Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

002911-Stronghold%EF%BC%9A%20Definitive%

Некий Veymo выпустил украинский дубляж для отличной стратегии Stronghold: Definitive Edition.


Некий Veymo выпустил украинский дубляж для отличной стратегии Stronghold: Definitive Edition.

Скрытый текст
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни фига, а “чешский” оказывается тоже весёлый.    "падло с быдлом на плавидле" — статный парень с веслом на лодке.

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, piton4 сказал:

Ни фига, а “чешский” оказывается тоже весёлый.    "падло с быдлом на плавидле" — статный парень с веслом на лодке.

Где-то в недрах рабочего компа лежит прикол на тему разных фраз на разных языках, которые весело звучат на русском. И вот эта падла там тоже была.:D

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Сильвер_79 сказал:

 И вот эта падла там тоже была.:D

Даже не верится, что так произноситься может )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, piton4 сказал:

  "падло с быдлом на плавидле" — статный парень с веслом на лодке.

Не удивлюсь, если у нас когда-то кто-то сильно недолюбливал статного (гре)“чешского” парня по имени (судя по всему) Харон, что соответствующие по звучанию слова стали иметь матерный оттенок.

Изменено пользователем Tirniel
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, piton4 сказал:

Ни фига, а “чешский” оказывается тоже весёлый.    "падло с быдлом на плавидле" — статный парень с веслом на лодке.

Не гуглите по испански

 «Чёрный костюм для моего внука» 

Изменено пользователем edifiei
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Фильм выйдет на локальных онлайн-сервисах.
      Goonswarm Games объявляет о начале работы над официальной русской озвучкой фильма «История POSTAL — Безумное наследие».

      Эта картина рассказывает о пути одной из самых скандальных и влиятельных серий игр в индустрии. Зрителей ждут интервью с создателями, архивные кадры, истории разработки и реакции сообщества. Особое внимание уделено роли фанатов из России и СНГ, которые помогли POSTAL стать культовым проектом.
      Фильм выйдет на локальных онлайн-сервисах. Точная дата релиза и список площадок будут объявлены дополнительно.
      «История POSTAL — Безумное наследие» (Going Postal: The Legacy Foretold) — полнометражный документальный фильм, снятый независимой командой энтузиастов. Премьера состоялась в 2024 году. В этом кино собраны уникальные интервью с разработчиками Running With Scissors, журналистами и фанатами, а также редкие архивные материалы, раскрывающие, как POSTAL стал символом игровой контркультуры.
    • Автор: SerGEAnt

      В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно).
      Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что сборы на локализацию A Way Out преодолели отметку в 200 тысяч рублей из заявленных 350 тысяч.
      В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно).
      Сборы:
      https://vk.com/app6471849_-76249462?ref=group_widget#goal_index=2 https://boosty.to/mvo_team/single-payment/donation/535085/target? https://www.donationalerts.com/r/RG_M ("СБОР СРЕДСТВ" -> На озвучку A Way Out)


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×