заголовке новости)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Игровые издания сообщили о весьма печальной новости для тех, кто предпочитает покупать игры в турецких PlayStation Store и MS Store.
      Игровые издания сообщили о весьма печальной новости для тех, кто предпочитает покупать игры в турецких PlayStation Store и MS Store.

      В частности, компания Electronic Arts значительно повысила цены на большую часть своей продукции — до двух раз и даже больше. Сообщается, что последние игры компании отныне стоят 2900 лир, что по текущему курсу составляет 8500 рублей. Цены различных расширенных изданий могут запросто уходить за 3000 лир.
      Например, за Star Wars Jedi: Survivor, который ранее стоил 1400 лир, теперь придется заплатить те самые 2900 лир. А Star Wars Jedi: Fallen Order и вовсе вместо 355 лир отныне стоит 1800.
    • Автор: SerGEAnt

      Инсайдер Kopite утверждает, что в RTX 5090 будет использоваться память стандарта GDDR7, а шина флагмана будет увеличена до 512 бит.
      Благодаря тайваньскому СМИ Money UDN стало известно, что NVIDIA вовсю трудится над следующим поколением своих видеокарт, самые мощные из которых наверняка получат название RTX 5090 и RTX 5080.

      Эти модели якобы должны выйти до конца 2024 года, и это логично — прошлому поколению как раз исполнится два года.
      Западные СМИ уже испугались, что новое поколение будет дороже предыдущего, но в источнике указано только то, что производители ожидают увеличения средней стоимости видеокарт в момент релиза нового поколения, что очевидно.
      Инсайдер Kopite утверждает, что в RTX 5090 будет использоваться память стандарта GDDR7, а шина флагмана будет увеличена до 512 бит.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Угу, когда следил за первой частью очень заинтересовала идея бинаурального звука в игре. Очень интересно стало, какого это, слышать чужие голоса в своей голове (как у шизофреников). Но геймплей слегка разочаровал. Боевку ожидал динамичнее (особенно на фоне прохождения их предыдущей игры Enslaved: Odyssey to the West). Впрочем, бывает иногда такое особое настроение, что заходит. Спасибо, что есть хоть русские сабы.
    • Такое же СПГС-постное говно без геймплея, как и первая часть — никаких изменений кроме того, что мыло на экране теперь еще и тормозит.
    • Ну почему с тем же? Новые покрашены лучше.
    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • А у кого Дрэды круче, у Сталлоне или у Урбана?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×