Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NerV(NVS)

UFO: Afterlight

Рекомендованные сообщения

У меня почему-то не пашет, и 160МБ ставил, и послед батовый ставил, не видно букв, так пару букв на 10 встречается :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, я надеюсь у вас сохранились ваши переводы? потому что у меня нет. Есть только Pack2 и Pack 5 . Моя почта на янде дружно удалила все предыдущие письма. я ОЧЕНЬ надеюсь, чот у вас остались ваши куски. И лучше шлите на NerV@programist.ru

Отправил еще раз 3ю часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7 выслал

а что за улучшеный перевод

это как ;)

да насчет если выложут 1 перевод не ругатся там еще куча работы

скорее всего будут разные названия у одинаковых технологий или навыков

так что вы наши бете тестеры )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да выложили бы хоть, что уже готово, играть охота, но и напрягаться с английским не хоцца

В ожидании русификатора и UFO: Extraterrestrials уже неделю гоняю в Enemy Unknown

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а что за улучшеный перевод

Ну исправил некоторые погрешности)

Даавайте ужеее сделаем альфа версию перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

появился неплохой перевод - какие файлы надо выложить??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю LocalizationPack который живет в Localization папке...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кому неймётся? Завтра я соберу файл в один txt, и выложу - колдуйте дальше.

Пока мне прислали: 1,2,3,5,7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто смог скачать, скиньте мне на мэйл плззз shiva90@мейл(dot)ru

тк у меня докачивает иногда до 30% и виснет ....

Скачал)с четвертого раза)

Изменено пользователем Arhned

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю в этой ли теме писать об ошибках, или будет создана отдельная, или в личку..как лучше?

уже поставил выложенный вариант

то, что там косяк с кодировками (всплывающие подсказки, имя персонажа) думаю вы уже сами заметили и исправили (или это у меня что-то не так настроено)

еще нашел несколько (пока всего 8) ошибок в переводе..как определимся куда их кидать, отпишусь:)

а вобще перевод отличный, хорошая работа :)

Изменено пользователем damekko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а где сылка ) или это улучшеный пиратский?

да думаю новый сделать или удалить эту и создать заново ))

а то тут флуда на 3 страницы уже)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ждём нерва так сказать)_____люди скидывайте плз куда нить типа рапиды...а то уже пол часа над этим файлом 8\

Изменено пользователем cocok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

весит мало по сравнению с пираткой ))

но перевод хороший если бы не большая часть переведного можно было забить и дорабатывать этот

нерв выложи наш а там подумаем

- этого перевода очень любит налезать текст друг на друга ) в пиратке не было

но это из за переводимых слов они длинее инглиша))

так что думаем после выкладывания или сразу какой перевод дорабатываем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нормальный перевод файл LocalizationPack.vfs

http://slil.ru/24018945

перекодировал и перепаковал с нормальной кодировкой без крякозябров

ifolder

rapidshare.com

заодно обновил и установщик "руссификатора":

rapidshare.com

Изменено пользователем Syrok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: wildrosa
      Люди, помогите! Срочно нужен русик на NOX!!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ещё скажите, что за доллары все покупаете. И сразу станет ясно - вы американец. Или канадец. Или австралиец. А может вы белорус? Там в Стим все в долларах.  Если все покупать в долларах - хватит. Если все также покупать в рублях - и 10 лет не хватит. При покупке человек ориентируется на ту цену, которую он реально заплатит.  А я разве говорю за всех? Цитату можно? То, что вы процитировали содержит допущение о многих, о большинстве. Но там ни разу не сказано "все". И поэтому вы им в долларах говорите. Эта же одна цена с теми же казахскими тенге, ага.  А вообще, зачем иностранцу озвучивать цену игры в Стиме? Он ее в своем регионе посмотреть не может?  Ага, они сразу применяют региональный коэффициент. Это же так просто. Я вообще слабо представляю, как часто и в каком контексте есть резон обсуждать игру в зависимости от ее цены, если только не нужно именно ее сравнить. Ну да ладно, разные ситуации бывают.  Как бы странно это со стороны не выглядело, ваше дело как и с кем обсуждать игры. Привыкли вы все в долларах менять - мерейте. Только, если вы все таки в России живёте, не забывайте в магазинах рублями расплачиваться. В том числе за процессоры, видеокарты, консоли и игры к ним. Даже если мировая цена на них исходя из доллара устанавливается. В РФ официальная валюта - российский рубль.
    • Годами меня учили тому что доллар это мировая валюта, и что за него все покупается. Смотришь анонс консолей и новых видеокарт, цена озвучивается в долларах. То есть сначала смотришь сколько вещь стоит на западе, а потом прикидываешь сколько это стоит у нас. Касательно стима, что двух лет по вашему мало чтобы выработать привычку? Вы зачем за всех говорите? Это же не правильно) Кроме того тех кто пишут на форуме всегда меньше, чем тех кто его посещает. Нуу, у меня подобные проблемы были и с теми кто понимает по русски. С одним казахом и латышом. Сказать им что игра стоит 700 рублей в стиме = ничего не сказать. Им с лету было трудно перевести это даже в свою валюту. Кроме того не факт, что их регионалка соответствует нашей. А озвучивая доллар им было куда проще прикидывать стоимость в их валюте. Так же озвучивания региональной цены вызывало трудности, в понимании насколько проект triple A. Если говоришь что он стоит 60-70 баксов то есть большее понимании, когда говоришь его цену в рублях. Потому что в рублях он может стоить и 2к а может и 5к.
    • И курить бросил, лет 10 назад. А пить толком и не начинал. 
    • @mphuZ блокнотом и автозаменой хоть пройтись по каждой букве с "заменить всё". 
    • Во-первых, покупаете вы их в рублях, через что бы вы не заходили посмотреть. Годами вы нарабатывал привычку считать все в рублях, и тут за пару лет в поисках запрещение перепривыкли считать все в долларах. Во-вторых, не знаю с кем вы там общаетесь, что так принципиально все в долларах пересчитывать, но тут то процентов 80 так и не заморачивались со сменой региона. Рублевые цены привычны подавляющему большинству.  Если второй пункт у вас выработал привычку считать все в долларах, вы, видимо, больше общаетесь с теми, кто не понимает по русски. В общем, как минимум, чуднО ваши пояснения смотрятся.  
    • WinHex так и не осилил

      Так и не понял, куда там нажимать для замены. Может это вообще с помощью другой программы делается?
    • c 22 года обновы на русик не выходили
    • This War Of Mine может вызвать из эмоций, разве что подгорание пятой точки. Не знаю какая она сейчас, но на момент выхода ночные вылазки были очень и очень не юзер френдли. А дневное время когда обустраиваешь убежище тратишь на дела, и на сожильцов особо нет времени обращать внимание, весь в делах. Ну а концовка, это просто резкое окончание игры со словами “спасибо за игру, вы выжили”
    • Во первых я в стиме посмотреть что да как по играм захожу через браузер по VPN. Потому что слишком много проектов не открывается из-за санкций. Естественно цена отображается не в рублях.  Во вторых когда общаешься с кем то об играх, кто не понимает на русском, то опять же проще для ориентирования использовать доллары. Из-за этих двух пунктов выработалась привычка.  Например вот, неделю назад в теме Элден ринг.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×