Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Volition больше не будет «обижать» PC

Рекомендованные сообщения

Эрик Баркер из Volition, давая интервью Eurogamer, поведал о новой стратегии своей компании, согласно которой разработка новых проектов будет целиком и полностью вестись в пределах студии.

А все дело в том, что руководство Volition было недовольно качеством PC-версий Red Faction: Guerrilla и Saints Row 2. Портированием первой занималась Reactor Zero, которая мало того, что опоздала с релизом на три месяца, так еще и умудрилась пропустить парочку существенных багов и «запороть» перенос управления. Что же касается компьютерной версии Saints Row 2, то за нее ответственна одна из внутренних студий CD Projekt. Результат ее работы был столь плох, что в Volition даже подумывали над отменой PC-версии третьей части.

Но теперь все иначе — в компании очень довольны, как идет работа над Red Faction: Armageddon и Saints Row: The Third, особенно подчеркивая качество PC-версий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Точнее PRасы :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У разработчиков из "Volition, Inc." идеи закончились, стали уже общественности всякую "воду" преподносить? Баркер всё так "красиво" описал, что несведущий геймер ещё и поверит во все эти россказни. Может я на акелловский "Red Faction: Guerrilla" ещё и патч накатал, но что-то не припомню в той игре ни одного bug'a, который бы мешал прохождению. Управление "запоротым" я бы также не назвал; проблем с ним никаких не было. К графике претензий также никаких не могу предъявить: картинка была вполне себе достойной для 2009-ого, хотя и не содержала в себе ничего особенного.

Что хотел сказать господин Баркер? Теперь PC версии будут выходить во время, без опозданий и выглядеть они будут не хуже, а то и лучше консольных своих собратьев, плюс они будут свои проекты сами портировать? Великолепно, конечно, но что это меняет? Как мы все знаем, проблемы RFG и "Saints Row 2" лежали в совсем других плоскостях. Те игры были скучны, вторичны и монотонны. Если их и проходить, то единожды и больше никогда к ним не возвращаться. Задержали релиз RFG в прошлый раз на несколько месяцев? А кто-то это заметил, если проект был тускл и сер? Задержанная посредственность мало кого волнует.

Вся эта баркеровская риторика и демагогия "Red Faction: Armageddon" и "Saints Row: The Third" никак не поможет. Данные проекты ещё не вышли, а уже сейчас вызывают если и не отторжение, то одну зевоту. Одна – в наглую копирую "Dead Space", а вторая – серию "Grand Theft Auto", но всё это сделано на весьма и весьма посредственном (среднем) уровне. Непонятно тогда, что должна в итоге изменить новая политика разработчиков. "Volition, Inc." надо не возвращаться к PC истокам, а изначально делать интересные проекты. При таком раскладе можно даже простить и ошибки, и кривое портирование, и задержки, т.к. для хорошей игры всё это можно и патчами с DLC залатать, и исправить. А здесь мы видим очередной "слив" PR-отдела: ни о чём и ни для кого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может я на акелловский "Red Faction: Guerrilla" ещё и патч накатал, но что-то не припомню в той игре ни одного bug'a, который бы мешал прохождению.

Проблемы со звуком были,в частности на 5.1.Не критично,но общие шумы в одну кучу,отталкивали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Ну роу и вправду была закосячена при портировании так сильно, что сильнее некуда. И многие за этими косяками не смогли разглядеть очень интересной игры, хоть и попахивающей тухлятинкой. Будь я на месте рокстар, так вообще бы некоторые моменты из СР "позаимствовал", в ГТА было куда пихать, тк она похудела на возможности, в СР было много чего интересного, но криво.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Это [censored] как важно!"=)

Никогда ни та, ни другая серия мне не нравилась, так что огорчаться не буду если не выйдет на ПК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так и хочеться им проорать в ухо :

верните в строй серию FREESPACE !!!!!!!!!!!!!!

PS ^ Занимаються черти чем, когда есть такое прошлое :-(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Авторы перевода выпустили новое обновление платформы для перевода, которое полностью изменило вид редактора и улучшило саму платформу.  Главное изменение — теперь для входа вместо ключа понадобится Discord аккаунт. Перенести свой аккаунт "с ключа" можно с помощью соответствующей кнопки "войти по ключу". Также слова в словарик теперь могут добавлять только люди с ролью @словаровед. Если какого-то слова нет в словарике, можно свободно создать об этом запись в ⁠словарик . Редактор был полностью переделан. Теперь вместо "пригвождённых" окон переводчики получат целый инструмент для работы над переводом. Перевод карточек теперь работает по принципу WYSIWYG (What You See Is What You Get) — больше нет никаких тегов.
    • Ну что ж, наконец Спрутопия увидела свет.)

