Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@allodernat, трудно сказать, я смотрел в середине и в конце. Адреса отличаются. А сравнивать файлы, боюсь прога не потянет 360000 строчек. Да и это ооооочень долго.

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, lia_ сказал:

@Haoose  Все три файла и ставлю.  Версия v1.0.8 .Но всё равно нет русского языка.

В папке с игрой должны появится файлы русского языка или папка с русским языком? Там ничего нет.

108 русификатор сейчас не работает или в процессе тестирования. Ожидайте.

 

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins  Поставила русификатор и незаметно прошла первую главу, не могла оторваться))

Если русификатор будет также работать, как и сейчас, то всё нормально.

Хотя есть некоторые  слова не на русском.

Думаю, если игра заглючит, начнёт отваливаться, то скачаю версию 107 и продолжу играть, сейвы надеюсь сохранятся.

 

Изменено пользователем lia_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, lia_ сказал:

@Jimmi Hopkins  Поставила русификатор и незаметно прошла первую главу, не могла оторваться))

Если русификатор будет также работать, как и сейчас, то всё нормально.

Хотя есть некоторые  слова не на русском.

Думаю, если игра заглючит, начнёт отваливаться, то скачаю версию 107 и продолжу играть, сейвы надеюсь сохранятся.

 

сейвы работают в любых версиях любых сборок, рекомендую играть на 107

Изменено пользователем Jimmi Hopkins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Jimmi Hopkins сказал:

108 русификатор сейчас не работает или в процессе тестирования. Ожидайте.

на второй половине игры будет точно сбой — добавились диалоги и немного изменилось по-видимому меню. Проверить пока  не на чем.

https://disk.yandex.ru/d/LI-7WN6_XybW4w стим 108 версия без цензуры с правками  ID. потестите после 7-8-9 главы. В меню должна появиться фраза “Верт.синхр.Вкл” — это значит, что все сработало.

https://ibb.co/JWC45GNv

https://ibb.co/Rk5m9bCk

В меню пункты перепутаны, в самой игре надо смотреть, в первой сцене вроде норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, kokos89 сказал:

https://ibb.co/JWC45GNv

https://ibb.co/Rk5m9bCk

В меню пункты перепутаны, в самой игре надо смотреть, в первой сцене вроде норм.

уже  проверил и увидел. остальное в чате

Изменено пользователем Jimmi Hopkins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скоро 108

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
как удалить дубляж
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификаторы с цензурой и без (GOG / STEAM / MAC)

Добавлен STEAM 1.0.8

Тотальное обновление всех архивов 1.0.7 (кроме Mac GOG) — весь текст приведен в соответствие с версией 1.0.8 (английский и русский).

  • Спасибо (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Допрошел только что игру на маке, версия 1.0.7.

Хоть и не было переведенных текстур на мак, только текст, сам русификатор отличный, всем причастным к созданию огромная благодарность!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знаете, какая у меня мысль? 

Версия 108 -временная версия. Разработчик будет обновлять игру  до скончания века. 

Поэтому пока он в отпуске :) надо быстро закончить игру.

И во избежании  очередного обновления, потому что неизвестно когда он вернётся, может завтра, надо запускать игру из папки с игрой. Тогда точно игра будет 108 версии и с русификатором.

А если запускать из ярлыка с рабочего стола или из Стима, то  автоматически пройдут обновления в игре, если вдруг они случатся. И 108 версия станет неактуальной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, lia_ сказал:

Версия 108 -временная версия. Разработчик будет обновлять игру  до скончания века. 

судя по затронутым последним изменениям, даже не сомневаюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Можно ли настроить, чтобы диалоги шли по щелчку мыши, как  в других поинт клик играх? 

Изменено пользователем Lulcr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Lulcr сказал:

Можно ли настроить, чтобы диалоги шли по щелчку мыши, как  в других поинт клик играх? 

нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На текущий момент самая стабильная версия 1.0.7. Рекомендую, тем более, что в русификатор 1.0.7 все последние правки текста (включая оригинальный английский после патча) перенесены из 1.0.8.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lREM1Xl
      собственно игра вышла, таблетка есть
      с ресурсами вроде все просто:
      шрифты в формате .ttf в открытом виде лежат тут D:\Games\Dengeons\data\gui\shared\Fonts
      весь текст находится тут D:\Games\Dengeons\data\localization\en
      в файле с расширением .csv
      я полагаю что можно просто добавить рус язык как дополнительный
    • Автор: 0wn3df1x
      Schedule I

