Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@spider91 подскажи, вы будите делать только озвучку или текст тоже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

две ночи проходим, остановились на разделении миров, реально длинная хорошая игра, перевод всю игру стоял первой версии, но это особо и не мешало) спасибо всем причастным

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, HarryCartman сказал:

@spider91 подскажи, вы будите делать только озвучку или текст тоже?

Как бы озвучку без текста не сделать, всё равно же надо всё переводить и укладывать. А если ты про то, чтобы именно сабы совпадали и тд, то мы в целом всегда стараемся это делать, просто не всегда успеваем вовремя. Но тут будем стараться сразу с текстом выпустить. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, spider91 сказал:

Как бы озвучку без текста не сделать, всё равно же надо всё переводить и укладывать. А если ты про то, чтобы именно сабы совпадали и тд, то мы в целом всегда стараемся это делать, просто не всегда успеваем вовремя. Но тут будем стараться сразу с текстом выпустить. 

Просто у дед спейса сабы от другой команды. Ужасно неудобно читать сабы когда не совпадают с голосом) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, HarryCartman сказал:

Просто у дед спейса сабы от другой команды. Ужасно неудобно читать сабы когда не совпадают с голосом) 

От двух даже, на выбор. Но я уже писал, что там будет обнова, где сабы я перебью + правки + ещё кое-что на выбор добавлю. И если последние два пункта сделать до релиза SF успел, то вот сабы ещё не перебил и теперь придётся ещё чуточку подождать. Но опять же, где есть возможность мы стараемся делать так, чтобы текст совпадал с нашим, просто не всегда это успеваем к релизу и держать готовую озвучку лишь ради этого не видим смысла, ибо большинству при озвучке сабы вообще не нужны. Хотя лично для меня данный пункт крайне важен.  

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление

https://disk.yandex.ru/d/dnRp6ph-s-h_xw

Откатил текст в уровне Блокнот на английский. 

Если кто то поправит шрифт, то верну обратно.

@SerGEAnt

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно, вопрос прозвучит странно и глупо. Но как увеличить шрифт в игре?

Играем на телеке и с двух метров ввиду плохого зрения очень тяжело читать такой мелкий текст

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, olddude сказал:

Обновление

https://disk.yandex.ru/d/dnRp6ph-s-h_xw

Откатил текст в уровне Блокнот на английский. 

Если кто то поправит шрифт, то верну обратно.

@SerGEAnt

Сколько по времени примерно займёт изменение шрифта,и почему не дать людям две версии? может кто то не может играть на этом уровне с английским

 

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, святослав сказал:

Сколько по времени примерно займёт изменение шрифта,и почему не дать людям две версии? может кто то не может играть на этом уровне с английским

 

О чем вы, там есть русские субтитры, там вместо русского языка были просто черточки на экране, вместо шрифта и из этого состоял весь уровень, сейчас все нормально, хотя бы текст есть, а субтитры и так на русском, все понятно

Очень бы хотелось субтитры побольше 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!
Подскажите для новичка, какая разница между тем, чтоб скачать файл pakchunk9-Windows_P.pak или скачать SplitFiction_ZoG.exe ?
Есть ли разница?
Или только в том, что первое в ручную закинуть надо, а второе инсталятор ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче всем кто сделал русификатор по фасту, молодцы, прошел с ним всю игру, одну только побочку пропустили как раз с карандашами), в общем было пару слов сомнительно переведено, но играть можно спокойно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть у кого-нибудь сохранения с уровнем в блокноте, чтобы шрифт проверить?
%LOCALAPPDATA%\SplitFiction\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Arklight сказал:

Есть у кого-нибудь сохранения с уровнем в блокноте, чтобы шрифт проверить?
%LOCALAPPDATA%\SplitFiction\

https://disk.yandex.ru/d/b_Gy1FJTBPlW7A
Как раз остановился в самом начале данной побочки, если я правильно понял о каком уровне речь.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, n1k_deco сказал:

Или только в том, что первое в ручную закинуть надо, а второе инсталятор ?