      https://www.zoneofgames.ru/games/eastward/
    • Авторы перевода выпустили новое обновление платформы для перевода, которое полностью изменило вид редактора и улучшило саму платформу.  Главное изменение — теперь для входа вместо ключа понадобится Discord аккаунт. Перенести свой аккаунт "с ключа" можно с помощью соответствующей кнопки "войти по ключу". Также слова в словарик теперь могут добавлять только люди с ролью @словаровед. Если какого-то слова нет в словарике, можно свободно создать об этом запись в ⁠словарик . Редактор был полностью переделан. Теперь вместо "пригвождённых" окон переводчики получат целый инструмент для работы над переводом. Перевод карточек теперь работает по принципу WYSIWYG (What You See Is What You Get) — больше нет никаких тегов. Как начать переводить игру: Создайте аккаунт на платформе, войдя в свою учётную запись Discord. Внимательно прочитайте ⁠веб-руководство. Это — краеугольный камень вашего перевода. Впервые зарегистрировавшись на платформе, вы заметите, что доступа к файлам у вас нет. Для того, чтобы его получить, и, собственно, переводить игру, вам нужно написать руководителю перевода (player210)  на Discord-сервере. Не нужно писать резюме или анкету о вступлении - можете прямо написать "дайте доступ". Четвёртый шаг, — и самый важный, — это переводить игру. Возникшие вопросы обязательно задавайте в ⁠вопросы; если в словарике отсутствует какое-то слово, пишите в ⁠словарик, его обязательно туда добавят (если оно ещё не добавлено, конечно).
    • Ну что ж, делаем ставки: доделают ли тех. часть по Дед Спейсу осенью? (Игра кстати всё ещё пылится у меня в библиотеке Стима, как и Сильвер_79 сижу жду)
    • Святые они только иногда, ну когда повестку проталкивают, добро творят, да?)
    • Теперь русификатор переводит и игру, и недавно вышедшее дополнение Octopia. Команда Like a Dragon Kiwami обновила перевод Eastward до версии 1.3. Теперь русификатор переводит и игру, и недавно вышедшее дополнение Octopia. Доступны версии для Steam/GOG/EGS и для Steam Deck. Для Switch перевод выйдет позже. Над русификацией DLC Octopia работали: Victor Veles — Руководитель команды Giza — Главный программист Tinuviel Kaoru — Литературный редактор Артём Шаманов AKA Torukia — Переводчик Анастасия Мишина — Переводчик SleepingKotofey — Главный тестер ys6v9d — Тестер (версия для Good Old Games) Максим «ChaTcKij» Шарандин — Тестер (версия для Steam Deck)
       
    • Без чего не обойтись в новом приключении Нэнси Дрю?

      Журнал есть, список заданий тоже… Но это дело не из лёгких!

      Кто же сможет помочь нам в новом расследовании?!

      Конечно же, Дмитрий!

      Знакомьтесь, Дмитрий Выдрин — сертифицированный гид по Чехии, Праге. Именно он будет помогать нам в переводе новой игры о Нэнси Дрю — «Тайна семи ключей», чтобы мы смогли донести до вас все грани культуры, истории и атмосферы одного из красивейших исторических городов.

      Родом Дмитрий из Екатеринбурга, в Прагу приехал учиться, получил степень магистра на факультете истории в Карловом университете. Сейчас Дмитрий живёт в Праге и проводит экскурсии для туристов! Возможно, в одном из ваших путешествий по Праге вам удастся найти Дмитрия и познакомиться с ним поближе!

      Хотя…
      Зачем ждать?

      Приглашаем вас на лекцию по пражским достопримечательностям, которая состоится 23 июня в 16:00 на YouTube! В ходе лекции мы узнаем больше об истории Праги и историческом контексте событий новой игры о Нэнси Дрю — «Тайна семи ключей».

      Uvidíme se!

    • @Dusker а чья журналистика себя позиционирует как самая лучшая и “свободная” в мире”?
    • Я никогда не говорил, что там святые сидят. Особенно где сейчас можно найти журналистику которой можно верить? Нигде.
    • Игра Svarog's Dream. Все делал по рецепту. Не создаются файлы с переводом в паке Svarog's Dream\AutoTranslator\Translation\ru\Text\ и Svarog's Dream\AutoTranslator\Translation\en\Text\. Создались только 3 файла с нулевым размером. _Postprocessors.txt _Preprocessors.txt _Substitutions. Пытался снять галочку “только чтение” с папки игры. Не снимается. Вернее снимается и сразу восстанавливается обратно. Но я видел скрин игры с переводом. Почему не выходит?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×