Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

С Новым годом, что ли!

Рекомендованные сообщения

11 часов назад, piton4 сказал:

@Tirniel я помню по 5-му каналу точную темп. по СПБ показывали, было -27.8  Это была такая жесть…   По мне так уж лучше такая как сейчас, чем -25.  На улице находится было невозможно, потому что дышать было больно и лицо отваливалось. 

Интересно, какая была у нас влажность, когда у нас было -40 градусов, и я тащился в техникум при такой погоде? Я думал, у меня ноги отвалятся от мороза. Еще сидели в кабинетах в куртках.

11 часов назад, Tirniel сказал:

Мне тоже тёплая зима больше нравится. Ещё б с плюса на минус туда-сюда не скакала, что гололёд регулярно появляется, то было бы вообще шикарно.

Я сейчас с улицы. У нас почти кругом гололед, где-то есть немного снега, где-то прошлогодний песок (не только же шутить про прошлогодний хлеб) виднеется. Так что сегодня точно больше не выйду на улицу. :D

Upd: сейчас я дома, и у нас начал падать снег. Надеюсь, он к завтрашнему дню достаточно насыпет.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДАВАТЕ СНОВА ВСЕ ВМЕСТЕ СПОЁМ “ЭТО БЫЛ ТЯЖЁЛЫЙ ГОД”! 

 

 

 

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, pashok6798 сказал:

Интересно, какая была у нас влажность, когда у нас было -40 градусов, и я тащился в техникум при такой погоде? Я думал, у меня ноги отвалятся от мороза. Еще сидели в кабинетах в куртках.

Да здесь всегда высокая влажность. В +30 как в бане, в — 20 как в проруби.  Я где-то слышал, что -25 в Питере, ощущается, как — 50 в Якутске :D

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, piton4 сказал:

Да здесь всегда высокая влажность. В +30 как в бане, в — 20 как в проруби.

Всегда удивлялся как большинство людей летом в Питере шастают свеженькие, как будто влажность их организм не ощущает совсем. С меня пот льёт как со скотины, стоит минут десять пройтись под солнышком, а перестаёт только когда я обтеку по полной и уже охлажусь. :D

Изменено пользователем Mertisadon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mertisadon  Я вот люблю жару, а холод очень плохо перенашу.  Мы вот шли с другом как-то в мороз, он нормально идёт, а я весь скукоженный, он мне говорит: “да ты расслабся просто” - а я не могу, иду как-будто весь перекрученный.  Жару и холод все по разному же переносят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, piton4 сказал:

Мы вот шли с другом как-то в мороз, он нормально идёт, а я весь скукоженный, он мне говорит: “да ты расслабся просто” - а я не могу, иду как-будто весь перекрученный.

Отлично тебя понимаю, после ковида тоже очень плохо переношу холод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Freeman665 сказал:

Отлично тебя понимаю, после ковида тоже очень плохо переношу холод.

А до ковида было по другому?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 да, гораздо легче переносил. А сейчас состояние, чем-то похожее на приступ астмы, с которой в детстве намучался.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех Зоновцев с НГ и спасибо за переводы всем причастным. Низкий поклон вам.

57 минут назад, Freeman665 сказал:

@piton4 да, гораздо легче переносил. А сейчас состояние, чем-то похожее на приступ астмы, с которой в детстве намучался.

О, брат понимаю. Астматик с 6 лет. Вот уже 40 лет почти.

  • Лайк (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Новым Годом!

