Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Релизный трейлер ремейка Silent Hill 2

Рекомендованные сообщения

145943-maxresdefault.jpg

На агрегаторе Metacritic средний балл сейчас составляет 87-88 баллов в зависимости от платформы (PlayStation и PC).


Konami опубликовала релизный трейлер ремейка Silent Hill 2.

Журналисты уже успели выставить проекту оценки. На агрегаторе Metacritic средний балл сейчас составляет 87-88 баллов в зависимости от платформы (PlayStation и PC).

Релиз игры состоится 8 октября (6 октября для владельцев издания Deluxe).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добил таки. Общие впечатления скорее положительные. Атмосфера отличная, не хуже оригинала. Есть шероховатости и баги, бестиарий слишком скудный, но геймплей в целом неплох.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Freeman665 сказал:

Добил таки.

Сколько часов ушло?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Freeman665 сказал:

23 с небольшим.

чет похоже ты быстро последнюю треть пробежал, торопился что ли).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@\miroslav\ просто приспособился к боевке, патронов было завались, лечилок тоже, загадок мало и простые, вот так и  получилось. Хотя в лабиринте с кубом попался баг, который едва все прохождение не заруинил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 а когда выходишь из больницы на улицу, это 2\3 игры где-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут один прикол подметил.  В некоторых моментах, видимо, чтобы не так било по производительности, используется SSR, даже при вкл. трассировке Но удивительно то, что как только отражающийся объект исчезает из экранного пространства, отражение заменяется трассировкой! Не припоминаю, чтобы такое ещё где-то видел :D  

На первой картинке SSR, на второй уже только верхняя половина отражение SSR, а нижняя RT, на 3-ей уже полностью RT, так как в экранном пространстве, отражающегося объекта уже не видно. Никогда такого не видел.  

618.png

619.png

620.png

 

Изменено пользователем piton4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто шарит, скажите — разве такое может быть, чтобы SSR на лету заменялся RT? Возможно я ошибаюсь и здесь чё-то другое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, piton4 сказал:

а когда выходишь из больницы на улицу, это 2\3 игры где-то?

ближе к половине.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 ну да. После госпиталя будет тюрьма, довольно большая, потом лабиринт и отель, тоже немаленькие)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 а ты на паде или клавамыши играл? Я на паде играю, и чёто прям очень сложно в цель попадать. Особенно в башку сестричкам сложно попасть.  Прицел прям гуляет из стороны в cторону, да ещё c задержкой. Я понимаю, это чтобы тяжесть и физику как бы прочувствовать, но всё равно. Пожалуй, это единственный заметный мне минус.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 на клавомыши. И стрелять лучше не в голову, а по ногам. Потом подбегать, пока замешкались, и добивать трубой. Я еще с манекенами так делал. Можно и без выстрела. Но так быстрее)

А еще к медсестричкам можно по стелсу подойти сзади, тогда одним ударом повалишь, и дальше только добивать.

Изменено пользователем Freeman665
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, piton4 сказал:

В некоторых моментах, видимо, чтобы не так било по производительности, используется SSR, даже при вкл. трассировке Но удивительно то, что как только отражающийся объект исчезает из экранного пространства, отражение заменяется трассировкой! Не припоминаю, чтобы такое ещё где-то видел :D  

На первой картинке SSR, на второй уже только верхняя половина отражение SSR, а нижняя RT, на 3-ей уже полностью RT, так как в экранном пространстве, отражающегося объекта уже не видно. Никогда такого не видел.

8 часов назад, piton4 сказал:

Кто шарит, скажите — разве такое может быть, чтобы SSR на лету заменялся RT? Возможно я ошибаюсь и здесь чё-то другое.

 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      UnderRail 2: Infusion — сиквел в меру популярной хардкорной RPG UnderRail, действие которой разворачивается в одноименной системе подземного метро. Подземка — единственное место, где смогли укрыться люди после некоего катаклизма.
      Сербская студия Stygian Software открыла страницу UnderRail 2: Infusion в Steam.
      UnderRail 2: Infusion — сиквел в меру популярной хардкорной RPG UnderRail, действие которой разворачивается в одноименной системе подземного метро. Подземка — единственное место, где смогли укрыться люди после некоего катаклизма.
      В сиквеле обещают богатую систему крафтинга и поумневших NPC и монстров. У первых будет полноценный распорядок дня и интеллект, позволяющий при необходимости уходить далеко за пределы своего привычного места обитания, а монстры смогут чувствовать слабость обороны обжитых локаций и нападать на них.
      Также в игре значительно расширится количество доступных компьютеров с полноценным интерфейсом, улучшится крафтинг оружия и будет переосмыслена «псионическая» боевая система.
      Обе части доступны только на английском языке: русификатор к первой входит в десятку самых популярных за всю историю ZoG.
    • Автор: james_sun

