Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

Command & Conquer 3: Tiberium Wars (+ Kane's Wrath)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Итак. Локализацию этой игры объявляю за собою.

Ресурсы демки расковыряны.

LMax, если есть желание поработать над этой игрулькой - присоединяйся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни вам не в обиду, но такую игру я лично буду покупать тока лицуху, что бы получить полное удовольствие от игры, но у тех у кого нет денег на лицуху, скажут вам большое спс и я с ними соглошусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни вам не в обиду, но такую игру я лично буду покупать тока лицуху, что бы получить полное удовольствие от игры, но у тех у кого нет денег на лицуху, скажут вам большое спс и я с ними соглошусь.

Да, учитывая то, что локализации Гремлина много лучше, чем лицензионные.

splashva0.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни вам не в обиду, но такую игру я лично буду покупать тока лицуху, что бы получить полное удовольствие от игры, но у тех у кого нет денег на лицуху, скажут вам большое спс и я с ними соглошусь.

Лицензию можно ждать очень долго :sad:

Да, учитывая то, что локализации Гремлина много лучше, чем лицензионные.

А русский текст можно и по верх лицензии поставить, главное в лицензии этьо озвучка, учитывая сто переводить будет Софт Клаб, то озвучка будет суперская и перевод будет тоже на уровне :D

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лицензию можно ждать очень долго :sad:

А русский текст можно и по верх лицензии поставить, главное в лицензии этьо озвучка, учитывая сто переводить будет Софт Клаб, то озвучка будет суперская и перевод будет тоже на уровне :D

А как же несоответсвия в тексте и озвучке?

И вообще - озвучку трогать здесь трогать - большая ошибка (ИМХО).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет.

сорри за оффтоп

кто? вроде не спириты... хочу поучаствовать!

зы а то подустал от бэк перевода дов :'(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как ни куплю игу которая побывала в их руках то вечно глючит, даже в пиратках нет тех глюков что от "новый диск"

Нефиг гнать, у Нового диска ни когда не бывает глюков которых бы небыло и в оригинале!! Новый диск всегда делает очень качественные переводы!!! Пока только у Буки было пару игр которые неудачно локализовали и были траблы которых небыло в оригинале!!

[cleric] Завязываем про локализаторов

Изменено пользователем cleric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты думаеш в "софт клабе" совсем дураки работаю, безграмотные и т.п?

Я говорил не об этом. Я говорил о том, что после установки народного текста поверх русской лицензии будут несоответствия с голосами.

$HaOs$

Я.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я помочь могу чем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я говорил не об этом. Я говорил о том, что после установки народного текста поверх русской лицензии будут несоответствия с голосами.

$HaOs$

Я.

По суди сам если я буду покупать русскую лицуху, где все на русском, какой толк ставить народный перевод? :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По суди сам если я буду покупать русскую лицуху, где все на русском, какой толк ставить народный перевод? :censored:

Толк в том, что народный рус по качеству всегда лучше лицензии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По суди сам если я буду покупать русскую лицуху, где все на русском, какой толк ставить народный перевод? :censored:

Прочитай внимательно сообщение номер 4 этой темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Я же ясно сказал - хватит про локализаторов оффтопить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В поисках русик)))

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1257030/Heartworm/
      Сюжет
      После смерти дедушки Сэм погружается в виртуальный мир в надежде найти способ вновь увидеться с любимым стариком. Но кроличья нора очень глубока...
      Информация с одного странного форума приводит девушку к загадочному дому в горах. Возможно, здесь её ждёт встреча с потусторонним миром.
      Особенности
      Путешествие в попытке пережить горе и утрату в атмосфере ретро.
      Около 4—6 часов игрового процесса с несколькими концовками.
      Видеовставки в формате катсцен и синематиков.
      Акцент на исследовании окружения и решении головоломок, а также элементы боя с использованием фотоаппарата как оружия.
      Современная схема управления с видом от третьего лица из-за плеча и классическое «танковое» управление персонажем.
      Настройки пикселизации и ретро-эффектов, отсылающие к первым консольным играм эпохи 3D.
      Запоминающийся оригинальный саундтрек.
      Психологически насыщенное повествование как дань уважения главным представителям жанра конца 90-х: Silent Hill и Resident Evil.
    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод, игра недоступна в русском регионе steam вот ссылка https://store.steampowered.com/app/2016460/Tales_of_the_Shire_A_The_Lord_of_The_Rings_Game/
      Из творческой студии Wētā Workshop, живите уютной жизнью хоббита в удивительно безмятежном ландшафте Шира. Откройте для себя, украсьте и поделитесь этим идиллическим уголком Средиземья. Присоединяйтесь к дружелюбным хоббитам и знакомым лицам, ожидающие вашего прибытия в игре Tales of the Shire: The Lord of the Rings™ Game.
      Создайте своего собственного Хоббита, когда вы отпавите в Bywater. Хотя она еще не создана в качестве официальной деревни в Хоббитоне, она играет роль в том, чтобы помочь причудливому городу процветать. Приветствуйте утешение у двери, когда вы украшаете свою собственную нору хоббитов, ухаживаете за своим садом, ловите рыбу в чистых прудах, ловите дикие фрукты и травы или торгуете с горожанами. Приготовьте домашнюю еду, чтобы поделиться с другими хоббитами и развивать отношения.
      С чем можно посмотреть и еще много чего поесть, насладитесь днями великолепия в живописных лесах, озерах и пастбищах.
      Расслабьтесь в месте, где самое главное - это все мелочи. Помогите объединить сообщество, чтобы получить статус деревни в Байуотер. Испытайте восторг в игре Tales of the Shire: The Lord of the Rings™ Game.
      Основные характеристики:

      Добро пожаловать домой, Хоббит - Играй за хоббита, прямо из любимых книг Дж.Р.Р. Толкиена! Персонализируйте свой внешний вид и размахивайте своей лучшей одеждой Hobbit с помощью множества настроек. Украсьте свой собственный дом хоббита и преобразите уютное пространство с помощью размещения без сетки, чтобы расположить мебель и домашний декор по своему вкусу. Откройте для себя чудеса, которые каждый новый день приносит в Байуотер, когда вы поселитесь в своей безмятежной усадьбе для столь необходимого отдыха.

      Еда - это любовь - Ни один день хоббита не обходится без еды. Рыба, сад и курб, чтобы пополнить кладовую фруктами вашего труда. Собирайте урожай для сезонных культур и цветов с течением времени в вашей усадьбе. Наслаждайтесь теплом кухни и демонстрируйте свои кулинарные отбивные с рецептами для приема пищи. Примите участие во втором завтраке или устройте ужин с другими хоббитами. Делитесь едой с приглашенными гостями, чтобы создать новые отношения.

      Исследуйте Байуотер - Исследуйте природу, чтобы обнаружить тайные поляны и потерянные сокровища Шира. Испытайте постоянно меняюся погоду, которая влияет на распорядок дня и сезонные сюрпризы в зависимости от времени года. Получайте награды за развитие своей истории. Познакомьтесь с культовыми персонажами и знакомыми семьями хоббитов, чтобы обменять их на обновления навыков, одежды, дома и многого другого. Присоединяйтесь к клубным миссиям, чтобы выполнить повседневную деятельность и помочь получить официальный статус деревни в Байуотер.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Привет. Там обновление в GOG вышло, в настройках не всё переведено. Дальше не играл пока. У меня теперь нормально с управлением, помню забросил давно из-за этого, что-то с мышкой было. 
    • Не знаю, что тут (в игре) по сюжету, но уже хочется сыграть из-за этих милых персонажей Вот он, действительно truly-exclusives PlayStation! 27 лет назад вышел и до сих пор не потерял статус эксклюзива данной платформы!
    • Команда export dump
      создаёт пустой файл. Поэтому я использовал export Raw. [Скриншот для пояснения] С помощью UnityText 2. [Скриншот для пояснения]      
    • Если верить руководству к Unreal Engine 4 это не так работает. Весь текст для определённого языка перевода собран в ресурсах локализации. Тянуть что-то отдельно он не должен. В любом случае сейчас задача перевести весь текст из польской “локали”. Если же что-то останется без перевода с учётом, что мы будем выбирать именно “польскую” локализацию, то значит буду копаться в движке (то есть полезу в uasset), а не подставлять строки.
    • Тут внезапно все игры от чилийской ACE Team, издаваемые SEGA, снова стали доступны в российском сегменте Steam. Видимо, ситуация аналогичная той, что была с Relic. Чилийцы вернули права себе. Теперь снова можно купить напрямую Rock of Ages 1-2, Abyss Odyssey, Zeno Clash 2, The Deadly Tower of Monsters и SolSeraph по старым ценам (250-350 рублей, только SolSeraph 650 рубликов стоит).
    • не понял а чего русификатор текста для 1ой части забили и сразу 2 и 3 сделали?
    • Суперкомпы размером с дом и щас делают и во всех странах — у нас например у яндекса и сбербанка. Смотря каких водянок, вот например водянка у одного из компов гугла: Вопрос компонентов, сколько жрали БП у старых компов и сколько сейчас. Даже сверхпупер компактная система охлаждения как будет выглядеть? Типа факел газовой горелки из ноута?
    • Мне кажется, что всё же, если переводить только польский, то на английском останутся многие имена персонажей или каких распространённых названий т.к. в польском они не используются и подхватываются из какого-то другого файла т.е. нужно искать нужную строчку и добавлять её в польскую локализацию, чтобы локализация начала использовать имена персонажей. Плюс в польском учитывается пол персонажа т.е. для женского и мужского Охотника будут разные строчки подхватываться. Когда-то давно тоже пробовал делать свой перевод, в том числе искал пропущенные строчки в польском и добавлял для перевода имён, но спустя несколько месяцев мой запал иссяк: https://youtu.be/wJsOYaCMuRA 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×