Только в этом.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можете сориентировать по какому пути кидать русификатор для торрент-версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: орочимару
      Numen: Contest of Heroes

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Мифология, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Cinemax Издатель: Акелла Дата выхода: 04.06.2010 Отзывы Steam: 148 отзывов, 54% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sakura no Toki: Sakura no Mori no Shita o Ayumu
      Платформы: PC Разработчик: Makura Издатель: Makura Дата выхода: 24 февраля 2023 года  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ да пофиг мне твою самурайшу, успокойся. p.s. На этой картинке 100%-ый азиатский транс     Без шуток.
    • WyccStreams - thanks for the update.
    • ну давай на самых минималках скручиваем и отключаем все улучшалки.) посмотрим станет ли Грязь из РЕ9 еще страшнее обычного.) Как видишь моя красотка самурайша не меняется,       
    • Официальная русская локализация в игре появилась в январе 2026 года с версии 0.6.34 (текущая 0.6.43)! Сейчас разработчик экспериментирует с русским переводом, сделанным через Нейронку, но вроде говорил, что планирует добавить нормальную поддержку фанатского перевода, чтобы его можно было допилить Русская локализация пока полностью Машинная, сделанная с помощью Нейросетей и с багами, но над ней уже идёт работа по улучшению. ВНИМАНИЕ: В ИГРЕ ВСЁ ЕЩЁ ВСТРЕЧАЮТСЯ ОШИБКИ РУССКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ, КОТОРЫЕ МОЖНО УБРАТЬ ТОЛЬКО СМЕНОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ С РУССКОЙ НА АНГЛИЙСКУЮ! К сожалению с ручным переводом пока проблемы из-за некоторых проблем с ядром игры, для решения которых нужно будет переписывать его части с нуля… А нынешний перевод, из того, что я видел, неплох в диалогах, но ужасен в названиях, описаниях техник, интерфейсе и прочем "не-Лорном". У разраба в планах в ускоренном темпе ЗА ПАРУ ЛЕТ выпустить версию  1.0 со всеми доступными стадиями, и потом еще пару лет допиливать контент к Стадиям. Теоретически процесс мог бы быть быстрее, но он говорит, что доходов от игры недостаточно, чтобы отказаться от работы, поэтому разрабатывает ее по вечерам и по выходным Обсуждение игры и правки её русской локализации ведётся на канале Дискорда: "Гора переводчиков Медные котики" https://discord.gg/UGGU4rnXW4 (раздел “другие игры”-Ascend From Nine Mountains) https://lyeeedar.itch.io/ascend-from-nine-mountains  
    • Завтра выходит вторая часть Planet of Lana.   Первая часть была неплоха в общем-то. https://store.steampowered.com/app/2997230/Planet_of_Lana_II/
    • А представь теперь самурайшу без косметики  Ладно, продолжай со своей красавицей бегать по горам и горячим источникам ) @vadik989 а в Kingdom Shell есть лок на 60fps?
    • Ну что поделать, если Мирославу “бурячки” больше нравятся. Дело вкуса. К слову, ты свою-то девочку давно без косметики в виде трассировки пути видел? Лично мне как-то одной демонстрации на трёх скринах её внешности со смытой косметикой хватило, чтобы отбить всякое желание её видеть снова.
    • Я такой ленивый стал, что даже иконки делаю не в фотошопе а в юнити...
    • обсуждение официальной локализации игры https://steamcommunity.com/app/2057760/discussions/0/594016431552642931/ Будет ли он добавлен к релизу игры? Ответ разработчика Snail: При выпуске мы не сможем сделать никаких локализаций, просто из-за безумного количества текста. Это вопрос как бюджета, так и времени, поскольку весь сценарий должен быть утвержден до того, как мы вообще сможем начать какой-либо процесс локализации. Так что пока только английский. Вопрос: Есть ли шанс, что вы дадите сообществу возможность перевести игру? Ответ разработчика Snail: Если в финансовом плане это окажется единственным способом, то обязательно! Но я бы гораздо больше хотел потратить свои собственные деньги на локализацию после релиза, если смогу. Кроме того, такому крошечному разработчику, как я, потребуется немало времени, чтобы убедиться, что локализации доставлены без ошибок и в стабильном состоянии, так что это тоже нужно учитывать.  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×