Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Будет ли кто нибудь заниматья русификатором для данной новинки ? Хотя бы машинным переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут на стороннем ресурсе выкладывали руссик для демо а так как в демо был весь текстовый ресурс то перевод подойдет и на полную версию https://www.playground.ru/eternal_strands/file/eternal_strands_rusifikator_mashinnyj-1748011?ysclid=m6gugyiwk2533186117

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, AlexNox01 сказал:

тут на стороннем ресурсе выкладывали руссик для демо а так как в демо был весь текстовый ресурс то перевод подойдет и на полную версию https://www.playground.ru/eternal_strands/file/eternal_strands_rusifikator_mashinnyj-1748011?ysclid=m6gugyiwk2533186117

А кто то проверил уже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, AlexNox01 сказал:

https://www.youtube.com/watch?v=yggiNJLsl3k говорят должен встать на полную правда качество не очень

Да хоть какой то русификатор , и то пойдет

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не работает, там немножко отличается контент папка explorer-x-PLoa0-SNBP.pngexplorer-Pn-SGjodww-X.png

короче переименуйте пак файл с плейграунда так, EternalStrands-Windows_eternal_strands_rus

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Chillstream сказал:

не работает, там немножко отличается контент папка explorer-x-PLoa0-SNBP.pngexplorer-Pn-SGjodww-X.png

короче переименуйте пак файл с плейграунда так, EternalStrands-Windows_eternal_strands_rus

Спасибо! все заработало 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто желает заняться нормальным переводом, вот текст игры:
https://cloud.mail.ru/public/LBPY/G3Kvkvcno
Я б не сказал что красивые :D Они тестовые, тоже на скорую руку сделал. Но если кто займется ручным переводом игры, можно будет сделать/найти по красивее, конешно.

Изменено пользователем Haoose
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переделал русик. Русский текст поставил на место Французского. Зачем? Теперь вы в любой момент прямо в игре можете зайти в меню “Настройки — Аудио” и включить английский, если вам не понятен перевод Яндекса и не знаете что делать и куда идти в игре. Оригинальные английские буквы шрифтов я не трогал, поэтому вот как раз в этом случае все будет красиво )
https://cloud.mail.ru/public/xaxP/Uyt2wVCLf

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@berezovskijn Он должен по идее подойти. Но я проверял только на стим-версии.
---
Обновление русификатора: https://cloud.mail.ru/public/xaxP/Uyt2wVCLf
Положить файл в папку \EternalStrands\Content\Paks\
Далее смотрите как сделать красивые русские шрифты:

Скрытый текст

003135-Screenshot%202025-01-29%20002217.
003135-Screenshot%202025-01-29%20002419.
003135-Screenshot%202025-01-29%20002508.
003135-Screenshot%202025-01-29%20002520.
003135-Screenshot%202025-01-29%20002539.
003136-Screenshot%202025-01-29%20002552.
003136-Screenshot%202025-01-29%20002636.
003136-Screenshot%202025-01-29%20002656.
003136-Screenshot%202025-01-29%20002711.

Заходим в меню: Настройки — Аудио и выбираем параметр “Язык” (второй сверху) — вариант “По умолчанию”. Как индикатор у вас слово “Настройки” сверху станет курсивом. Вы можете пощелкать другие варианты, там будет еще “Русский” — они тестовые обычные шрифты, без поддержки “жирности”, “курсивности” и т.д. С ними тоже можно играть, но на мой взгляд вариант “По-умолчанию” более кайфовый.
Далее, теперь я снова засунул перевод вместо английского, поэтому вы сразу увидите перевод в игре. А вместо французского теперь там английский текст. Все для той же цели — чтобы в случае чего оперативно переключить и посмотреть что же там Яндекс напереводил.
Итак, еще раз: В меню “Настройки — Язык” — включаем:
“По умолчанию” — это красивые шрифты
”Русский” — стандартные шрифты
”English” — Английский перевод вместо французского.
P.S. После перезапуска игры шрифт может “слететь” — просто заходите в меню и щелкните “туда-сюда” опять для активации.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Haoose сказал:

@berezovskijn Он должен по идее подойти. Но я проверял только на стим-версии.
---

Работает на версии GamePass (пк)!:)
Спасибо большое!!!

Путь который вышел у меня: e:\XboxGames\Eternal Strands\Content\EternalStrands\Content\Paks\
Туда вложил ваш файлик.

Перевод, возможно, не идеальный, но это лучше, чем его полное отсутствие! Ещё раз спасибо!)

image.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моя попытка начать править перевод:
https://drive.google.com/drive/folders/1cBp228gTtRpklnL_SDJoXUysXJNFCbel?usp=sharing

Обещаний никому давать не буду :blush:

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Radiolight

      Описание:
      Ашвуд-Крик, 1985 год. Ребёнок бесследно исчезает. Местный полицейский отправляется в национальный парк в поисках правды. Загадочные радиосигналы манят его всё дальше и дальше. Исследуй, выживай и столкнись с неизведанным в Radiolight — триллере в духе 80-х от независимого разработчика Кристофа Кнезла.
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: 0.7
      Установка: кинуть файл в папку Radiolight\Radiolight\Content\Paks
      Скачать:Yandex | Boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кто-нибудь может объяснить, как поставить руссификатор текста на все диалоги всех языков, а не только на речь отличающуюся от английской? Потому что у меня получается, что на англоязычную речь вообще субтитров нет, они появляются например на немецкую, и там руссификатор применяется, да. Если в настройках выставить немецкий, то субтитры будут на англоязычную речь, но тогда немецкая остаётся без субтитров. Получается, что диалоги на каком-нибудь одном языке всегда остаются не переведёнными. Можно ли это как-нибудь решить? Уже пару лет пытаюсь найти способ. P.S. Руссификатор звука меня не интересует, я хочу оставить оригинальный звук, но чтобы субтитры были переведены.
    • Да не спасибо я пока игру забросил. Не надо зря время тратить
    • @sotor30 она может обновилась. Закинешь куда-нибудь, посмотрю.
    • Суть все поняли и что такое хатаб версия думаю тоже все понимают я обычно покупаю и не качаю с торрентов только для сыча и то в ознакомительных целях на пк что то реально стремно не пойми что можно зацепить. Кстати версия для xbox поломалась там призрак или кто там из шкафа в начале где говорит писать не разборчивым шрифтом стало.
    • Всем доброго времени суток. Столкнулся с проблемой - new 2ds xl, скачивал образ игры и длс с торрента. Игра заводится и работает отлично, но длс не видит, хотя оба cia были установлены. В чём может быть причина проблемы?
    • Нее, видно опыта ещё надо поднабраться — два разных перевода для первой части сделал, ни с одним игра не запускается — не могу догнать где налажал((( 
    • @erll_2nd  ну там явно от хатаба только имя)) Хорошо, если ещё майнер в установщик не вставят)
    • много кто вуалирует торренты магазином “Хатаб  — жив!”, “Версия от Хатаба” и т.д.
    • @erll_2nd эт кто такой бренд использует? Хатаба уж давненько нет с нами. И если там не 1.02 версия, то тоже не подойдёт. Под самую первую я выкладывал, но убрал, так как “народная” появилась новее от 10 октября.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×