Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

220434-1.jpg

Команда Failing Forward выпустила русификатор для ПК-версии платформера Sonic Generations.


Команда Failing Forward выпустила русификатор для ПК-версии платформера Sonic Generations.

Также в сети можно найти русскую версию для Xbox 360.

220434-1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понял. Она же официально локализована. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, shingo3 сказал:

Не понял. Она же официально локализована. 

В Стиме не локализована:

https://steamdb.info/app/71340/info/

  • Лайк (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, shingo3 сказал:

Не понял. Она же официально локализована. 

Версия 2011-го была без перевода.

  • Лайк (+1) 1
  • Печальный (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, shingo3 сказал:

Не понял. Она же официально локализована. 

Скрытый текст

Lol8b4817bd62757ac3.png

?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Samanasuke сказал:
  Показать содержимое

Lol8b4817bd62757ac3.png

?

Так, а это реально странно. Я её играл 100 лет назад в стиме. И у неё сразу были русские субтитры. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, shingo3 сказал:

Так, а это реально странно. Я её играл 100 лет назад в стиме. И у неё сразу были русские субтитры. 

может не 100 лет назад а недавно ты видел Shadow Generation? там уже рус было, немного попутал наверное

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, shingo3 сказал:

Так, а это реально странно. Я её играл 100 лет назад в стиме. И у неё сразу были русские субтитры. 

Тогда другая команда переводила игру. Тогда еще в последнем уровне игра вылетала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Sudakov Pavel сказал:

Тогда другая команда переводила игру. Тогда еще в последнем уровне игра вылетала.

Хм. Можно быть. Там я помню был глюк с текстом. Буква А выделялась. Но я её очень давно играл. И был обычный тестовый перевод. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, FanLadva сказал:

может не 100 лет назад а недавно ты видел Shadow Generation? там уже рус было, немного попутал наверное

Не. Давно играл с текстовым переводом. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, shingo3 сказал:

Не. Давно играл с текстовым переводом. 

уверен что из стима а не торрент? там были и другие переводы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, FanLadva сказал:

уверен что из стима а не торрент? там были и другие переводы

Ещё как вариант, перепутали с: “Sonic X Shadow Generations”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Alex Po Quest сказал:

Ещё как вариант, перепутали с: “Sonic X Shadow Generations”.

я выше писал уже, он сказал 100 лет назад, тогда скорее всего он не из стима тянул игру, там точно не было рус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, shingo3 сказал:

Так, а это реально странно. Я её играл 100 лет назад в стиме. И у неё сразу были русские субтитры. 

А вот мой диск, который я покупал на релизе. Только документация на русском, сама игра на английском.

Скрытый текст

0122859a5ffa3054e9b9.jpg

Скрытый текст

012325c4d845342e3b1c.jpg

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, CyberEssence сказал:

А вот мой диск, который я покупал на релизе. Только документация на русском, сама игра на английском.

  Показать содержимое

0122859a5ffa3054e9b9.jpg

  Показать содержимое

012325c4d845342e3b1c.jpg

 

О, у меня такой же. =)

Но саму игру брал изначально в Steam.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @WyccStreams еще пару недель назад сделал русификатор для Kindergarten 3, который переводит диалоги и выборы.
      @WyccStreams еще пару недель назад сделал русификатор для Kindergarten 3, который переводит диалоги и выборы.
      К сожалению, на актуальной версии он не работает, но можно скачать старую:
      Откройте консоль Steam командой  steam://nav/console Скачайте старую версию игры командой  download_depot 2695570 2695571 1341008708681182767 Скопируйте скаченное в папку с игрой.

