Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

The Dark Rites of Arkham русификатор (18+)

01.png

Жуткое ритуальное убийство становится настоящим испытанием для детективов полиции Аркхэма Джека Фостера и Харви Уитмена. По мере расследования они обнаруживают тревожную связь между салемскими процессами над ведьмами в XVII веке и концом человечества.

✍️ О переводе

Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins
Шрифт, софт, консультации: adm-244
 
Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации.
В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.

 Установка

  • Распаковать содержимое архива в папку с игрой (туда, где лежит  The Dark Rites of Arkham.exe) с подтверждением замены english.tra.
  • Запустить игру. Выбрать русский язык, наслаждаться сюжетом.

Исправление проблем с совместимостью:

Удалить файлы sprindex.dat и acsprset.spr, в игре выбрать английский. Некоторые элементы будут на английском (меню, некритичные в игре), но все субтитры - на русском.
 
Скрытый текст

04.png
06.png
07.png
08.png
13.png
15.png
18.png
20.png

Это третья игра из серии игр от Postmodern Adventures.
 

Скрытый текст

ss_8353618ad28e36061e4b8330256c390706120
ss_535ee995ecc58cb489d23c013db031cc683e2
ss_f0c1d89ec6a8f29dcf7a3e85264969b7449c6
ss_b408e18cf586469550d457ff79e419c2eded1

Игры в порядке их выхода:

  1. Nightmare Frames (русификатор)
  2. An English Haunting (русификатор)
  3. The Dark Rites of Arkham (русификатор)
Изменено пользователем GennadijK
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движок AdventureGameStudio Engine

Судя по начинающимся обновам, обновляться может часто)

Может @Jekyll заинтересуется)) У него опыт с движком есть.

 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, allodernat сказал:

Может @Jekyll заинтересуется)) У него опыт с движком есть

Может быть :) Правда он был 18 ноября.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опыта нет, но есть пару инструментов с поддержкой конвертации в csv или xml

файл English.tra уже лежит в папке, строк немного, но пока заняться нет времени, может позже.

Меня больше пугают непечатаемые символы, т.е. нужно ручками все переносить или писать скрипт с точным переносом (?) располагаемых слов.

Скрытый текст

Screenshot-1.png

 

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins 

можешь посмотреть ещё 

https://github.com/rofl0r/agsutils

и эту тему

Вообще это третья игра из серии, т.е. если начинать переводить имеет смысла с первой.

Там уже не должно быть частых и больших обнов.

Первая игра из серии:

https://store.steampowered.com/app/1650590/Nightmare_Frames/

Вторая игра:

https://store.steampowered.com/app/2474030/An_English_Haunting/

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allodernat сказал:

@Jimmi Hopkins 

можешь посмотреть ещё 

https://github.com/rofl0r/agsutils

и эту тему...

 

я это прошерстил в первую очередь ;), предложенный способ выше немного проще, но я пока не разобрался с импортом. нафига делать экспорт, если назад его нельзя затянуть

Изменено пользователем Jimmi Hopkins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins 

22 минуты назад, Jimmi Hopkins сказал:

Меня больше пугают непечатаемые символы

Это испанский, возможно оригинал. Возможно прога, которой ты делаешь не поддерживает диакритики. Т.е. если если ты не с испанского переводишь, то проблем поидее не должно быть.

Там же в гитхабе:

Цитата

 

Известные проблемы

возникают проблемы со специальными символами, такими как äöüßèà, поскольку Adventure Games Studio поддерживает только символы ASCII (хотя есть обходные пути, подробнее об этом можно прочитать здесь http://www.adventuregamestudio.co.uk/wiki/Fonts#The_MOST_IMPORTANT_part:_define_your_needs)

 

 

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, allodernat сказал:

@Jimmi Hopkins 

Это испанский, возможно оригинал. Возможно прога, которой ты делаешь не поддерживает диакритики. Т.е. если если ты не с испанского переводишь, то проблем поидее не должно быть.

там оба языка, оригинальный испанский и инглишевский

там 8345 строк чистых диалогов. мне не улыбается вручную каждый править

 

Изменено пользователем Jimmi Hopkins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins прогоняешь нейронкой и играешь)) в процессе вылезающие косяки правишь)) С качественным промтом и глоссарием обычно результат даже без редактуры приемлемый, т.е. можно уже играть без слёз)

Больше вопросов как он русский язык съест, т.е. возможные проблемы со шрифтами и сопуствующим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PS В общем, можно перевести нейротикой, даже с поддержкой спецсимоволов, но гемморой в том, как его потом обратно засунуть.

Шрифтов там 7 штук пиксельных и ни в одном совести (кириллицы).

Скрытый текст

Screenshot-2.png

или так: 

<DOCUMENT filename="export.xml"> <?xml version="1.0" encoding="us-ascii"?> <AGSTranslationScript> <Entry0> <SourceText>No tengo la culpa de lo que le pas&#xC3;&#xB3; a Mac.</SourceText> <TranslatedText>Я не виноват в том, что случилось с Маком.</TranslatedText> </Entry0> <Entry1> <SourceText>&#xC2;&#xBF;Divirti&#xC3;&#xA9;ndote con la moneda?</SourceText> <TranslatedText>Забавляешься с этой монетой?</TranslatedText> </Entry1> <Entry2> <SourceText>Me gustar&#xC3;&#xAD;a probar suerte de nuevo.</SourceText> ……………..

