Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Tigra_Spartan

Помощь в создании мода\упаковки перевода в UNREAL (FFVIIR)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

13 часов назад, nik1967 сказал:

Ещё немного поднастроил шрифты.

Да вроде и прошлая версия норм.

Что конкретно в этой исправлено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, SerGEAnt сказал:

222306-photo_2025-02-01_22-20-10.jpg

Тайминг конечно такой себе, но бэкапы придумали слабаки.

Там ещё ответственный за перевод написал, что в принципе сомневается, что перевод выйдет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, leontovi4 сказал:

Там ещё ответственный за перевод написал, что в принципе сомневается, что перевод выйдет. 

Сейчас, видимо, где-то плачет от счастья товарищ Миракл...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, maksmodul сказал:

Сейчас, видимо, где-то плачет от счастья товарищ Миракл...

А им то что ? Они собрали почти сумму на свой перевод. Делают потихоньку. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, blekx сказал:

Что конкретно в этой исправлено?

Сравни скриншоты. Ровнее промежутки между буквами (ну, как смог). Знаки препинания теперь не сливаются с буквами.

Если не надоест, и хватит сил и терпения, то завтра выложу версию с полной адаптацией шрифтов (FHD, 2/4 K). Работы много, и она, как бы это сказать, занудная. Поправить пару цифр, собрать, сконвертировать, запустить игру, посмотреть, как оно, и по новой.

Такой вопрос к знатокам. Все видим, что шрифт желает быть лучше. Возможно перерисовать шрифт, но в .uasset’е идёт файл с текстурой, и файл с описанием. Можно выдернуть в .png и .json. Как потом обратно в .uasset собрать?

Изменено пользователем nik1967
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tigra_SpartanПосле того как ты скомпилируешь свой перевод сюжета, ты сам один будешь его вставлять, править шрифты, переводить текст в Меню, переводить квесты и диалоги НПС?

1 час назад, nik1967 сказал:

Сравни скриншоты. Ровнее промежутки между буквами (ну, как смог). Знаки препинания теперь не сливаются с буквами.

Если не надоест, и хватит сил и терпения, то завтра выложу версию с полной адаптацией шрифтов (FHD, 2/4 K).

Да как-то незаметно для меня)

Надеюсь завтра доделаешь шрифты со всеми правками.

Изменено пользователем blekx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@blekx я уже это делаю один. Меню перевёл почти сразу, описания только не трогал, много текста и займусь в конце. Бывает так, что диалог нпс стоит в файле прямо посреди сюжета, так что перевожу его на ходу, а чтобы в тайминги и смысл попадать - включаю игру и бегу ищу этого самого нпс и слушаю, в какой интонации он всё произносит. Совсем левых нпс, к которым сюжет не требует обращения очень много и их тоже оставлю на конец.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Tigra_Spartan сказал:

@blekx я уже это делаю один. Меню перевёл почти сразу, описания только не трогал, много текста и займусь в конце. Бывает так, что диалог нпс стоит в файле прямо посреди сюжета, так что перевожу его на ходу, а чтобы в тайминги и смысл попадать - включаю игру и бегу ищу этого самого нпс и слушаю, в какой интонации он всё произносит. Совсем левых нпс, к которым сюжет не требует обращения очень много и их тоже оставлю на конец.

Одному конечно долго делать, месяц наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@blekx а я никуда не тороплюсь, у меня так то ещё онгоинг манги и аниме на плечах переводов ждут :disappointed_relieved:

Мне качество важнее скорости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Подскажите, пожалуйста, монитор FHD, закинул файлы с расширением .pak .ucas .utoc по пути:
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\FINAL FANTASY VII REBIRTH\End\Content\Paks\~mods

И всё равно большое расстояние между буквами, видел скрины выше, где вроде как для FHD это поправили, но у меня не заработало, может что-то ещё нужно сделать? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боже мой, спасибо вам за перевод! Жаль только, что очень большое расстояние между букв(((((((( Играю на 2к мониторе

Изменено пользователем SergeySmelyy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Fed1996 сказал:

Всем привет!

Подскажите, пожалуйста, монитор FHD, закинул файлы с расширением .pak .ucas .utoc по пути:
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\FINAL FANTASY VII REBIRTH\End\Content\Paks\~mods

И всё равно большое расстояние между буквами, видел скрины выше, где вроде как для FHD это поправили, но у меня не заработало, может что-то ещё нужно сделать? 

