Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Thing: Remastered on Steam

 

Скрытый текст

Nightdive Studios представляет ремастированную версию шутера от третьего лица 2002 года по мотивам фильма 1982 года. Это инновационная смесь стремительного командного боя и ужаса выживания в современной эпохе. Среди особенностей игры - сглаживание, пиксельное освещение, разрешение 4K и до 144 кадров в секунду.

Игра вышла без Русского языка, да и до этого в оригинальных версиях не сказать что был какой-то крутой перевод обычный промт поэтому никто не хочет взяться за проект? 

Изменено пользователем things
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Формат PAK открывается обычным архиватором. Внутри аудио в формате OGG и DDS, BMP. Есть ещё формат TARC. Его не знаю чем отрывают)

+ Движок у игры тот же. Думаю, что проблем сделать порт не возникнет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже пробовал подменить звуковые файлы. Так как они практически идентичны. Но в итоге ошибка архива в самой игре.

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, things сказал:

в оригинальных версиях не сказать что был какой-то крутой перевод обычный промт

У Фаргуса/Рисеча был вплоне грамотный перевод, так что его можно было бы взять за основу.

Если тут объяснят как текст/шрифты извлечь и перепаковать, то могу помочь 

1 час назад, GabbasNK сказал:

+ Движок у игры тот же.

Движок у игры теперь другой, тот на котором NightDive свои ремастеры выпускают

Шрифты и весь текст лежат в архиве Common.kpf который просто открывается WinRar ом, и надо поиграться со шрифтами, чтобы они кириллицу воспринимали

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас главная проблема, это запаковка обратно без последствий, а распаковать и так можно архиватором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, parabelum сказал:

Сейчас главная проблема, это запаковка обратно без последствий, а распаковать и так можно архиватором.

Субтитры лежат в обычных srt файлах, но проблема в том что шрифты в игре не дружат с кирилицей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, parabelum сказал:

Сейчас главная проблема, это запаковка обратно без последствий, а распаковать и так можно архиватором.

А если попробовать распаковать, удалить оригиналы и запустить игру?

Чтобы все архивы были папками, а не в .pak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Локализация из оригинала.
За полноту не ручаюсь, т.к. взял из одного пиратского репака.

Фаргус | Дядюшка Рисёч
https://www.mediafire.com/file/8bvn66sj61sbelh/Ther_Thing_%5BFargus%5D.7z/file

8Bit
https://www.mediafire.com/file/to86mbzy0t0ahcy/The+Thing+[8Bit].7z/file

Триада
https://www.mediafire.com/file/8qozek3rswfbyee/The_Thing_%5BTriada%5D.7z/file

Kudos (PS2)
https://www.mediafire.com/file/wt4oo21lfij49fj/The_Thing_%5BKudos_-_PS2%5D.7z/file

City 2100
https://www.mediafire.com/file/geegz9gzbk8ne10/The_Thing_%5BCity_2100%5D.7z/file

 

1 hour ago, LoCoRokO said:

У Фаргуса/Рисеча был вплоне грамотный перевод, так что его можно было бы взять за основу.

Играл давно, но, если верить сети, лучший перевод у Фаргус | Дядюшка Рисёч.

https://www.old-games.ru/wiki/The_Thing_(переводы)

 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Common.kpf воспринимает нормально подмену файлов. Импортировал изображение, всё нормально. На изменения в текстовых файлах тоже не реагирует. Так что можно спокойно подменять в нём файлы, главное чтобы формат и название соответствовали оригинальному. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче надо прикрутить к тем  шрифтам кириллицу ,  у которых её нет. А потом уже можно заниматься правкой текста. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня возникла проблема со шрифтом HOOTIE

После добавления кирилицы текст не отображается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      BPM: Bullets Per Minute

      Метки: Шутер от первого лица, Ритм-игра, Рогалик, Экшен, Инди Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Awe Interactive Издатель: Awe Interactive Дата выхода: 15 сентября 2020 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 9555 отзывов, 91% положительных
    • Автор: Yamahearted
      DeltaRune



      Жанр: JRPG
      Платформы: PC 
      Разработчик: Toby (Radiation) Fox
      Дата выхода: 31 октября 2018 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ещё у Бетеесды был или есть свой лаунчер.  У меня лично, кроме Стима, стоит ЕА, Юбки и ГОГ. В последний что лет не заходил. 
    • А кто этим не занимается? Они начинали как любители. Это, пока, основной формат работы. От разработчиков заказы есть, но их мало. По крайней мере по той информации, какая публикуется в группе в ВК.  Непонятна претензия, если честно.  Это законные фанатский модификации.
    • Тебе противопоказанно играть в такие игры — потому что ты НЕ УМЕЕШЬ ЧИТАТЬ.  
      Я черным по белому написал выше и неоднократно — переведены исключительно внутриигровые субтитры к видео.

