D1CTOR 0 Опубликовано: 7 апреля, 2017 (изменено) Ищите ошибки в скрипте https://yadi.sk/d/wBXAdG_R3GjePA[/post] Где-то ошибки закрались, к примеру: Spoiler Если в оригинале пробел. то и в переводе тоже он должен быть Spoiler Шрифты для сабов готовы у меня. Для начала читать и писать научись Археологи 3.8. [Истерика удалена] ! Предупреждение:3.2. Запрещено удаляться от поставленной задачи (в заглавии темы), то есть ОФФТОПИТЬ. 3.5. Запрещается публикация сообщений, содержащих заведомо ложную информацию. 3.6. Запрещаются прямые оскорбления и использование ненормативной лексики (МАТА) в любой форме. 3.7. НЕ поощряется коверканье слов и преднамеренное извращение орфографии русского языка. 3.9. Запрещаются призывы и высказывания, нарушающие действующее законодательство РФ. 3.12. Категорически запрещается высказывать свое недовольство сроками выпуска народных переводов и ставить под сомнение их необходимость. Билет в один конец. Изменено 7 апреля, 2017 пользователем 0wn3df1x Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SerGEAnt 19 915 Опубликовано: 7 апреля, 2017 Всегда удивлялся примитивным действиям человека имеющим превосходство над своими собратьями, таким как Егор Попов. Пусть даже эта самая обычная и банальная админка на самом обычном и банальном форуме. О господи, гуляем отседова. И чтоб духу таких баранов, как вы, тут не было. Им тут все бесплатно делают и на блюдечке подносят, а они еще возмущаются. Охренели совсем, дармоеды. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
0wn3df1x 3 195 Опубликовано: 7 апреля, 2017 i Уведомление:Неоднократно указывалось, что счётчик в шапке перевода - это счётчик с платформы перевода. Если он достигает 100%, то это значит лишь то, что текст был переведён. За переводом текста всегда следует стадия вычитки, стадия редактуры, стадия тестирования и стадия шлифовки. Все они могут занять треть времени от перевода, а иногда даже больше половины. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
makc_ar 591 Опубликовано: 7 апреля, 2017 Релиз субтитров сегодня или завтра. А интерфейс извлекать? Работы там будет очень много. а если перевод выйдет официально, то все усилия будет впустую. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SerGEAnt 19 915 Опубликовано: 7 апреля, 2017 Готово. На стиме работает, на гоге квадраты вместо текста. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
makc_ar 591 Опубликовано: 7 апреля, 2017 Готово. На стиме работает, на гоге квадраты вместо текста. Ресурсы же бинарные (во славу Unity), а GoG у меня нет на акке, т.е. русификатор будет работать на определённой версии. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
jokiewalk 0 Опубликовано: 7 апреля, 2017 На стиме так же квадраты. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
makc_ar 591 Опубликовано: 7 апреля, 2017 На стиме так же квадраты. Это на лицензии или пиратки? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
IceBerG_Fe 0 Опубликовано: 7 апреля, 2017 на гоге квадраты вместо текста когда квадраты, это значит кириллицу разрабы не поддерживают ( странно, что версии отличаются Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kanapach 0 Опубликовано: 7 апреля, 2017 Добрый вечер, запустил на лицензии также квадраты Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
jokiewalk 0 Опубликовано: 7 апреля, 2017 Это на лицензии или пиратки? На лицензии. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
makc_ar 591 Опубликовано: 7 апреля, 2017 На лицензии. У меня на Steam-версии всё нормально, скрины покажи. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
jokiewalk 0 Опубликовано: 7 апреля, 2017 У меня на Steam-версии всё нормально, скрины покажи. https://pp.userapi.com/c604627/v604627442/5...goFYIDB4Hfk.jpg https://pp.userapi.com/c604627/v604627442/5...M_51EdYqy-o.jpg Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
CautionSparta 5 Опубликовано: 7 апреля, 2017 Подтверждаю по лицензии стим, квадраты вместо текста. Переустанавлмвал русификатор, менял языки в настройках, не работает.. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
levan 0 Опубликовано: 7 апреля, 2017 пиратка, так же квадраты, наверно гогавская Поделиться сообщением Ссылка на сообщение