Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Круто! Будем надеяться, что и другие части кто-нибудь переведет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скрин под спойлером, это спецом так, чтоб “ещё один епизод” не все увидели?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, erll_2nd сказал:

скрин под спойлером, это спецом так, чтоб “ещё один епизод” не все увидели?

Это так криво вставил) По идее, все скрины должны были быть под спойлером. Но я собирался уже спать и лень было изменять. Убрал спойлер.

Изменено пользователем Escapismik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не могу скачать русификатор. Нет кнопки скачать. Кто знает в чем причина? Любой русификатор не скачивается,просто нет кнопки скачать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЭТО ПРОСТО БЕСПОДОБНО!!
Я её проходил ещё на Dsi в году так 13 ом!
а теперь всё ещё понятней стало.
спасибо за качественный перевод.
вот бы ещё 4ку.
последняя часть с видом сверху.=(
она прям глубоко в сердце до сих пор…
если будут сборы сообщите пожалуйста.=(

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто обозначу, а то мало ли, кто-то делает, а я пока только на ранней стадии (переведено 7к строк из ~120к). Не хотелось бы в пустую потратить время.

1.png

2.png

3.png

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глянул заодно 5-ю. 

Английская локализация в трёх бандлах. Во втором вот такой текст (диалоги), пока непонятно как переводить

7.png

6.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, erll_2nd сказал:

Глянул заодно 5-ю. 

Английская локализация в трёх бандлах. Во втором вот такой текст (диалоги), пока непонятно как переводить

7.png

6.png

Наверное вы не слышали о юникоде никогда ничего?)

да и в целом вытаскивает обычно как и всегда.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, erll_2nd сказал:

Просто обозначу, а то мало ли, кто-то делает, а я пока только на ранней стадии (переведено 7к строк из ~120к). Не хотелось бы в пустую потратить время.

1.png

2.png

3.png

 

Я как раз делала перевод) Давно хотела попробовать в неё поиграть, но перевода так и не было (а если и начинали делать, то забрасывали, так как никому он был не нужен). Решила взять инициативу на себя. В переводах я ещё не смешарик, и как проект для первого раза, облажалась с переносами, да и во многом где...  

Сейчас занимаюсь редактурой строк, что мне в глаза попадаются, но мне кажется, в этом уже нет смысла. Такое выкладывать на общий доступ мне будет стыдно. Так что рада, что кто-то более опытный всё-таки взялся за неё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, MonkaKarlo сказал:

Такое выкладывать на общий доступ мне будет стыдно

Если у вас ручной перевод, то это только хорошо и не стыдно.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza за своё стыдно, за нейронку нет :D

Если там 120к строк, я не знаю кем надо быть, чтобы в ручную перевести, а потом стыдится)) но конечно иной раз может такая публика попасться как из другой темы-поста месье Universal312, когда нужен непременно профессионал и академическое качество, что да, выкладывать себе дороже :) Обосрут, назовут недопереводчиком, а тут уже не спрячешься за нейронку, обиднее будет.

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat Я не буду врать и скажу, что так-то нейронка (был бы ручной перевод с самого начала, проблем с переносами не было бы), у меня скорее нейронка с ручными правками. Сейчас у меня были отредактированы все свидания и пара событий, все события с ребёнком гг, репортаж и несколько диалогов. Сейчас я занимаюсь квестами, потом перейду к сюжету, а после него ещё раз пройдусь по строкам и уже начну смотреть на своё детище. Но даже так тут из ручного не так уж много. И то даже с правками не гарантия качества, а про свой я сказать не могу, так как я не профессионал.

А стыдно потому, что мне не хочется выставлять некачественный перевод, а если я не уверена в своём, то почему другие должны с ним играть? Я, конечно, чувствительна к критике, но без неё никуда, и надо быть готовым ко всему, тем более в интернете.

Я, хотя и не знаю, каким способом переводит erll_2nd, но надеюсь, он совершит дело до конца, так как я свой дай бог через пару месяцев закончу.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sherlock Holmes: Crimes and Punishments

      Метки: Детектив, Приключение, Тайна, Расследования, Криминал Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 SW Разработчик: Frogwares Game Development Studio Издатель: Frogwares Серия: Sherlock Holmes Дата выхода: 30 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6898 отзывов, 89% положительных


×