Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну, у меня был дамп текста и шрифтов.

Пользуйтесь, кому надо:

P.S.: Вместо комик санса лучше используйте joe kubert

https://cloud.mail.ru/public/cwwy/Sqg939drG

Изменено пользователем kot_avi
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, ребята. Разработчики RePop извинились за сырой старт и объявили, изучают вопрос регионального ценообразования, а также собирают фидбэк о технических проблемах игры на почту.  

games_info@dragamigames.co.jp — пишем сюда с просьбой добавить русский язык, который был в оригинале, чтобы охватить весь СНГ. А также упоминаем, что региональные цены Valve, которые в 2 раза ниже американской для нашего рынка, являются очень вменяемым вариантом и мощным предложением вкупе с локализацией.

@SerGEAnt можешь, пожалуйста, написать новость об этой ситуации и упомянуть тейки из моего поста с DTF, чтобы больше людей написало разрабам.

 https://dtf.ru/flood/2995013

1400x

 

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, LezhaKat сказал:

games_info@dragamigames.co.jp — пишем сюда с просьбой добавить русский язык, который был в оригинале, чтобы охватить весь СНГ.

 

Я писал туда ещё до релиза по поводу русского языка, меня проигнорили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, kot_avi сказал:

Я писал туда ещё до релиза по поводу русского языка, меня проигнорили.

Чтобы обратить внимание на проблему нужно писать массово. Это японское издательство и более, чем уверен, что куча японцев или англоговорящих о чём-то постоянно пишут.

Но если крупные паблики/сайты осветят и хотя-бы 1000 человек напишут, то будет вероятность, что проблему исправят. 

Изменено пользователем LezhaKat
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запустил PS3 версию через rpcs3 на ПК. Не увидел особой разницы с REPOP и русский сразу в комплекте идет. Отключить только БЛУМ и все вообще огонь. Сомнительный ремастер...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не в тему но Hollowbody  вышла без русского тут тему не нашел  игра типа первых резиков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, LezhaKat сказал:

Привет, ребята. Разработчики RePop извинились за сырой старт и объявили, изучают вопрос регионального ценообразования, а также собирают фидбэк о технических проблемах игры на почту.  

Хорошо бы было, если снизили цену. А то такой ремейк/ремастер, чего-то не особо хочется покупать, по такой цене. Но приобщиться хочется, к классике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создатели обновлённой версии экшена уже занимаются устранением различных багов, о которых им сообщили геймеры. Авторы, среди прочего, добавят дополнительные параметры в меню настроек и улучшат оптимизацию. Команда в том числе исправит ошибки, связанные с физическим движком, и графикой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@G02m0n1k Обновление машинного перевода (теперь он не такой машинный… в начале по крайней мере...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.09.2024 в 16:14, kuziara сказал:

возможно текст файлы LOC_INT.XXX если не путаю должны содержать внутриигровую локализацию могу ошибаться.

чем их распаковать не знаю. 

не знаю можно ли такие ссылки давать, но гугл подсказал что эти ХХХ файлы это Unreal Package File и magic число совпадает 0x9E2A83C1

а для этого формата сработала утилита по ссылке под названием Unreal Package Extractor
и большинство из Ваших файлов внутри содержат файлы формата SoundNodeWave что намекает на звук
А Файл с именем MENU_PL_LOC_INT содержит Texture2D файлик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.09.2024 в 13:55, loginmen сказал:

а для этого формата сработала утилита по ссылке под названием Unreal Package Extractor

В этой игре для PS3 используется устаревший формат субтитров, который выдернуть автоматически довольно сложно. С игрой умеет работать UPK Explorer. Он показывает субтитры, но в виде отдельных ассетов на каждую строку. Проще исправить машинный текст, чем построчно вылавливать и сопоставлять старый перевод :(.

Но, как минимум, все текстуры-картинки с текстом можно будет пересобрать в виде ассетов для новой версии игры. Дерзайте)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-то вообще планирует делать нормальный перевод или хотя бы заниматься вычиткой и правками текста до человеческого  состояния на основе машинного перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.09.2024 в 12:50, G02m0n1k сказал:

@mxmodx приветствую.

Вообще постепенно я занимаюсь. Уже переведено вступительное видео и пару фраз (доступно на первой странице в моем посте в версии 0.2). Сейчас постепенно перевожу и уже шрифт более адекватный подобрал. :dance4:

Поэтому если желающие есть дать совет касательно перевода (а не сказать"перенеси с пс3"), то я готов прислушаться :D

Нецензурные выражения будут? Помню, что в оригинале они были. Собственно, в треш-экшен игре они как раз к месту ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/
    • Автор: Gerald
      海沙风云 Far Away

      Метки: Для одного игрока, Решения с последствиями, Визуальная новелла, Словесная, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 17.08.2021 Отзывы: 6517 отзывов, 97% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hello.

      I want to translate Metroid Prime Remastered I have use Toolbox to open Romfs of game and got a MSBT file but i don’t know how to open it.
      This MSBT file is different than normal MSBT files. 
      MsbtEditor not works.

      https://pixeldrain.com/u/E28M9JhJ
    • товарищи,камрады,соратники успокойтесь и играйте в хорошую jrpg и съездите на отдых в кндр и наслаждайтесь умиротворением 
    • Не самый хороший психологический триллер, но самый массовый из-за аудитории, вся культовость в том, что любителям супергероики показали неплохой жанр и им зашло, что им мешает посмотреть получше самим - аопрос. Примерно, как пошаговый БГ3, там это никому не мешает, но сам жанр все еще нишевый.
    • Хм ну в принципе да капитализм порождает неравенство и расизм.
    • За последнее время к какому только трэшу переводов не вышло, “а почему они, а не эта” 
    • Не перестанут потому что что бы расизм исчез должны исчезнуть его предпосылки, а к черным до сих пор особое отношение по расе, не важно хорошее или плохое. А еще нужно убрать экономическое неравенство, а этим никто не занимается, проще купить нескольктх черных для рекламы в СМИ и кино и по мелочи и эти избранные не помогают своим братьям, да и с чего, капитализм же. Единтсвенная многонациональная страна в мире без системного расизма - СССР и частично Россия, но вот мигрантская политика и подогрев национальной идеи в странах СНГ со временем сведет достигнутые достижения на нет. Педофилия это когда дети тебя возбуждают, а не вызывают инстинкты опеки… Порча, колдунья, врачи тут не помогут, только образование
    • це ж Европа! Повестка это когда что-то необxодимое определенным людям и далеко не только объектам повестки, проталкивается в массы. Так окромя теx о которыx вы подумали — русофобия и антисоветчина (антикоммунизм) это тоже повестки... 
    • В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor. В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor.
    • Осилил 19 осноаных книг Робин Хобб. Из плюсов очень реалистичное средневековое фэнтези, все обосновывантся подробно. За исключением геев дождевых чащоб. А еще интересное, за судьбы героев переживаешь, так это подано. Есть минусы, например в последней трети Сына солдата и Саги об Элдерлингах слишком много метафизики, повествование меняется и лично у меня интерес падал. Второй минус это что в некоторых циклах, некоторве сюжетные линии, котооым прямо уделялось внимание так и остаются в подвешенном состоянии и иногда раскрываются далее, но не всегда, иногда этого далее просто нет. Некоторое чувство не завершенности остается. У Аберкромби есть похожая ситуация, но такого же чувства нет, там все точки расставлены.. Опять же трилогиях Сын солдата, Сага об Элдерлингах и Сага о живых кораблей этим почти не страдают.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×