Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Гейб подсчитывает прибыль

Рекомендованные сообщения

За первый день продаж в США Portal 2 разошелся тиражом в 675 тыс. копий, из которых на долю Steam пришлось около 275 тыс., что делает игру одной из самых успешных в истории этой службы цифровой дистрибьюции.

Но сиквелу есть, к чему стремиться, ибо оригинальному Portal в ритейле покорилась цифра 4 млн. проданных коробок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
оригинальному Portal в ритейле покорилась цифра 4 млн. проданных коробок.

это в составе Orange Box или отдельно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во всех основах, не считая Стима. Но отдельно дисковое издание Портала вроде как только в РФ продавалось, везде-же продавали ОранжБокс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valve молодцы! Высокие продажи радуют! А теперm хотелось бы узнать, что-нить о выходе HL2:E3.

Но что-то мне подсказывает, что их следующий проект DOTA 2.

Изменено пользователем LBS-3000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, хоть с работы отпрашивайся, да бегом в магазин >__<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во всех основах, не считая Стима. Но отдельно дисковое издание Портала вроде как только в РФ продавалось, везде-же продавали ОранжБокс.

ну тогда тут и ежу понятно, что 4 млн. портал набрал за счет того, что был в составе ОранжБокс.

сомневаюсь, что кто-нибудь покупал этот сборник ради портал.

Изменено пользователем troyan0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во всех основах, не считая Стима. Но отдельно дисковое издание Портала вроде как только в РФ продавалось, везде-же продавали ОранжБокс.

Нифига, в GAME тоже продавалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот любопытно было бы узнать процент продаж портала отдельно и в составе Orange Box

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Portal2 вышел значительно интереснее оригинала. Поэтому продажи явно пойдут хорошо. Но это не та игра, которую я бы купил) Прошел пиратку.

Хотя если будет какая-нибудь мега-акция типа продаж за 5 баксов в течение одного дня, то может быть возьму для коллекции в стиме.

Изменено пользователем Doom_rulit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

только что улучшил рейтинги Portal 2 по России. купил коробочку с дурацкими прибамбасами. (других не было) значок, голограмма и наклейки. + диск с доп. материалами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как и говорил ранее приобрел в steam. Уже почти прошел компанию, пришлось прекратить на том моменте как меня предаёт маленький ублюдок с комплексом наполеона и спускает в трубу... Когда я вернусь за ним он пожалеет что сборочный конвейер не отбраковал его, я соберу из него тостер и поставлю на него 95 винду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Portal2 вышел значительно интереснее оригинала. Поэтому продажи явно пойдут хорошо. Но это не та игра, которую я бы купил) Прошел пиратку.

Хотя если будет какая-нибудь мега-акция типа продаж за 5 баксов в течение одного дня, то может быть возьму для коллекции в стиме.

