Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, Evil_Finalist сказал:

Они не переводили полностью TO для Sega Saturn, а портировали официальный английский перевод с PSP-версии. Об этом сказано в их readme. Но да, определенные правки всё же были, так как что-то отличается, но в целом это портирование текста из одной версии на другую. Тоже самое делали челики для SNES-версии, они портировали официальный PS1 перевод на SNES.

 

ах да точно, просто у них написано как перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Airat_2015 сказал:

MEDUZA TEAM перестала переводить игры на русский язык уже давно! якобы русский язык не актуален, они переводят на инглиш!

 

О проекте:
В данной теме будет обсуждаться сбор материальных средств для перевода на русский язык игры Tactics Ogre: Let Us
Cling Together
 для игровой платформа Sega Saturn. Это одна из лучших тактических игр своего времени, вышедшая ещё в 90-х на таких платформах как Super Nintendo, PlayStation 1 и Sega Saturn. Позже эта игра была переиздана в более современном виде и с существенным количеством изменений на других платформах. Для проекта перевода на русский язык была выбрана классическая версия игры для Sega Saturn. Ниже приведён список качественных отличий в пользу данной платформы по сравнению с версиями для SNES и PS1:

  • Лучшее качество музыки;
  • Озвучка диалогов в важных сюжетных поворотах (на японском);
  • Отсутствие фризов во время битвы (имели место в PS1 версии игры);
  • Область игрового поля на 37 % больше;
  • Режим повышенной сложности;
  • Поддержка карты расширения на 4 МБ для ускорения загрузки с CD.
  • Возможность просмотра репутации;
  • Возможность сохранять построение отряда;


Данный проект находится в активной стадии и имеет высокий приоритет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, KASaLEX сказал:

А если нет … возвращаемся к первому вопросу — зачем было создавать эту тему?

 

Цитата

Есть инструменты для распаковки.
Но нет инструмента для вставки текста и замены шрифта.

Может кто-нибудь догадается, как работать с этим движком и будет возможность перевести игру.

Простите за непонимание, был запрос на инструмент для вставки текста, который не был опубликован.
Вы его планируете у себя оставить или опубликовать?
Моё предостережение было оставлено для первого варианта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@KASaLEX @Evil_Finalist
Перевёл в этом.yaml весь контент до выхода на глобальную карту и менюшки.
https://disk.yandex.ru/d/NBZ1bL_90v7aDQ
Попробуйте вставить в файл, посмотрим как будет выглядеть в игре.
Мне не сказали, есть ли там ограничения на длину или количество строк и были ли там названия спрайтов. Если крашнется, то надо будет выяснить что можно переводить, а что нет.

Хорошо, что остались японские тексты. Английский переводчик тот ещё эстет, все оригинальные строки переписал, ни одной исходной не оставил. Не скажу, что у него получился фанфик, скорее пересказ в вычурном стиле, японские тексты были проще.

Изменено пользователем Venotias

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Venotias сказал:

@KASaLEX @Evil_Finalist
Перевёл в этом.yaml весь контент до выхода на глобальную карту и менюшки.
https://disk.yandex.ru/d/NBZ1bL_90v7aDQ
Попробуйте вставить в файл, посмотрим как будет выглядеть в игре.
Мне не сказали, есть ли там ограничения на длину или количество строк и были ли там названия спрайтов. Если крашнется, то надо будет выяснить что можно переводить, а что нет.

Хорошо, что остались японские тексты. Английский переводчик тот ещё эстет, все оригинальные строки переписал, ни одной исходной не оставил. Не скажу, что у него получился фанфик, скорее пересказ в вычурном стиле, японские тексты были проще.

У вы ваш труд напрасный. Тот текст в .yaml в шапке взят с комментария к инструменту на github и откуда он был извлечен не понятно, так как ПК и свитч версия игры, точно имеют другую структуру текста.

