Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Void War

header.jpg?t=1748894007

Описание:

Возглавьте древний звездолёт и пробивайтесь к самому сердцу умирающей Империи. Отражайте атаки безумных сектантов, трусливых космических пиратов и фанатичных имперских солдат. Отыщите могущественные артефакты и превратите свой корабль в грозную боевую машину.

Скрытый текст

Скриншот 1Скриншот 2Скриншот 3Скриншот 4

Я думаю много кто захочет в это поиграть, особенно фанаты вахи
Движок я так понял называется Game maker, с помощью программы UndertaleModTool смог открыть и запаковать обратно https://github.com/UnderminersTeam/UndertaleModTool/releases
Текст если я правильно понял вот тут экспортируется
Undertale-Mod-Tool-RKQj-PSi-QJG.png

шрифты здесь можно все портануть
Undertale-Mod-Tool-QD8-J766vk7.png

проблема со шрифтами, надо сделать русские, они идут получается картинка со шрифтом, я так понял это битмап шрифт, но еще идёт csv файлик с данными глифов. вот кусочек текста

33;234;107;19;33;4;1
34;211;107;21;33;6;0
35;184;107;25;33;9;0
36;157;107;25;33;9;0
37;125;107;30;33;14;0
38;96;107;27;33;11;0
39;75;107;19;33;3;0

шрифт в меню это fntCloister разного размера, но какой размер тут я уже не выискивал

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра прям отличное продолжение идей FTL, почти клон за исключением пары новых сооружений и обвеса человечков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждём грамотного кодера, который поколдует и сделает шрифт) а вот насчёт текста там 50000 строк, но переводить там явно надо не всё, там всё вперемешку, наверное надо по другому текст портировать, чтобы лишний не захватывался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Chillstream сказал:

Ждём грамотного кодера, который поколдует и сделает шрифт) а вот насчёт текста там 50000 строк, но переводить там явно надо не всё, там всё вперемешку, наверное надо по другому текст портировать, чтобы лишний не захватывался

качаете гейммейкер, создаёте новый проект. Туда делаете новые шрифты, компилируете. Распаковываете новые шрифты из своего проекта и копируете в игровой, пакуете.
Текст вытаскивается не так. Либо ищете именно где текст, может быть вообще в exe или отдельно. Или же в каком-то файле в архиве этом. Либо раскиданы по скриптам, тут уже распаковать все скрипты(ExportAllCode), найти тексты в файлах, перевести и запаковать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевел обучение, теперь надо придумать как найти остальной текст)
2025-06-05-030539576.png

в любом случае это я так балуюсь, изучаю движок, не факт, что переведу, особенно если текст в каждом файлике будет по чуть чуть замучаешься тестить и переводить

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне грок перевел весь фаил, проблема теперь другая отдать его через телеграм он мне его не может, после работы поковыряю его ещё.

Upd. Так и не получилось извлечь фаил, походу проще поднять локальную модель.

Изменено пользователем Wahorezko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мощнейший лайк и лучи поддержки. Этот проект стоит того

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Wahorezko переведёшь, шрифты не сложно делать на этом движке оказывается, можно все шрифты если искать похожие за минут 10-20 сделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу кинуть первую версию попробуешь заведется оно или нет

Upd:

https://drive.google.com/drive/folders/10syopwRRAAKBObcxHZcOoqQ63mbwemA8

Там три файла, переведенный и ещё два если кто то захочет заняться правками, с нумерацией строк.

Изменено пользователем Wahorezko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Wahorezko сказал:

Могу кинуть первую версию попробуешь заведется оно или нет

Upd:

https://drive.google.com/drive/folders/10syopwRRAAKBObcxHZcOoqQ63mbwemA8

Там три файла, переведенный и ещё два если кто то захочет заняться правками, с нумерацией строк.

С удовольствием бы попробовал, если расскажите как поставить русификатор, скачал txt файлы и UndertaleModTool, открыл data файл, но не могу понять что к чему.
upd:
Вроде как разобрался, но оно жалуется на количество строк в clean файле (их там 54084, а должно быть 54098)

Изменено пользователем M1XB0X

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, M1XB0X сказал:

С удовольствием бы попробовал, если расскажите как поставить русификатор, скачал txt файлы и UndertaleModTool, открыл data файл, но не могу понять что к чему.
upd:
Вроде как разобрался, но оно жалуется на количество строк в clean файле (их там 54084, а должно быть 54098)

https://drive.google.com/file/d/11LPbvQz07RlLe_7xuxVGYGkWd23uSnTv/view?usp=drive_link

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Wahorezko я взял последний клин финал у меня при экспорте получается 58774 строки, в твоём файле 54099 и конечно сама программа выдаёт ошибку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Chillstream сказал:

@Wahorezko я взял последний клин финал у меня при экспорте получается 58774 строки, в твоём файле 54099 и конечно сама программа выдаёт ошибку.

