Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

4 минуты назад, marine_harrison сказал:

скачал. проверил. русский звук есть. субтитры русские тоже. в меню и в тексте подсказок в игре вместо символов квадраты.

Только что проверил, все хорошо отображается, никаких квадратов или других непонятных символов.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно нужно установить шрифты в систему.

 

 

1 минуту назад, Snegonelove сказал:

Только что проверил, все хорошо отображается, никаких квадратов или других непонятных символов.

Спасибо что проверил.  

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Квадраты появляются если в настройках тыкнуть пункт “Изменить шрифт меню” Что не обязательно как по мне. Если всё в квадратиках то этот пункт по такому пути — 3 пункт меню, 4 пункт меню, 6 пункт меню.

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, parabelum сказал:

Возможно нужно установить шрифты в систему.

 

 

Дело оказалось в другом. Нужно удалить папку по адресу:

C:\Users\имя пользователя\Saved Games\Nightdive Studios\The Thing

Я до этого играл английскую версию. Видимо, какие-то настройки препятствовали нормальному отображению шрифтов. Шрифты дополнительно не устанавливал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, marine_harrison сказал:

Дело оказалось в другом. Нужно удалить папку по адресу:

C:\Users\имя пользователя\Saved Games\Nightdive Studios\The Thing

Я до этого играл английскую версию. Видимо, какие-то настройки препятствовали нормальному отображению шрифтов. Шрифты дополнительно не устанавливал.

Человек выше написал, возможно в английской версии у вас был шрифт поставлен другой. Руки у меня не дотянулись до всех шрифтов в игре.  Да и надо ли это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, parabelum сказал:

Человек выше написал, возможно в английской версии у вас был шрифт поставлен другой. Руки у меня не дотянулись до всех шрифтов в игре.  Да и надо ли это.

Когда я писал свой пост, я еще не видел его ответ. Вам спасибо за ваши труды. Так играть значительно комфортнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оригинал проходил когда она ещё только вышла. И я вот запамятовал , там вроде бы не было такого чересчур разжованного руководства. Я переводил, а у меня такое впечатление, что делаю какое-то руководство для детского сада.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, marine_harrison сказал:

сохранения отображаются как цифры.

_7f113f573f126d499dacc2e02956c28a.jpeg

Это из-за перевода локаций. Тут два варианта, либо переименовывать их обратно, тогда в игре все локации и вообще где встречаются эти названия, то есть задания, документы и т.д. будут на английском, но зато сохранение будет корректно подписано, либо не обращать на это внимания . 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор нельзя установить на GOG версию. Пишет, что не найден файл amun_Shipping_Steam_x64.exe, но его в этой версии и не должно быть.

Есть вот такие файлы:

  • amun_Develop_x64.exe
  • amun_Shipping_Galaxy_x64.exe

Попробовал временно переименовать файл, русификатор установился и работает. В общем нужно обновить инсталлер, чтобы корректно опознавал GOG версию.

Изменено пользователем Vampire_2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто качал раньше русификатор, скачайте ещё раз, я внёс поправки.

1. Теперь  сохранения отображаются корректно.

2.  Добавил второй шрифт в меню выбора. 

Больше никаких КВАДРАТОВ при любых ситуациях ))

 

Изменено пользователем parabelum
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли возможность перевести отладочное меню разработчика?

Как оказалось, оно есть и в ремастере — игру следует запускать через amun_Develop_x64.exe
Появляется пункт с выбором уровня, dev. bindings, но почему-то нет пункта для ручного сохранения. Раньше оно активировалось через реестр:

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Computer Artworks\The Thing\1.0]
"DoInGameLoadSave"="1"

_b1599f9c7219dfd1b927aec72559c4fc.jpeg

_a554383d12c7f444acc23f19fe489672.jpeg

_2447d404971d7f2ebb2da2743ddfaa0b.jpeg

_a35f833e11f4c97ef64b0d508f3d0d5f.jpeg

 

Не проверял, но должные ещё работать коды на бесконечную энергию для главного героя и команды, бесконечный боезапас для каждого вида оружия.

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Computer Artworks\The Thing\1.0]
"PlayerInvulnerable"="1"
"NPCInvulnerable"="1"
"FullWeaponEquip"="1"
"Fullammo"="1"

 

2 hours ago, parabelum said:

Только не могу понять причём тут это. Вы заменяете файл Common.kpf, а не exe-шник.

Инсталлятор ищет директорию с установленной игрой и файл amun_Shipping_Steam_x64.exe. Если не находит, выдаёт ошибку и не устанавливает перевод. Как вариант, GOG-экзешники переименовать в EXE от Steam, либо перепаковать инсталлятор, чтобы он видел GOG-файлы amun_Develop_x64.exe и amun_Shipping_Galaxy_x64.exe

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все вопросы по инсталлятору к SerGEAnt. Я выложил и выкладываю вообще,  русификаторы без инсталлятора. 

13 минут назад, DedMoroz сказал:

Есть ли возможность перевести отладочное меню разработчика?