Изменено пользователем KASaLEX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что и требовалось доказать…
Этот файл из PC версии, та программа по дефолту тащит текст из английской, японской и китайской локализации, поэтому в нём 3 языка.
@Venotias тут время не трать, отпишись лучше к Evil_Finalist

Изменено пользователем minasa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@minasa я не потяну их культуру труда.  :laugh:
Если нет альтернативных вариантов, то займусь другими проектами.
Если стесняетесь тут публиковаться, пишите в личку.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.10.2024 в 14:33, al79spb сказал:

Данный проект находится в активной стадии и имеет высокий приоритет

Этому тексту поди уже много лет и он не актуален, про медузу можно забыть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Jelektronik сказал:

Этому тексту поди уже много лет и он не актуален

У тебя проблемы с головой и логикой o_O или тебе религия не позволяет зайти на сайт и проверить?  21.09 24.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Venotias сказал:

@minasa я не потяну их культуру труда.  :laugh:

Совсем всё плохо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, minasa сказал:

Совсем всё плохо?

Помню, что на Зоне раньше было проще. Все тексты закидывались на Ноту или в эксельку, любой желающий мог поучаствовать в переводе. И ни у кого не было вопросов, так как всё делалось публично. Потом ответственные люди собирали патч и все были счастливы.

Теперь же люди стали более замороченными, недоверчивыми. Они разбежались по своим норкам, огородив себя стеной правил/требований на входе, на которые не каждый согласится. Остаётся пожелать всем заслуженным переводчикам удачи в этом нелёгком деле.

Изменено пользователем Venotias
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О времена, о нравы!

На смену эпохе коллективизма и альтруизма пришла эпоха индивидуальностей и коммерции.

До чего же прекрасны плоды её - 8 лет на Tales Of Phantasia, уже 5й год на FF Tactics и 40к за машинный Tactics Ogre.

О статусе перевода спрашивайте в "норках", их уже 3-4 штуки.

На этой эпитафии тему можно закрыть.

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.10.2024 в 23:48, al79spb сказал:

У тебя проблемы с головой и логикой o_O или тебе религия не позволяет зайти на сайт и проверить?  21.09 24.

Нет на сайте медузы такой новости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jelektronik  Ты походу в глаза долбишься. Форум > Финансовая поддержка.

Вот тебе видос в догонку, надеюсь ты увидишь там циферки 2024? :D

 

Изменено пользователем al79spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.10.2024 в 15:48, minasa сказал:

FF Tactics

С тактикой конечно некрасиво вышло. 0.9 выкатили...и усе, все свободны, как нибудь потом доделаю, скоро 4 год пойдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Assetto Corsa Rally