Быть такого не может, в финале наоборот лишняя строка 54099,

А так на досках есть фаил с проставленными номерами строк.

Логика для нейронок была следующая(если кто решит повторить).

1.Пронумеруй строки

2.Найди художественный текст и выдели его в отдельный фаил в формате doc.

3.этот фаил в переводчик файлов(гугл/Яндекс)

4.сопоставить фаил из пункта 1 с переводом по номерам строк.

5.удалить нумерацию строк.

 

 

Изменено пользователем Wahorezko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В платном чат гпт

Изменено пользователем Wahorezko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Katawa Shoujo

      Метки: Визуальная новелла, Романтика, Симулятор свиданий, Несколько концовок, Эмоциональная Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Four Leaf Studios Издатель: Four Leaf Studios Дата выхода: 4 января 2012 года Отзывы: 3297 отзывов, 98% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      The Bloodline — это фэнтезийная ролевая игра с открытым миром.
      Приключение зависит от вас. Следуйте сюжетным линиям и помогайте жителям Эвдроса или свободно путешествуйте по миру в удобном для вас темпе, не упуская открывающихся возможностей. Реформируйте связи между королевствами, постройте свою деревню и подготовьте мир к возвращению Непрощённого. Исследуйте мир, вступайте в различные гильдии, охотьтесь на магических существ или станьте бардом в местной таверне — мир принадлежит вам, и вы можете наслаждаться им так, как вам хочется. Получайте награды за то, что играете так, как вам хочется: почти каждое ваше действие имеет свой уровень. От прыжков, лазания и бега до рэгдоллинга, бега по стенам и плавания. Создавайте гаджеты и снаряжение, ловите редкую рыбу, готовьте экзотические блюда, варите зелья, превращайтесь в зверя и многое другое.  
      Русификатор v1a от 17.01.2026 от SamhainGhost:
      гугл диск / boosty
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что бы в это играть видимо нужно быть диким фанатом этой анимешки)
    • Круговорот Dmitriy-ев в природе.
    • в ближайшее время обнов не будет? 
    • Это понятно, но я как не разбирающийся, без понятия в какие папки нужно устанавливать перевод... Применил, и выделяется в 95 версии 3 галочки из 6 (1,3,4). Предполагаю, что это либо дял разных версий клиента, либо задел на разные ситуации, если вдруг что… (в старой версии были в скобках подписано “бета стим”, но по умолчанию туда галочки не ставились, поэтому вообще сложно понять) И вот результат: “Не удалось заменить оригинальный файл translate_words_map_en: [WinError 5] Отказано в доступе: 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\output_file_for_game.bin' -> 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\translate_words_map_en'” Как с этим жить теперь? Получается опять галочки только чтение? или что-то ещё? Так же ещё и у самого авторуссифера вылетело окошко с непредвиденной ошибкой. Со второй попытки установилось нормально, но игра перекачала 22,09мб, и вроде работает, что перекачало непонятно   Ну или так и задумано… Вон тестировщики Star Citizen сами платят тысячи долларов, за возможность быть тестировщиком:) Схема-то рабочая:)
    • @Mindflayer так, стопэ. Этот русификатор, на который ты обрушился с критикой, как раз русификатор чувака с ником  Dmitriy   Просто в шапке русификатор старой версии. в телеге уже версия 6 декабря https://t.me/DmitriWitch_translations/24  
    • That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicle   Дата выхода: 7 авг.2024г. Разработчик: ZOC Co.,Ltd. Издатель: Bandai Namco Entertainment Жанр: Экшен, РПГ, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW https://store.steampowered.com/app/2197680/That_Time_I_Got_Reincarnated_as_a_Slime_ISEKAI_Chronicles/ That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicles перенесет вас в Федерацию Jura Tempest - страну, наполненную знакомыми лицами из хитового аниме. Эта ролевая игра с головой окунает вас в захватывающие сражения. Вас ждут яркие спецприемы и костедробительные комбо. Кроме того, ваши союзники могут вступать в бой вместе с вами, создавая грозную команду для победы над любым врагом, который осмелится угрожать Темпесту. Машинный перевод (игра переведена, сейчас в процессе прохождения — вносятся правки, в осовом по именам и названиям)
    • Вопсчим, если кто ищет адекватный перевод, то в Стиме чувак с ником Dmitriy как раз его делает, там же и ссылка на ТГ с нужными файлами. 
    • шрифты в data.unity3d — sharedassets6, sharedassets7 и resourses.assets — подобрать похожие на https://fonts.google.com/?script=Cyrl заменить. Файл с текстом 600мб весит!
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×