Этих текстов нет. Всё что было доступно, переведено. Текст отладочного меню лежит в другом месте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для меня лучшая благодарность,  это подписка на моём канале. Можно и бесплатную. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tirniel ты не понимаешь, что это ломает основу ещё и для игроков играющих на стандартном уровне. Теперь в любой момент когда игра покажется слишком сложной, какое-то определённое место, босс, момент, и тп. у игрока появится возможность переключить на "лёгкий", а потом снова на стандартный. В обычной ситуации,  игрок бы преодолевал, продолжал делать попытки, и после победы получал именно те эмоции, за которыми и идут в соулсы. А теперь, имея такую возможность, после нескольких неудачных попыток появится соблазн сделать полегче, ну так... на 5 сек, ничего страшного. А главное, дело даже не в соблазне, а в наличии самой возможности, из-за чего игра будет восприниматься по-другому. Одно дело, когда ты выбираешь путь перед началом прохождения и следуешь по нему, и совсем другое, если в подобных играх у тебя будет возможность прыгать взад-вперед когда удобно. Мне самому надоело повторять слова "концепция" и "смысл", но я не знаю чем их заменить. То что ты предлагаешь, полностью сломает концепцию. В таких играх обязательно будут моменты, когда тяжело и большое желание как-то облегчить ситуацию, но игрок пытается, не оставляет надежду, перекраивает билды, ищет геймплейные возможности, и в итоге вырывает тяжёлую победу. Очень удобно подстраивать сложность под себя, а тем более, делать это в любой момент игры, но соулс-лайки это про другое, это совсем не про удобство и комфорт для игрока. На самом деле, я вообще не вижу смысла дальше это обсуждать, если ты не понимаешь, что достаточно уже самой возможности облегчения пути в любой удобный момент, и соулс-лайк будет уже совсем не тем, чем является без этой возможности.
    • А, ну то есть ты предлагаешь, иметь возможность переключать сложность прямо во время игры? Т.е., предлагаешь не просто выбор сложности перед началом игры, а прямо во время игры в любой момент??  Надеюсь, такую хрень никогда не привнесут в соулсы, это же просто пи***ц, полное обесценивание жанра соул-лайков. Переключать сложность в любой удобный момент… )))   ….в соулсах ))) Жонглирование сложностью в игре, ориентированной на преодоление тех самых сложностей…   Ну-ну... Это настолько смешно и несерьёзно, что даже обсуждать не хочу.
    • @Tirniel ты просто слил к тому что ничему верить нельзя, все цифры относительны, лгут и подделываются без каких-либо объективных причин. Можешь продолжать делать вид, что ты в это веришь, больше я на тебя время тратить не намерен.
    • На основании чего тобой был сделан подобный вывод? Это точно такое же исключительно твоё личное мнение, не более того на данный момент. Начнём с того, что у меня не было позиции о том, что читеры что-то там у кого-то перечёркивают. Уж не надо навешивать на меня того, что мной не было сказано. По тому, сколько это “значительное количество” — это понятие относительное. Для меня и несколько процентов даже — это значительная масса людей на фоне играющих во что-либо популярное, где игру запускало более 20-ти лямов человек, играет полноценно около ляма, а ачивки на фул прохождение имеется явно большего, чем число полноценно играющих. С чего они станут легче при возможности смены сложности во время прохождения? Несколько раз же указал, что на боссов сложность вернуть, в другом ответе указал, что можно не просто вернуть сложность, но и сделать выше базовой. Не во всех солслайках это можно сделать удобно и быстро (и совсем без боя). А попыток боёв с боссами может быть немало. Дизайн локаций бывает и весьма неприятным к тому же, заставляя тратить приличное число времени на беготню. Если взять в пример даже первый дарк солс — там отнюдь не везде удобно добираться до боссов было, мягко говоря.
    • у Габена мини-пк, а не консоль. А у меты что там?
    • В этом нету смысла, так как боссы тоже станут легче. Тем более, во всех соулсах, мобы просто пробегаются и всё, если цель просто побить боссов.  
    • А я и не собирался. Читеры есть, но миллионами или сотнями тысяч в отдельных играх они никогда не исчислялись(не считая ммо и сервисов). Так ты озвучишь, какое “значительное количество” читеров должно быть, что бы они как-то перечеркнули прохождение миллионов игроков соулсов?
    • А как количество ачивок и число проданных копий могут подтверждать то, что все эти люди сделали их все сами самостоятельно? Да никак. В том же стиме ачивки можно разлочить в два клика на любую игру при соответствующем желании. По числу проданных копий ещё можно посмотреть на то, какая доля из этих людей реально вообще запускала игру, а также среднее время через стим дб. Картина, к слову, занятная. То есть твои слова совершенно не доказывают отсутствия читеров среди этих людей.
    • Есть решение пограничное, хотя я даже не знаю будет ли это выглядеть менее бесяче, так как тут вариант: а)Если прописан персонаж и по имени нейронка может понять женский или мужской, то надеется на нейронку. б)Если понять не может прописывает неопределённость пола: Ты сдел(а) то, что я просил(а)?
        Как раз таки формальность спасает от ошибок с полом. К примеру Вы сделали, что я просил? vs Ты сделал(?)(а?), что я тебя просил. А так избавить нейронку от Выканья вполне можно, по крайней мере, чтобы внезапно персонажи, которые только что тыкали стали внезапно выкать) Проще так и задать, чтобы с минимум официоза. Это всё через вэб или скриптами через апи? Звучит конечно это всё очень круто, прям как самообучающася модель нейронки-переводчика, которая запоминает ближайшие условные 20 строк контекста + глоссарий, но если через вэб по 10 строк… сколько там тыс строк в диалогах?) 
    • Количество проданных копий и проценты ачивок по достижению любой концовки игры. Миллионные числа легко получаются лишь по одной этой официальной информации. Сколько читеров среди этих миллионов должно быть для, с твоих слов, “значительного количества”? Предлагаешь обвинить сотни тысяч, а то и миллионы игроков в читерстве без всяких доказательств, что бы просто только уверовать в чью-то надуманную теорию?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×