      Действие сиквела разворачивается спустя несколько лет после событий оригинала в пустыне вокруг умирающего Аральского моря.
      Издательство Hooded Horse и студия Ice-Pick Lodge (известная по «Мору» и «Тургору») анонсировали сиквел весьма популярного мрачного хоррора с видом сверху Darkwood.
      Помогать разработчикам будут создатели оригинальной игры из Acid Wizard Studio.
      Действие сиквела разворачивается спустя несколько лет после событий оригинала в пустыне вокруг умирающего Аральского моря. Днем игроки смогут свободно исследовать опасный мир и собирать различные ресурсы, которые помогут им пережить ночь. Сообщается, что продолжение добавит «новые земли и воды для исследований, новых существ, которых стоит опасаться, и новые причины для того, чтобы молить о скором наступлении утреннего света». При этом история Darkwood 2 будет полностью самостоятельной, знакомство с первой частью необязательно. 
      У проекта уже есть страница в Steam. Точная дата выхода еще не объявлена.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 3 из 5?  Это в каком разрешении?  Cорян, забыл какая у тебя карта?  9070xt?
    • Терпения хватило на три часа, соответственно поставил 3. Производительностью удивили, играл почти на максимальных в нативе, за исключением редких моментов — 60 фпс. А вот оптимизация ужасная — баги, вылеты, зависание. Многие болячки оригинала бережно сохранили — чёрные полосы, не убираемые субтитры, коллизии при переходах между кат сценой/геймплейм/диалогам, дубовые анимации. Из добавленных активностей, по крайней мере в первые часы игры, только QTE и бессмысленная игра в камешки, что тупее крестики-нолики. При чём многократно повторяющиеся сцены/ситуации один в один и без вознаграждений, просто, чтобы были. Ни разных усложнений внутри, ни интересных историй вокруг. Квесты ни о чём. Снёс после того, как взял квест, на меня по квесту тут же напали, но казак отказался доставать оружие, тупо не переходил в боевой режим. Решил убежать. Точка квеста пропала и появилась метка миссии основного сюжета. Добежал до метки, начал диалог миссии. Тут меня обидчики и настигли, не постеснявшись “слома стены” зарезали посреди разговора. Разрабы ни чему не учатся и сами ни чего не могут. Если раньше и теплилась призрачная надежда, то после этого дополнения ставлю крест на Ciberia Nova.
    • Как минимум, в щёки что-то вкачано, и это довольно заметно.
    • Крупное обновление 3: MailCloud Все изменения относительно оригинального русификатора: Полностью переведены заново с корейского все dat.
      - Перевод субтитров диалогов.
      - Текст теперь связный и читаемый, качество перевода значительно выросло.
      - Перевод многих текстовых элементов интерфейса\кнопочек.
        Пересобраны и переведены заново:
      - t_archive (Исправлен краш)
      - t_connect (Была какая-то ошибка, но теперь все работает)
      - t_lookpoint (Исправлена поломка управления)
      - t_quest (Исправлены нерабочие доски)
      - t_itemhelp (Исправлен краш описания кварца)
        Переведены:
      - t_minigame_fishing
      - t_topic
      - t_minigame_card_battler
      - t_bgmset
      - t_evtable
      - t_free_dungeon
      - t_reminiscence
      - t_voice
        Текстуры:
      - Теперь основа — это текстуры из англофикатора.
      - От Stamirа текстуры с окошками обучения и несколько других с доработками.
      - Адаптация и перерисовка многих моих текстур со 2-й части.  
    • Ты слова в предложения складываешь на которые отвечаешь? Или только буквы читаешь? Выбрать кого то одного из второго эшелона, сделав вид что отцов-основателей игры не было — это не двойные стандарты у тебя? Какой в этом смысл?
    • Steam
        Хлебная революция во всем мире началась! Aeruta - это экшн с боковой прокруткой, в котором вы управляете магазином, сражаетесь с монстрами за материалы и используете их для выпечки хлеба, а затем, наконец, возвращаете популярность заброшенному городу!

      Перевести очень легко, текст лежит в csv файлах в …\Aeruta\Aeruta_Data\StreamingAssets\en         
      Также залил текст отдельно на файлообменник — ТЫК.
      Игра изначально поддерживает кириллицу должным образом (несколько я протестировал) и принимает изменения в csv файлах без обходных путей. 
      Нужен доброволец для перевода. У меня пока закончилось желание 
    • Что за отмена русской культуры, как говорится. Это знаковая игра игропрома, тьма поклонников. Зачем же смешивать всё с политикой..В соседней теме сокрушались о спорте, а сами эту грязь в игры несёте. Ох уж эти двойные стандарты, на которые тоже сокрушались.   з.ы. И чего все такие серьезные-то. Это “зал славы”, который просто выполняет функцию привлечения внимания к индустрии, это нормально. А споры, будто вершится судьба мироздания. Кто ж виноват, что золотая эпоха давно прошла, достойнейших наградили и по крупица собирают. И Аллоды прям рудиментом выглядит в списке, хотя именно такие и должны его наполнять.
    • @AltRA там нет sdf шрифтов, просто ttf, я поменял бебас без кириллицы и на бебас с кириллицей, стало лучше, но местами всё равно слова могут друг на друга набегать. если нужно, то вот.  Совместимо только с steamd build  7879130  от 16 мая 2023 года. Именно в этот бета-билд добавили поддержку других языков. потому что там нет переключения, так как ещё нет языков(или переключалки), что гог версии, что скорее всего в в EPIC тоже не добавили. Единственное, если ты попробуешь exe/ассеты подменить от последний стим, может чего и получится. А так там русский язык есть, включается по умолчанию, переключение работает, но на последней версии стима, если нужна, велком в лс. Эпик версии у меня нет, да и внедрять я в неё ничего не хочу)) Русский там не полноценный, хоть и перевод по файлу локализации весь сделан, вроде как, но на русском не всё, тоже самое с другими языками, видимо он не полностью работает, а разраб забил.  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×