      Метки: Гонки, Ранний доступ, Автосимулятор, Для одного игрока, Физика Платформы: PC Разработчик: Supernova Games Studios Издатель: 505 Games Серия: Assetto Corsa Дата выхода: 13.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 6785 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Далеко не подвиг. Вопрос практичности и комфорта. На одной стороне стул и моник, на другой огромный телик и кровать. Выбор очевиден — комфорт. Давно отвык от игры за столом, за ним, только дела. Игры для развлечения и отдыха, а не для выращивания геморроя  .   Так же, как связан стик с мучением в тактике, в жанре которой полно представителей с отличным управлением под геймпад. Но в Разведка: 1944 об этом не слышали. Каков вопрос, таков и ответ   .
    • Ну не знаю, у меня всё качает. Хоть написали бы, с какой именно возникла проблема при скачивании.
    • Так полноценные песни только относительно недавно начали писать с помощью ИИ. И для озвучки игр, о которой шла изначально речь, все эти высокие частоты вообще не важны, там главное эмоции, а эмоции ИИ уже умеет изображать, для этого я и привел пример этих песен.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/821560/_Behind_the_Screen/ «Behind the Screen» — это игра, включающая в себя различные элементы, такие как головоломки, режимы скрытного прохождения и сражения, с которыми вы легко справитесь. Большинство сюжетов вдохновлены реальными историческими событиями Тайваня. Если вы углубитесь в наши истории, вы обнаружите, что это не просто «легкая игра». Хотя игроки могут пройти игру примерно за один-два часа, настоящая интеллектуальная задача останется актуальной и после того, как вы ее решите. В игре «За кулисами» игроки будут глубоко погружаться в воспоминания подозреваемого в убийстве, чтобы раскрыть истинную правду. Действие разворачивается в 1970-х годах, когда на Тайване только что закончился период военного положения, а интернет ещё не был широко известен и использовался. В этой игре вы сможете увидеть, как СМИ разрушают жизнь человека с помощью зрителей, что перекликается со смыслом её китайского названия: «Судьи за экраном». Не увидев правду, каждый может стать судьёй, скрывающимся за экраном, несправедливо оценивая преступления других, основываясь на односторонних словах. Художественный стиль: Мы использовали сюрреалистический стиль оформления детских книг, вдохновленный старыми тайваньскими цветными рекламными объявлениями и плакатами, нарисованными от руки. В те времена художники смешивали реальность и воображение, создавая реалистичный стиль, имитирующий фотографии, но отличающийся от традиционной масляной живописи, что и делает их работы в стиле детских книг невероятно привлекательными. Этот изысканный и винтажный стиль вызовет у вас сильные чувства, напоминающие о старой эпохе Тайваня, и его определенно стоит прочувствовать. Особенности игры: *На разработку игры ушло более года, и в ней множество скрытых метафор и глав, которые предстоит открыть игрокам. 
      *Игра отражает наш мир. Игрок будет постоянно сталкиваться с событиями, связанными с такими проблемами, как злоупотребление СМИ, стереотипы и т.д. 
      *В игре используется множество элементов тайваньского стиля, что дает вам прекрасную возможность познакомиться с тайваньской культурой. Группа разработчиков: 18 Light — независимая игровая студия, основанная в 2012 году группой студентов в их квартире на 18-м этаже. Наш девиз: «Подарить вам необыкновенное путешествие за чашечкой кофе». И каждая наша игра — это приключение. Мы настаиваем на создании игр, которые позволяют игрокам делиться радостью и обсуждать сюжет друг с другом. Мы вплетаем социальные проблемы в сюжеты наших игр, поэтому помимо развлечения игроки могут наслаждаться нашими глубокими историями. В будущем мы надеемся изменить мир с помощью наших игр.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2856600/Augmented_Empire/ Augmented Empire сочетает в себе захватывающий антиутопический сюжет и пошаговую ролевую стратегию с участием звёздного состава актёров озвучки, включая Кейт Малгрю, Ника Фроста и Гаррика Хэгона. Теперь доступная на ПК, эта признанная игра предлагает улучшенный киберпанк-опыт с полной поддержкой контроллера и дополнительными улучшениями доступности. Из своего уединенного убежища проведите разношерстную команду неудачников и преступников через город, раздираемый классовыми противоречиями и коррупцией. Свергните элиту в этой пошаговой ролевой игре, сочетающей тактическую стратегию с захватывающим сюжетом. Функции: Полная версия: основана на высоко оцененной версии для Oculus Quest, теперь улучшена для ПК. Тактическая ролевая игра: управляйте шестью уникальными персонажами, каждый из которых обладает собственными навыками, в 26 миссиях и 60 тщательно проработанных локациях. Захватывающая антиутопическая история: раскройте историю восстания и выживания, в которой приняли участие звёзды озвучки, включая Кейт Малгрю, Ника Фроста и Гаррика Хэгона. Улучшенная доступность: Наслаждайтесь полной поддержкой контроллеров, а также дополнительными улучшениями доступности. Настраиваемая система развития: развивайте способности и улучшайте свою команду в соответствии со своей стратегией. Часы полного погружения: насладитесь до 10 часами игрового процесса, наполненного пошаговыми действиями и киберпанковскими интригами. Независимо от того, являетесь ли вы давним поклонником или новичком, Augmented Empire покажет вам совершенно новый уровень. Готовы ли вы восстать против коррумпированной элиты и вернуть себе Новую Саванну?
    • Я полагаю, эти звуковые артефакты связаны со спецификой работы нейронок и если бы могли, то уже бы давно решили эту проблему.
    •  Хоть продвинулся докуда-нибудь?  У меня подозрение, что ты только в фоторежиме зависаешь )
    • Я хз, для тебя же подвиг с мышой играть — даже демку не пощупать. мыши беспроводные (существуют)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×