Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Xbox One без Kinect и старт программы Games with Gold в июне

Рекомендованные сообщения

Xbox-One-Logo.jpg

Microsoft подтвердила слухи о том, что в этом году в продажу поступит вариант Xbox One без сенсора Kinect в комплекте. Цена такого решения в США составит $399, а в магазинах его можно будет найти, начиная с 9 июня. Таким образом, редмондская корпорация элегантно «кинула» всех покупателей «полноценного» набора, ибо теперь внедрять поддержку Kinect в игры разработчики не обязаны.

Также стало известно, что в июне на Xbox One стартует программа «Games with Gold» с бесплатными играми для владельцев «золотой» подписки Xbox Live. Первыми играми-участниками программы станут Max: Curse of Brotherhood и Halo: Spartan Assault.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Изавать точно будут, а переводить не будут это почти что факт. Так что я бы не сталнадеится на наличие русских версий тех игр которыеуже вышли, даже если на PS4 имелся русский перевод. Причина проста, для этого потребуется перепечатывать отдельную партию дисков, а учитывая все же весьма маленький рынок и малую базу консолей, сомнительно что кто то захочет тратить на это деньги.

Так то в играх уже есть русский язык, они изначально переведены, по крайней мере в описании Дед райсинга 3 и форзы 5 в сторе указано наличие русского языка, но активировать его невозможно по причине привязки языка к дашборду, ждёмс релиза русского даша, там и будет видно, пока это гадание на кофейной гуще

Даже если допустить, что русского сейчас нет на дисках, что им мешает выпустить обновление? для дед райсинга 3 последний апдейт под 13 гигов весил ) а русификатор мег 500, от силы 1-2 гига

Гребанные плитки еще долбанутее чем на X360, они как на Винде 8. И надо сказать это писец как неудобно когда ты впервые знакомишься с консолькой, спасти может разве что голосовое управление которое разумеется не понимает русскуого языка (как сильно меня это спасало на моем первом Андройд телефоне когда я что то искал).

Воу воу воу! ты перегнул все палки что были! Как раз в х1 всё отлично разложено по полочкам, там не в чем ошибиться! если настолько нуб - нафига лезть в настройки?! вставил диск и играй, консоль большего не требует!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Позже в продажу поступит версия лайт в которой будет продаваться один джойстик - остальное докупите сами :)

Так то в играх уже есть русский язык, они изначально переведены, по крайней мере в описании Дед райсинга 3 и форзы 5 в сторе указано наличие русского языка, но активировать его невозможно по причине привязки языка к дашборду, ждёмс релиза русского даша, там и будет видно, пока это гадание на кофейной гуще

Даже если допустить, что русского сейчас нет на дисках, что им мешает выпустить обновление? для дед райсинга 3 последний апдейт под 13 гигов весил ) а русификатор мег 500, от силы 1-2 гига

Воу воу воу! ты перегнул все палки что были! Как раз в х1 всё отлично разложено по полочкам, там не в чем ошибиться! если настолько нуб - нафига лезть в настройки?! вставил диск и играй, консоль большего не требует!

Вставил диск и играй - это сложно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Позже в продажу поступит версия лайт в которой будет продаваться один джойстик - остальное докупите сами :)

Вставил диск и играй - это сложно

походу Стим уже удобней консолей ))

а серьезно для меня в борьбе Сони и Майкрософт победила Нинтендо(правда с U они облажались имхо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
походу Стим уже удобней консолей ))

Эх если бы... Такой жосткой и неинтуитивной помойки как Стим еще поискать надо... На фоне ее дашборд у X1 это манна небесная.

а серьезно для меня в борьбе Сони и Майкрософт победила Нинтендо(правда с U они облажались имхо)

ХЗ-ХЗ в чем они победили, уже лет 15 просасывают люто и смысл их брать только ради Марию и Зельды. Хотя конечно портативное их направление это другой разговор, тут они очень старались, спасает упор на Японский рынок. Но в плане сервисов все уж совсем печально, такой тапорщины как у них я ни где не видал ни когда, хотя не отрицаю, местами душевно выходит.

Так то в играх уже есть русский язык, они изначально переведены, по крайней мере в описании Дед райсинга 3 и форзы 5 в сторе указано наличие русского языка, но активировать его невозможно по причине привязки языка к дашборду, ждёмс релиза русского даша, там и будет видно, пока это гадание на кофейной гуще

Не, ну если это реально так, то МС стоит лишь поаплодировать.

Даже если допустить, что русского сейчас нет на дисках, что им мешает выпустить обновление? для дед райсинга 3 последний апдейт под 13 гигов весил ) а русификатор мег 500, от силы 1-2 гига

Там очень жесткая бюрократия. Выпустить патч с русификатором на консолях сродни выпуску новой игры, а кому это надо?

Воу воу воу! ты перегнул все палки что были! Как раз в х1 всё отлично разложено по полочкам, там не в чем ошибиться! если настолько нуб - нафига лезть в настройки?! вставил диск и играй, консоль большего не требует!

Ну в рамках консолей ни чуть не перегнул. А если расширить эти рамки до ПК, то да, в целом все не так печально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх если бы... Такой жосткой и неинтуитивной помойки как Стим еще поискать надо... На фоне ее дашборд у X1 это манна небесная.