Абсолютно теже впечатления ! Я бы это игру в разряде шаровары бы видел и др казуалок ! Ибо по сути просто пазл, во второй части с еще и некоторыми фичами типа сценария ( хоть и банального ,но доставляющего :-) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре есть что-то неповторимое. Такая инди-игра с нормальным бюджетом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Очередное продолжение  разбора разных косяков и несостыковок в 5-6 сериях сериала. Законно прошлись и по сешному моменту с запертой силовой броне с Максимкой, без ядерного блока.Потом долго разбирали срач в комментах, обсуждения по поводу точной даты взрыва Шенди Сендз. А кстати есть где официальная информация в каком точно  году был ядерный взрыв в городе и что об это говорят авторы и сценаристы сериала?  
    • Первые две вышли на пс1. Первая отличная, но вторая — это один из шедевров. Если пропустил, поиграй. Она очень близка по духу к классическим резидентам. Трейлер на затравочку:  
    • какой то чел с этого форума в личку писал и жрпг аркания вроде. могу ошибаться. нет
    • @adrianna @adrianna Спасибо за ответ! Ну, я думаю, желать большего это уже наглость) Будем играть в то, что имеем. Если уж правки когда-нибудь внесутся, то это будет лишним поводом перепройти 
    • Да хватает.  Сами подумайте, если игровой процесс имеет достаточную глубину, что бы вызывать необходимость постоянно учиться, исследовать, узнавать новое о препятствиях, которые встают на пути игрока, то пока игра не закончится все это так и будет крутится. А в ассасинах, которые после истоков первые пару часов показывают тебе всю глубину и возможности игры. Следующие 10 и сотни часов можно вообще ни о чем не думать, будет одно и тоже. Все эти деревья навыков полнейшая чухня. Видимо поэтому вы и не зачищали всю игру, потому что это скучно и неинтересно. И считай 50-70% контента просто не проходили.  Тут видимо имеет место подмена понятий. Мусор покупать не надо. А вот хорошую игру можно и купить. Не обязательно надо покупать, а можно купить. А можно и не покупать, а купить что-нибудь другое. А вот для мусора такой выбор стоять не должен
    • Нет. Перевод первых двух частей был с другим словарём. Более того, как минимум вторую после выхода патча к игре перезалили с какой-то старой версией, поэтому там не отображаются названия глав на сейвах, имена и классы персонажей второй части и т.д. (Я ещё до того, как присоединиться к переводу 3 части, играла в первые две с ЗОГовским переводом и помню, что изначально в нём этих проблем не было.) И в первой части тоже появились какие-то косяки (насколько помню, там в геймплейных описаниях и диалогах разные имена персонажей). Собственно, поэтому мы и решились всё-таки переделать словарь, поняв, что первые части в любом случае нужно перезаливать и словарь в них править. Я этим займусь, когда с третьей закончу. И диалоги заодно отредактирую. Но когда это всё будет, неизвестно. Явно не скоро. Пока ещё не совсем, но да, почти) Если будете пробовать эту версию, отпишитесь, пожалуйста, запустилась ли игра. И на что вы её накатываете, на Стим или на Гог.
    • @adrianna после стольких лет, неужели дождались? Большое спасибо за ваш титанический труд! 
    • Оно и понятно, там 90% контента — унылый мусор. К игре должен прилагаться гайд на предмет, какие квесты проходить стоит, а какие нет, иначе можно очень быстро перегореть и так и не увидеть то, что таки сделано годно. Ну и механика прокачки и боев — худшая в серии, тут не убавить (да, даже вторая часть при всей своей ущербности была не лишена прогрессивных идей и механик, которые решили похерить). Ходят слухи, они изначально делали ММОРПГ, но в процессе решили перепилить на одиночную игру — правда или нет, хз, но это бы многое объяснило.
    • @adrianna такой вопрос сразу. Подскажите, а первые две части где-то существуют с поправленным переводом с драгами-извергами? Я играла давно, буду перепроходить, боюсь пропустить актуальный перевод)    Огромное спасибо за труды и за мои будущие много часов кайфа
    • Итак. В последний момент я нашла баг в диалоге, но решила всё равно выложить. Версия в любом случае предварительная, с багом будем разбираться после. Тем, кто будет качать: в финальном диалоге на руинах Арберранга, если город выжил, но мертва Оддлейв, вы не сможете отказаться послушать поэму Алео (походу, этот баг оплачен им). Кроме того, если выживает Ивер, в этом же диалоге (без Одд) вы не увидите в конце слов о том, что его видят на горизонте. В оригинале и в официальной локализации вы всего этого тоже не увидите, это ошибка скрипта, с переводом не связанная. Думаю, мы её исправим, Tericonio уже исправлял похожий баг. Скачать нужно два архива из трёх: для GOG или Steam версии и общий с текстурами. Текстуры качать необязательно, они русифицируют карту и надписи типа вот этих, без них перевод тоже будет работать, ничего не сломается. Текстуры из шапки главного меню (см. это сообщение) включены в основные архивы GOG и Steam. Что качать: Banner Saga 3 v.0.9 (для GOG) Banner Saga 3 v.0.9 (для Steam) общее для всех (текстуры) Всё распаковывать в корень игры. Выкладываю на гугл, вроде бы с доступом к нему ни у кого нет проблем, а с яндексом есть. ==== Помимо бага, здесь нефинальная версия названий глав и текста поэмы Алео, которая из них складывается. Я ещё буду ждать ответа Татьяны о ней. И тем временем перепроходить все три части, чтобы посмотреть куски диалогов, к которым не было доступа в моих сейвах. Так что, возможно, диалоги кое-где тоже изменятся. Объяснения о транскрипции имён, переводе некоторых внутримировых понятий и прочем тоже будут, в большом красивом гугл-документе. Но потом. Пока просто не удивляйтесь тому, что драги стали извергами. “Глыбы” из ЗОГовского перевода первых двух частей в любом случае были хуже.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×