      Хочешь полный перевод? Акей, покупай мне нормальную софтину для вскрытия и переработки новых версий игр на юнити (сколько она там 15к. стоит?) я разберусь и сделаю спецом для тебя и потрачу на это своё время.

      Даже открою тебе великую тайну — сделано было больше локально “для своих” ,чтобы смогли поиграть в неё хоть как-то (закинул файл на форум, дальше уже SerGEAnt сделал отдельный пост и новость) 
      Мне английской локализации хватает — не знаешь английский? Вновь исключительно твоя проблема.  Что-то не нравится — просто не используй, тебя никто тут не заставляет и никто тебе ничем не обязан. 
      Надеюсь ты понял мой месседж.
    • И получают от издателей заказы? Больше похоже на неофициальную работу по локализации всё-таки. Портфолио у них весьма серьёзное у них, на сколкьо могу судить. https://rgmvo.ru/library/ Из известных крупных проектов субнавтика, сайлент хил (несколько разных), вульфенштейн, дед спейс, даинг лайт, год оф вар, девил мей край 3, алан вейк, лайф ис стрендж и многие другие. Тогда тем более не уверен, почему они собирают деньги донатами, то есть по сути шабашат, а не официальными заказами как локализаторы.  Вообще странной кажется сама логика того, что видно, что у нас это пользуется спросом и окупается, видно, что есть специалисты от разных студий, которые этим занимаются, но издатели не замарачиваются с локализацией. Вот как 1с забил на это дело давным-давно, так и пошло не пойми что с “полупрофессиональными” переводами, которые так-то профессиональные по уровню, но не совсем официальные, мягко говоря. Легальные пиратские переводы, по сути.
    • Подумал сильно-сильно, погуглил сильно-сильно, наскрёб ещё ланчер от майнкрафта и вспомнил, что забыл про гог. А также ланчер для запуска других ланчеров плейнайт и его аналоги. А когда вот прям ну очень сильно задумался, то вспомнил, что у рокстара тоже был какой-то ланчер. Жесть, как же у нас много ланчеров развелось. Неудивительно, что в основном одним стимом пользуюсь — от одной мысли о таком безобразии плохеет. Впрочем, юбики и еа стоят, чтобы их хотя бы раз в полгода-год запускать, т.к. терять акки от неактивности как-то обидно было бы — там же пара-тройка купленных игр есть >_< Ну и эпики имеются, их даже запускаю чаще раза в год. А потом ланчеры от михоё, которые запускаю только для апдейта, а в остальное время напрямую экзешники, ну и подобное временами на компе появляется ,когда хочу что-то новенькое опробовать. О_О итого, у меня уже сейчс 6 ланчеров со стимом. Как страшно жить. Хорошо ещё гог не заставляет качать через его галакси, оставляя возможность просто с сайта забирать файлы. О, если считать виндовый майкрософт стор, который посто есть в винде, за ланчер, то даже 7. 
    • Если нужно именно без потери качества передать скрины, то заливать практичнее на облако (гугл, яндекс и прочие) как файлы. Там никто кроме тебя самого твои файлы не пережмёт и не потрёт через несколько дней.  Это из самых доступных методов. Бесплатного места на облаках для скринов так-то за глаза, даже если те по сотне местров весить будут каждый. А касательно захвата кадров, то без карты захвата всё прочее будет неизбежно слегка херить качество, в т.ч. средства самой винды при сохранении. Впрочем, не думаю, что тут вот прям настолько глазастые спецы (кроме питона) есть, которые шибко-то эту разницу увидели.
    • @Tirniel ты про Механиков? У них высококачественные, студийные, озвучки. С правкой текста под липсинг и т.д.  И они вполне официально работают. Механики по  непонятным причинам менее известны. Имеют меньше подписчиков и донаторов в ВК в сравнении с GV. Не имеют столь же крупных официальных проектов в портфолио (типа переизданий Томб райдера и Наследия Каина у GV). Но в профессиональном плане ни в чем им не уступают.
    • 7 ланчеров уже без стима? Это какие? Даже не уверен, что могу посчитать сам, т.к. после эпиков, юбиков, еа и вк уже как-то не уверен, какие остались. Какие-то ланчеры от гача и/или ммо игр что ли?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×