Эммм ни разу не возникало затруднений...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда не первый год роешься в одной и той же помойке, научаешься понимать ее структуру. Я же говорю немного о другом.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тоже поржал с этого выхолощенного чисто АФРОАМЕРИКАНСКОГО образа чернокожего человека. 
      Хотя тут ЦА из США зарешала. Да и вообще, решение сделать игру про чернокожего самурая — это чистой воды политические игрища. Все эти “но в Японии реально был чернокожий мужик, а значит исторически достоверно” не стоят и выеденного яйца.  Для японской истории этот мужик стоит в одном ряду, что и любой проезжий китаец или русский.

      Важно отметить, что, несмотря на популярные мифы и современные изображения про “чернокожего самурая”, нет никаких исторических сочинений или свидетельств того, что Ясукэ когда-либо был удостоен звания или титула самурая. Ему никогда не давали феодального владения, и он никогда не упоминался как таковой ни в каких произведениях. Большая часть знаний о его жизни получена из сообщений, написанных миссионерами и местными жителями.

      Исходя из них, он прибыл в Японию в 1579-м году, как слуга итальянского миссионера-иезуита  Алессандро Валиньяно, который участвовал в иезуитских миссиях в Ост-Индии. Первые два года пребывания в Японии группа Валиньяно провелана острове Кюсю. Спустя два года Валиньяно решил посетить столицу Японии в качестве посланника, хотел добиться аудиенции у Оды Нобунаги для обеспечения миссионерской деятельности иезуитов перед отъездом из Японии, что зафиксировано в письме иезуита Луиша Фроиша к Лоренсу Мехия от 1581-го года, а также в годовом отчете иезуитской миссии в Японии за 1582-й год, также написанном Фроишем.  В годовом отчете Фроиша о Японии говорится, что Нобунага, наслушавшийся про чернокожего от местных, захотел его увидеть. Другой иезуитский миссионер Некки-Сольдо Органтино передал это желание Валиньяно и тот взял чернокожего слугу с собой на встречу с Нобунагой. Тот, впервые увидев чернокожего человека, решил, что его дурачат - просто облили европейца чернилами, чтобы удивить японца. В итоге заставил того африканца раздеться и мыться, пока не смоет чернила. Ну, тот тёрся, тёрся, а чернила не смывались, пока Нобунага не поверил. 

      В “Записи о князе Нобунага” этот момент представлен так:
      “Прибыл чёрный монах из христианской страны. На вид 26 лет. Черный и здоровый как бык. Силён как десять мужиков. Он был с проповедниками, поблагодарившими лорда Нобунагу за разрешение заниматься прозелитизмом”.

      Нобунага захотел себе такой экзотически экспонат и попросил Валиньяно дать ему погонять африканца, иезуиты согласились и африканец стал временной собственностью Нобунаги. Нобунага дал ему японское имя Ясуке.

      В мае 1852-го года Ясукэ засветился в дневнике у Мацудайры Иэтады (вассала Токугавы Иэясу):
      “Нобунагу сопровождал чернокожий человек, которого ему подарили миссионеры и которому он приплачивал. Его тело было черным, как чернила, а рост составлял 6 сяку 2 фана (182 см). Говорили, что его звали Ясуке”.

      В июне 1852-го случился инцидент в храме Хоннодзи — Оду Нобунагу предал его вассал Акэти Мицухидэ и Нобунага самоликвидировался. То, что случилось дальше, зафиксировано в годовом отчёте по Японии от того самого Фроиша.

      Ясуке, далёкий от японских традиций, решил поиграть в вендетту, взял оружие и пошёл разбираться с Акэти, который заседал в доме сына Нобунаги, там его встретила вооруженная охрана и разоружила, после чего охрана спросила Акэти, что делать с бузотёром, на что тот ответил, цитирую: “Черный раб — это животное, которое ничего не знает, и он не японец, поэтому не убивайте его, а поместите под стражу в собор”. В результате Ясуке был отправлен под стражу в иезуитский собор, после чего сведения о нём нет.

      Всё, что за пределами этого, разные истории про военачальника, самурая и последнего защитника Нобунаги — это из разряда гуманитарного фэнтези. 
    • О блин. Черная магия М-66. Один из первых аниме фильмов в детстве. Помню смотрел в 93 году его.  Произвел на меня огромное впечатление. Кровь,кишки, эротика, матюки, шикарная анимация, звук и движуха. Ну что еще нужно для подрастающего организма.
    • Поддержка предыдущего патча для Dungeon Siege 1 прекращена.   Обновление Ведётся работа над новым патчем 2.00 Состав: Исполняемый файл, библиотека Language.dll и файл Language.dsres Поддержка любых модов с выводом как текста, так и описаний. Так же поддержка кириллицы и латиницы-1 (Обязательно английский язык модов/ карт / и оригинальной игры) Файлы для перевода также подойдут и для Dungeon Siege 2 Заканчиваю с UI/Диалогами, и дальше берусь за добавление имён Мобов/НПС/Попутчиков/Префиксов/Суфиксов и по мелочи
    • щас бы этого клоуна еще рекламировать, самоуважение то хоть имеется у тебя?
    • @DeeMan любопытно, что из этого получится.
    • новый стандарт — в каждой игре про японию должен быть шоколадный самурай и если совсем на разрывную делать то ещё нобунага 
    • О такой ржаке тут узнал. Некий народ делает “гидра лаунчер”. Суть в том, что это лаунчер строго для пираток  Вот это достойный конкурент для стима, а не всякие обрыгины, юплейщицы и прочая хня. Чат, ачивки и прочее в разработке.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×