Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
N3CRO

Jade Empire: Special Edition

Рекомендованные сообщения

Чё то я не понял чё вы возмущаетесь,товарищь,если уж так рвётесь поиграть в нормальный перевод то тогда уж или помогайте или ждите спокойно!Специально для таких как вы мы ещё раз объесняем,что мы делаем нормальный,играбельный перевод,корректируем промт + словарный перевод с английского,а иногда и заново переводим что происходит чаще!И в связи с нехваткой рабочего времени над переводом(всё таки учимся что я в универе что гридза) мы просим всех кто владеет английским языком,писать в личку мы с Гридзей выдадим вам текст(естесно на английском,и вы будите погать с переводом)который после вашего перевода вставим в общий перевод!

Бог ты мой, сколько эмоций :shok: Во первых я не возмущаюсь,а во вторых я не имел ввиду конкретно вас, просто сказал что нормальную русскую версию надоело ждать, будь то лицензия или народный перевод. Так что уж извиняйте если задел :) Но имхо надо проще относится к высказываниям форумян. Мы то на самом деле очень ценим ваш труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Скажите, плиз: народный перевод выйдет раньше или позже локализации от "Буки"?

Изменено пользователем Sabre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, насчет помощи.. Дали бы какую ни-будь инфу контактную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите, плиз: народный перевод выйдет раньше или позже локализации от "Буки"?

Ну до буковского походу неделя осталась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите, плиз: народный перевод выйдет раньше или позже локализации от "Буки"?

Чесно затрудняюсь сказать!На форуме буки админы писали что игра должна выйти в апреле!Думаю наверно раньше выпустим!И ещё толком не понятно будет ли в переводе от Буки присутствовать озвучка или нет.

А на счёт эмоций Ioann у меня их просто нет)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на счёт эмоций Ioann у меня их просто нет)))

Кроче проехали.

Да, боюсь лицензия от буки выйдет действительно через месяц :( А как там дела у народных умельцев ? Когда примерно планируете закончить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И ещё толком не понятно будет ли в переводе от Буки присутствовать озвучка или нет.

Вобщем расклад такой. JE от Буки будет выпускать так: Первый релиз будет чисто текстовым, ибо они физически не успевают все еще и озвучить. Далее если их устроят продажи, то будет делаться озвучка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь у "Буки" такой же ситуации, как у GFI со Splinter Cell Double Agent, не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь у "Буки" такой же ситуации, как у GFI со Splinter Cell Double Agent, не будет.

Надейся. ИМХО за качество перевода паряться и отвечают :to_keep_order: лишь народные умельцы, другим наплевать на качество им нужны деньги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе, если в первоначальной версии будут лишь субтитры на русском, то и приобретать локализацию смысла не имеет. Всё равно через некоторое время народный перевод станет в нескольео раз лучше официального. В тех же KoTOR'ах - отличный народный перевод. :rtfm: Только их никто официально не выпускал в России.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наоборот, считаю, что совершенно правильно поступают. Замена голосов портит атмосферу игры (никогда не понимал этого)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В тех же KoTOR'ах - отличный народный перевод.

разве что в первом...

Замена голосов портит атмосферу игры

По мне так при этом ты не играешь в игру, а читаешь субтитры скорее... Все внимание на них уходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну это происходит скорее тогда, когда совсем языка не знаешь - тогда, да - согласен. Но атмосфера все равно портится - не всегда конечно, но исключений мало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензионщикам надо попробовать делать озвучку с закадровым переводом а не полным дуближом, чтобы народ слышал не только русскую озвучку но и то что говорят по английски и с какой интонацией! В Deus Ex 7й волк так делал, первод был средненький но за счет того что были слышны оригинальные голоса персонажей перевод был просто атпадный. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Pale Beyond

      Метки: Управление ресурсами, Выживание, Решения с последствиями, Симулятор, Для одного игрока Платформы: PC MAC Разработчик: Bellular Studios Издатель: Fellow Traveller Серия: Fellow Traveller Дата выхода: 24 февраля 2023 года Отзывы Steam: 1773 отзывов, 90% положительных https://t.me/clarkkentrus/14
    • Автор: SerGEAnt
      Bubble Ghost Remake

      Метки: Экшен, Приключение, Приключенческий экшен, Аркада, 2D-платформер Платформы: PC PS5 SW Разработчик: VIDIBOND GAMES Издатель: Selecta Play Серия: Selecta Play Дата выхода: 27 марта 2025 года Отзывы: 31 отзывов, 100% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения



    • The Procession to Calvary теперь на русском! Мы выпустили русификатор для The Procession to Calvary (Путь на Голгофу). Это не просто игра — это настоящее путешествие по миру средневековой живописи, абсурда и чёрного юмора, где каждая сцена словно ожившая картина эпохи Возрождения. Мы постарались сохранить главное:
      — атмосферу оригинала
      — фирменный юмор
      — стиль и настроение диалогов Скачать русификатор
      Предыдущая часть игры (Four Last Things) Огромное спасибо за помощь в переводе:
      Непряхина Анастасия
      KASaLEX
      Анастасия Садченко
      Крюкова Анастасия
      Пацевич Софья
      сказочный д. 
      Аня Бойкова
      Вокша
      Вершинин Роман Zone of Games за помощь в информационном сопровождении!
    • @clarkkent смастерил нейросетевой русификатор для выживалки The Pale Beyond. @clarkkent смастерил нейросетевой русификатор для выживалки The Pale Beyond.
    • Не запускается игра с русификаторо. После логотипа Unity появляется белый прямоугольник на черном фоне и дальше ничего не происходит. Пробовал и гог и стим версию, не работает
    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для аркады Bubble Ghost Remake. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для аркады Bubble Ghost Remake.
    • большую часть времени у них все таки высокие рейтинги, прямо объективно, они временно снижаются после некоторых мер, но определенные рекламные кампании выправляют ситуацию, людей довольно просто обмануть и как я уже написал минимум 10% административного ресурса голосует за ЕР всегда и стабильно, а на выборы приходит всего процентов 30 населения, тут даже считать по особенному не надо. Хотя определенно некоторые на местах могут и одно место порвать, лишь бы отправить благоприятную статистику по школе, району или региону.
    • Случайно люксметром не RADEX LUPIN мерил? Если им, то он может вполне врать. Один техно блогер брал несколько штук, и каждый из них показывал разные цифры ШИМа, на одном и том же аппарате. Поэтому ему лучше не доверять особо. 
    • Ребят кому интересна игра поддержите пожалуйста проект. У кого есть лишние средства конечно. https://boosty.to/gamehacking/posts/d8e162ee-cdd0-4327-890e-474978e6f032?share=post_link
    • Вообще они делали Of Orcs and Men вместе со студией  Cyanide. Далее линейка игр про Стикса уже только силами  Cyanide создавалась. То есть надо быть внимательными, читая их послужной список. Они бывало являются не единственной студией задействованной в разработке какого-то проекта. Где-то портированием занимались.   
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×