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в общем с конвертацией в tra вроде разобрался, теперь с кодировками и шрифтами проблема. Пока приосталавлиаваю. Времени нет

PS Весь день про..

 Нейросетевой, короче есть текст. Осталось найти умельцев с внедрением.

  1. Шрифты точно нужны
  2. Проблему с кодировкой я не смог победить.
Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, allodernat сказал:

Вообще это третья игра из серии, т.е. если начинать переводить имеет смысла с первой.

заглянул на рутрекер, оказывается первые 2 игры у меня в избранных висят….

так что придется поломать голову — люблю классику

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикосячил к оригинальному шрифту кириллицу. Текст теперь отображается нормально, но некоторые буквы явно надо подправить смыслящему в типографии. Вот шрифт: https://tempfile.org/Q48qJP6E8VK/

Spoiler

dark-rites-cyr1.png

dark-rites-cyr2.png

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага. Решил, раз уж всё равно только 60hz есть в данный момент, то надо воспользоваться случаем и играть в то, где 60fps ) Но я и так время от времени задумывался пройти(допройти) вторую и попробовать третью. Да, работает без проблем, в настройках выбрал дуалсенс и всё норм. Я третью тоже установил, но там только 4к(в 8к 40фпс), да и то бывает до 55 проваливается(13700 немного не хватает). Я в третью минут 10 поиграл, решил сначала(что логично) вторую пройти. 
    • Обновил стимовскую до актуальной версии.
    • Эмулятор накатил? И как оно норм работает, геймпад видит? А то я как то пытался приходить первую часть, дошёл до файта с Медузой Горгоной, иль как там её, и не смог пройти, так как не мог ей голову открутить из за отсутствия геймпада, посему делаю вывод, что без геймпада не играбельно.
    • Пишут что работают ,как минимум на  устройства для хранения данных ,(харды карты памяти ,флешки) https://hi-tech.mail.ru/news/147044-kompyutery-i-nakopiteli-acer-asus-i-drugih-brendov-isklyuchat-iz-parallelnogo-importa/ Согласно новому приказу, из параллельного импорта исключаются: серверы, системные блоки компьютеров и рабочие станции Acer, Adata, AIC, Apacer, ASUS, Atos, Cisco, Compal, Fujitsu, Hewlett Packard (HP), Hitachi, HPE, Hynix, IBM, Inspur, Intel, Kingston, Samsung, SanDisk, Toshiba, Transcend, Fusion; жесткие диски, твердотельные накопители, внешние накопители и другие устройства для хранения данных Acer, Adata, AIC, Apacer, ASUS, Cisco, Fujitsu, Hewlett Packard (HP), Hitachi, HPE, Hynix, IBM, Inspur, Intel, Kingston, Samsung, SanDisk, Toshiba, Transcend, Fusion. А рбк пишет что вообще   
    • @Tirniel @\miroslav\ @vadik989 вместо этих ваших кошек и заек, я решил вот во что поиграть. Давно очень играл, но доходил только до середины. Производительность очень хорошая, и судя по мониторингу, в 8к стабильно пойдёт даже у Вадика и у Тирниэля(на встройке), не говоря уже про Мирослава с его зверской карточкой.  
    • Новость фейк. Списки работают у провайдеров которые используют мобильные сети для передачи сигнала. Гравитоны, IRU работают нормально на работе уже 3 года их используем. Да на комплектующие закон не действует.
    • Не чуди. Старлинки не работают для российских старлинков и завезенных в серую, которые нужно регистрировать, а с территории России это запретили, а если они сертифицированы и разрешены, то будут лететь с хорошим интернетом без каких либо проблем т.к. они подключаются по ID и интернет старлинка на территории России есть, только к нему нужен доступ, который украинская сторона имеет, так пишешь как будто сам интернет старлинка отключили, спутники Россию облетают за тридевять земель. Ну и зарубежные симки получают полный доступ к сети без каких либо ограничений в роуминге, или у тебя ютуб забанили, посмотри видосы как на зарубежных симках у людей все работает или Украинские военные на симках теле2 и мегафона летают? Пипец так промыться.  Ну и самый прикол, что можно спокойно получить списки серверов с работающими белыми списками для хапп и спокойно пользоваться интернетом, я обычный пользователь интернета могу пользоваться интернетом, где активные белые списки, а спецслужбы это делать не умеют по твоему? Реально маразм уже, как будто дроны запускают бабки 90 летние, которые кнопочными телефонами с трудом пользуются. Все это обходится в два клика, было бы желание.
    • Если что, бета-версия русификатора готова:
      https://boosty.to/clarkkent/posts/6e78d3f8-aec5-4f5f-8d71-e47c888e5652 А может она и финальная, если у поигравших не всплывут косяки
    • Раньше падали, потом убрали это возможность и сделали так: Если игру получаешь бесплатно, карты не падают, если купил, то упадут. Когда они падали при раздачах, один только я на своей ферме получал под сотню картона, крафтил 5 лвл значка, остальное продавал. Карточки при таком фарме очень сильно падали в цене.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×