Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

DOOM 3

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  Цитата
Если ставить на нее рус для аддона (без выбора русификации Doom 3) – получаю почти корябицу.

очень странно, это значит пираты испохабили ресурсы

  Цитата
А если в русике выбрать Doom 3 и аддон – то все нормально, кроме экрана загрузки

еще более странно - видимо пираты изменили адрес шрифтов, и используются английские заместо русских (в русской версии шрифтов банально меньше, чем в английской)

  Цитата
А субтитры ведь только к оригиналу?

да, только для версии 1.3 (1.3.1 не поддерживается)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверное, так и есть. Потому что на чистой пиратке текст в игре выглядит >так<,

а после Вашего русика вот >так<.

Хорошо, что уточнил, а то я почти 1.3.1 начал качать.

Забыл, с появлением папки dds русик стал работать при любом качестве, а все та же единственная надпись остается неизменной.

P.S. А, правда, что для ультра качества надо 512Мб видео памяти? Мне кажется, что нет.

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня на 256 мб все нормально работает на максе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если судить по скринам, то игра просто не опознает новые шрифты. Попробуй удалить старые.

  Цитата
А, правда, что для ультра качества надо 512Мб видео памяти?

Неправда, это зависит скорее просто от мощности видеокарты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что (dds и\или fonts)?

Где (в base и\или d3xp)?

P.S. Заметил различие: в папке strings в файлах LANG в пиратке написано транслитом.

Я :censored: Это если игру со старого сейва загружать.

Если начать заново, то все в полном ажуре.

Правда это все равно остается, что бы я ни удалял и где (у меня от изменения качества картина тоже не меняется).

Извиняюсь, что занятым людям голову дурил.

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могли бы вы адаптировать перевод дума под opencoop? Оч хочется поиграть в кооперативе, а с англ мало что понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, у меня проблема в том, что когда я ставлю русик текста, то при стартовой загрузке у меня игра вылетает и выскакивает консоль, версия пиратка.

Фуф все, решил проблемку)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глупый вопрос наверное... :lol:

Планируете ввести поддержку версии 1.3.1?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В версии 1.3.1 при запуске с субтитрами вываливается в консоль и пишет "wrong game DLL API version"

P.S. без +set fs_game subtrus все отлично работает

Изменено пользователем Remor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жалко, что не работают субтитры в 1.3.1 english версии (wrong DLL API version).

И при загрузке вместо loading game -> initializing menus кракозябры.

doom3rus.th.jpg

Изменено пользователем aleksej_s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор (текст) - субтитры

Русификатор (звук)

Как насчёт того чтобы добавить русскую озвучку от 1С? Озвучка которая здесь это насколько я понял какая-то другая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как насчёт того, чтобы не воровать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/26/2019 в 08:38, Ustrahan сказал:

Как насчёт того чтобы добавить русскую озвучку от 1С?

Показать больше  

Емнип, здесь вылаживали именно от 1ц. А так, spider91 сделал хорошую адаптацию официальной локализации для DOOM 3 BFG Edition.

 

 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/26/2019 в 08:38, Ustrahan сказал:

Русификатор (текст) - субтитры

Русификатор (звук)

Как насчёт того чтобы добавить русскую озвучку от 1С? Озвучка которая здесь это насколько я понял какая-то другая

Показать больше  

Эта версия уже неактуальна в связи с выходом BFG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×