Изменено пользователем ZeRoNe
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Один из жирных плюсов программы: при сохранении в любом месте перевода прога автоматом сохраняет и делает НОВЫЙ файл постоянно, т.е. можно увидеть, сравнить и вернуться к прошлым переводам.
    •   Как раз для этого формата в программе есть отдельная вкладка. Т.е. для таблиц идёт отдельно. В общем и целом, я долго думал, что ещё добавить в прогу, единственно, не затрагивал японские игры. Возможно, вы посоветуете их текстовые расширения. На настоящий момент в программе присутствуют, но не реализованы в полной мере следующие темы:  - Маркеры работают лишь визуально
      - Поиск не подсвечивает результаты лишь переходит по ним
      - Упрощенный вид не работает и не существует в текущей реализации
      - Создание проектов требует строгого наименования, каждый раз (функционал не был взят из прошлой версии) Но, думаю, это решаемые вопросы, постепенно мы выровняем функционал. Да, ещё. Программа полностью сделана на русском языке, для иностранцев мы поставили небольшое условие. Хотят на буржуйском, нужна будет небольшая доплата. Но это — мелочи,  программа для русскоязычных будет полностью бесплатна.
    • Ну из форматов можно добавить csv, он как раз в wwe 2k25 используется если экспортируешь файл и импортируешь.
    • Мы хотим в итоге сделать комбайн-прогу, целый комплекс, чтобы можно было без проблем открывать через неё, переводить и запаковывать обратно файлы переводов. Единственно, в чём затык: Программа предыдущих версий поддерживала оригинальные глифы шрифта. Сейчас же она полностью перерабатывается, и код, отвечающий за оригинальные глифы, не вписывается от слова “Вообще”. Ребята и девчата, понимающие в разработке программ, возможно, сможете помочь во втискивании старого кода в эту прогу для того, чтобы после перевода прога спокойно вставляла текст со шрифтом, задуманным разработчиком игры (единственно, главное, чтобы в атласе шрифта был русский).
    • Она работает с любыми движками. Главное, чтобы был вытащен сам текст с помощью сторонних программ. Желательно, чтобы вытащенный текст в коде был в расширении .txt. НО! Возможно усовершенствование программы под конкретное расширение. Кстати, с Юнити прога работает только в путь. Жуёт файлы любого размера. Что примечательно: не нужно никуда ничего перекидывать, все телодвижения делаются в самой программе. Она понимает текстовые файлы, например, с таким редким движком, как Kiririri. НО! Нужно расширить её функционал, в том смысле, чтобы она понимала еще как можно больше текстовых расширений. Поэтому нужны от вас какие-то примеры текстовиков в разных (принятых сейчас, и не очень принятых) расширениях. Мы добавим, желательно на выходе проги в релиз, чтобы она кушала как можно больше расширений. Приветствуются также дополнительные команды в самой шапке программы. Возможно, мы что-то упустили, и для комфортной работы нужны ваши замечания.
    • с какими она движками(например unity, unreal) работает?
    • Дамы и господа! Предлагаю для бесплатного тестирования программу ReNPTranslator3, разрабатываемую в настоящее время парнем Solicen. Сейчас она версии 0.5. Основное назначение проги — вытаскивать из кодов чисто текст, после его перевода в самой проге она обратно заталкивает текст без нарушения кода игры. Нужно интенсивное тестирование программы, с вашими замечаниями и предложениями. Приветствуется критика и возможно добавление в саму программу популярных и не очень текстовых расширений. Если будут заинтересованные лица, выложу прогу сюда для свободного скачивания и тестирования. 
    • Очередное крупное обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Исправлены ошибки в интерфейсе и тексте, доработаны отдельные элементы локализации. — Переработан перевод ряда элементов UI, включая ранее неточные или сбивчивые надписи. — Снова полностью переработаны письма: убраны лишние «мог(ла)», «любил(а)»; добавлено корректное обращение по роду или универсальное. — Во многих диалогах исправлены ошибки и добавлены женские варианты фраз там, где они отсутствовали (работа продолжается).

      Бусти /// Яндекс диск
    • Перевод на русский язык (русификатор) - Two Point Museum [Версия перевода: v0.2] Скачать:
      Boosty (бесплатно)
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Список изменений:
      - Перевод перенесён на новую версию игры.
      - Добавлены строки из оригинального вырезанного перевода.
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Скриншоты демонстрации перевода:
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×