      Метки: Симулятор, Кооператив, Криминал, Для нескольких игроков, Менеджмент Платформы: PC Разработчик: TVGS Издатель: TVGS Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы: 148340 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Недавно мне накидали в личку скриншотов из этого сообщества:
      https://vk.com/perevod_profsoyuz Ого, меня теперь цитирует "Профсоюз"!
      Какой я популярный стал xD (манал я такую популярность) Ну, раз этот товарищ читает темы с нашими переводами, то напишу я ему ответ прямо здесь. А что, раз уж он всё везде мониторит (впечатление складывается именно такое), то, значит, и тут прочитает. Кстати, мониторить ему всё же удаётся не везде, а только там, где... Думаю, вы и так догадываетесь, где именно. Впрочем, это не столько ответ ему, сколько попытка показать всем на этом форуме, кто читает темы по переводам Tales of, Star Ocean и Valkyrie Profile, что он не выполнил домашнее задание, не вник в суть, а также, что может получиться, если пытаться вырывать слова из контекста и наслаивать сверху свои личные выдумки, чтобы вывернуть всё в какую-то свою выгодную позицию. Во-первых, переводы мы не продаём переводы. Мы устраиваем сборы средств на некоторые проекты и, пока они переводятся, предоставляем пользователям возможность получить к ним ранний доступ, кроме того, подписка предоставляет гораздо больше плюшек, о которых было умолчано. У нас не продажа сырого перевода какого-то одного нашего проекта, а предоставление права на доступ к контенту. Все средства с оформленных подписок идут в общие сборы, к донатам. Есть несколько переводческих команд, которые именно продают свои переводы напрямую, но у нас не тот случай — наши переводы со временем всё равно размещаются в общий доступ. У нас нет цели продавать переводы, наша цель — собрать средства на реализацию того или иного перевода, чтобы потом выпустить их для всех. Собрали указанную сумму — значит потом смогут поиграть все желающие. Во-вторых, перевод SO6 закончен, и мы вполне могли выпустить его летом, но всё же решили ещё раз пройтись по тексту игры, так как к проекту присоединился дополнительный редактор и два новых тестера. В-третьих, подписка "Яндекса" не стоит дешевле подписки на доступ к переводам. Наша подписка даёт доступ к любым нашим текущим переводам. А это не 1-2 перевода, а гораздо больше. Не говоря уже о том, что если оформлять подписку от Яндекса на 1 терабайт, то пользоваться ей придётся не 1 месяц — это рассчитано на долгосрочную перспективу. Получается, тут уже совсем другое уравнение и совсем другие суммы. Конечно, любой пользователь вправе считать так, как ему удобно, и может называть вещи по-своему. Если для кого-то это продажа переводов, то ради бога. Нам не жалко. Лишь бы дело двигалось, переводы завершались, а люди были довольны и играли в любимые игры на русском. У всех нас одна общая цель — создание переводов. В какой-то степени все мы братья и сёстры. Зачем докапываться до каждого слова администратора данного ресурса и тратить немало времени на мониторинг, чтобы потом сопоставлять прошлые и новые поступки, пытаясь в очередной раз в чём-то уличить?.. Допустим, даже если бы и продавали. Так и те продают, и ещё вон те. И что? Завидно, что ли, что одним администратор что-то разрешил, а другим запретил? К тому же, не без оснований. Я считаю, что добрее надо быть к людям. Как вы к ним, так и они к вам. В этом полезном деле мы друг другу не враги. Нам нужно объединяться и стараться помогать друг другу, а не разбегаться по углам и кричать, что каждый сам за себя. Не нужно быть жадными. Злопамятность и жадность никогда до добра не доводят. Это скользкая и очень трудная дорожка. Никому не завидую, кто решился ступить на этот путь.
    •  Не это скорее уже было методам тыка,) я же с начала мучился перебирая двузначные числа с 3х картин, а потом уже думать что про 2х детей же не просто так и начал бегать искать еще одно число, ну и в конце концов обратил внимание на эту картину с войной. Но да эту загадку я сам решил.
    • а вот текст свадебной войны @\miroslav\ ладно, я смотрю спойлер. @\miroslav\ понятно.  Ну это пиз*** @\miroslav\ ну ВЫ получается гений, раз сами смогли решить.  Я к ВАМ теперь на “ВЫ”   Покорнейше благодарю за помощь.
    • да я так и думал что сначала немного не то тебе говорил.) и что только 2 картины с 2х значимым кодом и еще 2 с однозначным.  Я тоже долго там бегал по этим картинам ,)
    • Какая дебильная и непонятная головоломка Я просто не понимаю, судя по тексту с ПК, надо заменить картину с коронацией на “свадебную войну” — получается заменить одну на одну.  Если там цифры на двух, то я тогда вообще не понимаю.
    • Вот я же говорю что я вспомнил что там только 2 картины идут с 2х значными числами и еще 2 с однозначными.) короче я иду в инет и ответ под спойлер поставлю.))  
    • Нет, не могу решить.
    • А ты уже ввел и все подошло?
    • @\miroslav\ так значит, всё-таки картину с коронацией надо поменять )  Ну и память у вас молодой человек )
    • Я вспомнил! там по моему 2х значные числа только на 2х картинах, а еще 2 цифры нужно искать как однозначные числа на 2х картинах. короче я похоже уже сам путаюсь немного.) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×