    • Автор: SerGEAnt

      Благодаря @0wn3df1x в архив добавлен обновляемый русификатор для Rising World — выживалки, находящейся в раннем доступе уже почти 11 лет.
      Благодаря @0wn3df1x в архив добавлен обновляемый русификатор для Rising World — выживалки, находящейся в раннем доступе уже почти 11 лет.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот и увидим на Tokyo Game Show, кто такие московские разработчики и с чем их едят.
    • Но ведь они налоговые резиденты Кипра, а не Москвы, разве нет? Мне интересно всё же творчество организаций, которые налоги в Москву платят как организации, а не как отдельные граждане, имеющие карту москвича. Ну да ладно. В т.ч., а чем конкретно они там похвастаться на рубежом на стендах смогут? Интересен полный список трипл А хитов с мировым именем от московской игровой индустрии. Итак, допустим, там может быть Atomic Heart от кипро-московских разрабов. А из новинок что? А в городах помельче-то как вальяжно в метро передвигаться. Даже метро нет совсем . Собственно, в этом-то и проблема, что на мой скромный взгляд, подобные вещи, да и сами организации, логичнее было бы делать от страны, а не от города всё-таки. Чай, представляют всю страну за рубежом как бы. Или я чего-то не понимаю, а я могу не понимать, т.к. за этим кипишем с выставками не слежу, да и не варюсь в нём. Называется: “с индустрией у нас всё хорошо”. Что ж, что есть — то есть.
    • Ты спросил буквально «чем нас разрабы из столицы удивили за последние годы» — я ответил. Читай внимательнее, и не по-диагонали. Нет. В Москве, кстати, видно, как быстро, например, в метро все ходят, буквально бегут, и явно не отдыхать. Ну и на фоне Москвы как вальяжно в метро передвигаются в Питере  Потому что Москва как город об этом озаботилась, а Россия как страна — не озаботилась, у нее других проблем хватает. Вроде бы. Ну и, кстати, на любимом мной Gamescom есть стенды и отдельно от стран (России там никогда не было) и есть отдельно от областей или даже городов. И ничего.
    • Где русификатор найти?
    • Что-то в период распродажи мошенники активизировались. Уже 4-я СМСка от стима с кодом смены аккаунта. Понимаю, что это все ерунда. Но, блин, надоело. Одному мне такое щастье или кто-то еще эти СМСки получает?
    • Ну, тут вопрос не к АКИ или Москве, а властным структурам федеральных властей. Я понимаю твое недовольство тем, что все опять от Москвы идет. Но, видимо, правителсьтва иных субъектов РФ этого себе позволить не могут или не хотят, а федеральные власти  больше на внутрироссийский рынок почему то смотрят.
    • А давно Mundfish представительство из Кипра в Москву перенесли? В Москву стекаются ресурсы со всей страны. Лично у меня по крайней мере такое впечатление, что они буквально за счёт всех остальных регионов РФ и живут так хорошо значительной степени. Потому как-то дополнительно корёжит от того, что деньги правительства Москвы считают исключительно одной их заслугой. А главное, что РФ представляет только одна Москва, а не “сборная” всей страны. Поправьте меня, если там есть стенды не только москвичей из наших. В контексте новости по крайней мере складывается именно такое впечатление. В т.ч. почему подобные организации, которые потом гуляют по выставкам за рубежом, формируются именно как городские именно при правительстве Москвы, а не общие отечественные организации, представляющие Россию в целом? Если люди чего-то не знают и возмущаются, обычно это проблема подачи информации, либо неполноты этой самой информации всё-таки. У меня вполне простой вопрос: почему страну на крупных международных выставках страну представляют только разрабы из Москвы. У нас что вне столицы умелых людей нет что ли?
    • @stevengerard Зависит, что вы считаете нормальным переводом, может вы из того времени которое думает что нейронки переводят как в гта сан андреас, но если грамотно прогнать и вычитать перевод в любой игре он будет на хорошем комфортном уровне прохождения, единственное, что у меня не так в переводе, это косяки с технической стороны, тут я не знал, что авторы дали столько текста переводить который ломает некоторые скрипты. И начал я перевод как и писал в начале, потому что везде была тишина по поводу перевода, я так с каждой игрой делаю. Не понимаете зачем люди переводят игры нейронками потому что куча игр, если бы не мы кто так переводит, просто бы лежали до скончания веков без перевода и делаем мы это большинство ребят просто так на безвозмездной основе.
    • Atomic Heart, например. Повторюсь: «Агентство креативных индустрий создано Правительством Москвы в 2020 году для поддержки и развития творческого бизнеса». Я понимаю, если бы АКИ было создано не Москвой, а Россией в целом, тогда претензия понятна. Но тут-то что опять не так? Или как обычно поныть захотелось? Все у нас отлично с индустрией, это видимо люди подобные тебе ноют, что все плохо, поэтому и остальные так думают.
    • А мне и dlc в целом понравилось. Молотком понравилось махать )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×