Эти файлы закинь в ту же папку где файлы перевода https://cloud.mail.ru/public/DNj1/a4LRGqo65

В общем 6 файлов у тебя должно быть в папке ~mods

Изменено пользователем blekx
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, blekx сказал:

Эти файлы закинь в ту же папку где файлы перевода https://cloud.mail.ru/public/DNj1/a4LRGqo65

В общем 6 файлов у тебя должно быть в папке ~mods

Спасибо тебе огромное, всё заработало) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, SergeySmelyy сказал:

Боже мой, спасибо вам за перевод! Жаль только, что очень большое расстояние между букв(((((((( Играю на 2к мониторе

Можно побороть “костылями”

Эти файлы кидаешь в ту же папку, где файлы перевода https://cloud.mail.ru/public/DNj1/a4LRGqo65

Перед игрой ставишь разрешение 1080р на мониторе. После того как зашел в игру, сворачиваешь окно и выставляешь опять на мониторе 1440p .

Это нужно проделывать при каждом запуске, соответственно 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос.

Видны ли позитивные изменения в переводе диалогов в версии 0.3 по сравнению с версией 0.2 или плюс минус все то же самое?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Клея при разговоре с Маэль говорит, что она на стороне папки. И Маэль изначально отправляется остановить мамку. Но увы, ее “перерисовали”, и она стала новорожденным ребенком, без памяти о прошлом. Но ей так понравилось жить в этом мире за это время, что она заболела как мамка, и тоже захотела остаться.  Там 2 Ренуара, нарисованный и настоящий. 2 Алисии нарисованная и настоящая. 2 Версо — нарисованный мамкой и нарисованный реальным Версо. 1 Алина — настоящая. Рисованные — просто копии. Нарисовать можно че угодно. Мелкий Версо из реала, в целом нарисовал жестралей, и других обитателей. А вот невронов была вынужденна рисовать Клея. Они просто как клоны по сути. Только не с помощью генной инженерии, а кисточки. А что тут удивительного? В играх где есть смена дня  и ночи 1 час игрового времени равен примерно 5 минутам в реале. Ренуар хотел стереть их сразу, а мамка, смогла лишь частично дать им защиту от немедленного стирания. И получился гомаж раз в год. Ренуар любит жену, а она любит его. Она прекрасно понимает, что она страдает нездоровой привычкой, а муж ее хочет как лучше. Это как прятать сигареты от жены, она ругается но понимает что ты это ради нее делаешь. Ренуар помогает победить мамку, чтобы он смог всех стереть тут, и она вернулась в реал. Версо осознал что он просто копия. Но вместо того чтобы наслаждаться жизнью, решил стать двигателем сюжета и восстать против мамки. Ну, должен быть раб который постоянно что-то рисует видимо. Это не обязательно должен быть человек из реала, это может быть такой же нарисованный раб. Разлом это момент когда папка и мамка вошли в картину. Мелкого рисовальщик это Версо, его нарисовал сам Версо реальный. У всех рисовальщиков там свой уровень силы, и им нужна какая то энергия для рисования.  На вершине выси, это там где нарисованная Алисия живет? Не помню там такого.  Везде он тусит, мы его 100500 раз встречали и все остальные могут попасть туда ровно так же как и Маэль и Версо. Нету такого механизма. Клея просто придает некоторым из них человеческие качества. Нужно было как то обосновать смерть Версо, и сделать ее трагичной. Клея ничего не поджигала. Клея образ идеального ребенка в семье с великолепным будущим, она просто нужна была, чтобы показать что Маэль, на ее фоне не очень, без голоса, без лица, не такая умная и талантливая, и без будущего. Это основная роль Клея в этом сюжете.
    • @romka я так и подумал, поэтому решил прояснить)
    • Ну разве что не хорошо, а приемлемо. 6 для меня уже что-то с серьёзными/явными/объективными недостатками. Тут всё сделано на нормальном уровне, просто в меня не попало. Сюжет походил на современный детективчик, а я детективы в целом не жалую. Не нравятся моменты “Вот это поворот!”, редко они естественны, объяснены и логичны. Вкусовщина.
    • В своё время жутко пугали эти пришельцы-убийцы-наркоманы.
    • Не знаю. Могу текстовик скинуть если кто-то захочет править что-то. uasset почему сразу в жсон. В обычный текстовой файл, программу писал сам. мод сделан для 1.2.1
      Если кого-то интересует свитч версия, то на него не сделал. Причина: не ставится апдейт на эмулятор. Либо свежие ключи нужны, либо файл который в сети сломан, но на самом свитче видимо работает, а на пк эмуляторе нет т.к. не может распаковать один из nca файлов. Ошибка Invalid BKTR layout!
      Может кто-то знает причину?
    • Помню, помню такой фильм. “Я пришёл с миром” 
    • @Сильвер_79 не вижу смысла у него спрашивать, я сам 12-го играть буду.  
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×