Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Красивый русский шрифт для Life is Strange: True Colors

Рекомендованные сообщения

33 минуты назад, SerGEAnt сказал:

сделать ее чуточку лучше.

:laugh: Смешно. Шрифт прекрасен по сравнению оф. гавном.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x Спасибо за шрифт. Осталось дождаться вашего перевода, и только тогда уже можно будет начать проходить игру. 

Изменено пользователем Clemen Tine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Clemen Tine сказал:

Осталось дождаться вашего перевода

Оригинальный настолько плох?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, romka сказал:

Оригинальный настолько плох?

Прошел первый эпизод, проблем с русским переводом не увидел.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, это добавляет к атмосфере!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@romka Ну вроде бы во второй части на него жаловались, когда он только-только в принципе и появился в их играх. В этом “сезоне” не знаю, но было бы неплохо с Толмачами его пройти. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Распаковал в папку с игрой — не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Clemen Tine сказал:

В этом “сезоне” не знаю, но было бы неплохо с Толмачами его пройти.

Ясно. Я уж испугался, думал помимо скидки ещё и перевод ждать :D.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Quaid сказал:

Распаковал в папку с игрой — не работает.

Что именно и куда закинули? Есть скрин из папки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Красиво конечно, а как-то такой шрифт можно пихнуть в другие игры? … есть же еще игры где есть дневники или повествование от лица героя игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allyes фишка в том, что в английской версии есть точно такой же шрифт, но он не дефолтный, а из разряда “специальных” — для слабовидящих. В русской версии, почему-то решили сделать дефолтным(и единственным) только этот “специальный”. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, 0wn3df1x сказал:

Что именно и куда закинули? Есть скрин из папки?

Папки “Binaries” и “Content” в папку с игрой, как и написано в первом посте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Quaid сказал:

Папки “Binaries” и “Content” в папку с игрой, как и написано в первом посте.

Понял. Закиньте обе эти папки внутрь папки Siren.

///

В перезалитом архиве структура сохранена. Так что при скачивании нового архива, если кто-то сейчас это читает, никаких дополнительных манипуляций производить не нужно.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех, кому не пришёлся по душе сложночитаемый рукописный шрифт Reenie Beanie, вот тот же самый патч, но ипортирующий в игру шрифт из фанатского перевода первой Life is Strange: [скачать]. Сделал для себя, но вдруг кому пригодится.

Скрытый текст

b873c957-16b6-555d-aa89-9fb2943dfed3

 

Изменено пользователем Psenomorf
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Элизабет Баллоу написала о недавних «брутальных» сокращениях.
      Элизабет Баллоу (Elizabeth Ballou), работающая в американской студии Deck Nine (Life Is Strange: True Colors, The Expanse: A Telltale Series), написала в твиттере о недавних «брутальных» сокращениях.
      Позже она добавила, что никогда не видела, чтобы сокращения производились столь жестоким способом, и надеется, что больше не столкнется с подобными событиями.

      Одна из сокращенных сотрудниц работала менеджером. Она написала, что уволилась сама, чтобы не подставлять под увольнение большую часть своих подчиненных. Имеется ли в виду экономия на зарплате или речь о неком провальном проекте, за который она была в ответе, не сообщается.
      Позже Deck Nine прокомментировала информацию изданию Game Developer, подтвердив, что студия «была вынуждена уволить тридцать замечательных людей». По данным в LinkenIn, в студии работает 160 человек.
    • Автор: SerGEAnt

      В этой версии были не только устранены недочёты постановки диалогов, в субтитрах и в титрах, но и увеличено качество роликов до 1080p/60 (в оригинале — максимум 720p/30).
      Товарищ @ArtemiRush прислал нам обновленную озвучку для ремастера Life is Strange от ElikaStudio.
      В этой версии были не только устранены недочёты постановки диалогов, в субтитрах и в титрах, но и увеличено качество роликов до 1080p/60 (в оригинале — максимум 720p/30).

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно ли через HEX-редактор добавить поддержку разрешений 2K и 4K?
    • Дак тут в игре куча проблем и без этих диверсити, так шо всеж все эти хиханьки комиксы к ней не особо много отношения имеют  Как по мне — если по катсценам они этого пухляша нормально раскроют, а не как в трейлере — то и хер бы с ним. В конце-концов можно модами это пофиксить. А вот решение делать из атмосферной бродилки РЕ-стайл боевик, но с довольно слабой механикой самих сражений и хер знает что они там еще решат изменить — вот тут гораздо больше вопросов. Все это диверсити — яб сказал, последняя и самая малая проблема ремейка. Мне игра то тож вцелом норм, уже предзаказал и играть конечно буду — интересно все равно посмотреть, что получится. Но есть определенные вопросы из-за которых я лично не уверен, что ремейк сможет доставить то же удовольствие при прохождении, что и оригинал.
    • великая игра, проходил трижды за последние 20 лет. ван-лав
    • В архиве сразу исправленный текст и озвучка для основной игры и аддона Legends of Aranna. @Tericonio с апреля работал над большим обновлением русификатора Dungeon Siege, так как даже в локализации «Нового Диска» было очень много проблем. В частности, были переделаны шрифты, исправлены места с исчезновением текста и ошибки. В архиве сразу исправленный текст и озвучка для основной игры и аддона Legends of Aranna.
    • сайт (у них есть отдельный сайт под это дело) от них я уже находил (комиссия мне не понравилась, за сумму свыше 2000т.р.), а вот в их приложении найти не могу.
      Хотя, не горит, больше года уже никак не пополняю, даже ак “друга из Казахстана”, так что и дальше перебьюсь. Уже даже летнюю распродажу не особо то и жду. Да и площадкой Плати научился пользоваться тут дело в том, что как и у других сервисов, эта возможность была блокирована последнее время, а тут, если верить инфе, пишут что вновь возможно.
    • В ВТБ во клаке “Сервисы” оплата онлайн-игр или что-то такое. На днях попробовал 1 доллра закинуть. Взяли 98 рубленый, пришло 90. Обсуждали на днях в другой теме.
    • так, куда искать, что-то я не нашел и сколько дерут спекулянты?
    • @0wn3df1x в прошлом году отмечал, что из релизов 2023 года VillageRhapsody занимала третье место по популярности среди игр, не переведенных на русский язык. В Steam обнаружился перевод VillageRhapsody (乡村狂想曲) — взрослый симулятор фермера с ролевыми элементами. В описании сообщается, что хентай-сцены еще не переведены. Надеюсь, это не станет для вас проблемой. @0wn3df1x в прошлом году отмечал, что из релизов 2023 года VillageRhapsody занимала третье место по популярности среди игр, не переведенных на русский язык. То есть шла сразу за Dead Space.
    • @ZackFair вопрос сложный. Остаётся лишь надеяться, что все баги исправят. Не повторяй моей ошибки и лучше подожди ещё месяцев 5 или 6, потом наверняка исправят баги, иначе просто негатив испытываешь от сырой игры. А хотя честно обидно, что разработчики так поступили...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×