Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Что, опять?» S.T.A.L.K.E.R. 2 перенесли на 20 ноября

Рекомендованные сообщения

12 часов назад, A Free Man сказал:

Как было и с оригиналом

Возможно, память меня подводит, но у оригинала за несколько месяцев до релиза было гораздо больше геймплейных роликов, а тут как будто шутерок часа на 4 и разрабы боятся, что в роликах представят половину игры по хронометражу)

P.S.: интересно, на этом форуме есть хоть один человек, кого удивила данная новость?)

Изменено пользователем Freeman665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Freeman665 сказал:

P.S.: интересно, на этом форуме есть хоть один человек, кого удивила данная новость?)

Йа ! :D

искренне думал, что нео-чехи не настолько жопорукие, чтобы запороть что либо на таком развитом движке.

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Фри как минимум оптимизацию большинство запарывает очень успешно. А вдруг с этим и связан перенос? Хотя о чем я...

 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Freeman665 сказал:

как минимум оптимизацию большинство запарывает очень успешно. А вдруг с этим и связан перенос? Хотя о чем я...

оптимизация в современном геймдеве? до релиза ? ну это ты действительно загнул :D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Фри @Freeman665 ну если серьёзно, то там очень плохо с этим должно быть.  Они же уже подтверждали и заявляли, что именно Наниты и Люмен, это то, из-за чего их игра будет именно такой, как они себе представляют. Ну, то есть, Наниты, Люмен, вот эти открытые пространства, это ведь не Хеллблэйд2, в которой это всё было, но она очень камерной была. Да и потом, наверняка они более криворукие, чем ninja theory.  Хотя, возможно они от чего-то одного откажутся, если увидят, что прям жопа совсем, но если бараны, то будут конечно до конца переть. Мне абсолютно пофиг на Сталкер в плане “поиграть”, но очень любопытно, что у них в итоге получится, и что конкретно по оптимизации будет.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Freeman665 сказал:

Возможно, память меня подводит, но у оригинала за несколько месяцев до релиза было гораздо больше геймплейных роликов, а тут как будто шутерок часа на 4 и разрабы боятся, что в роликах представят половину игры по хронометражу)

P.S.: интересно, на этом форуме есть хоть один человек, кого удивила данная новость?)

У оригинала за год до релиза было полноценное игровое превью от журналистов Игромании, они приехали в офис и записали геймплей сами, пройдя первый квест и смонтировав по этому прохождению видосик) Так что тут даже близко не такая ситуация :D

1 час назад, piton4 сказал:

Хотя, возможно они от чего-то одного откажутся, если увидят, что прям жопа совсем

Я тебе даже больше скажу — они уже год назад отказались от огромного количества фич и выкинули их нахрен) Это, в принципе, по любому разрабатываемому игровому проекту можно с большой уверенностью говорить) Ну разве что кроме какойнить Калофдути, где разработка поставлена на такие рельсы, что, вероятно, и правда мало чего вырезают для релиза, уже на этапе предпродакшена все четенько расписывают (в сотый раз) :D

1 час назад, piton4 сказал:

и что конкретно по оптимизации будет.

4090 купи и будет тебе оптимизация, для игр на Анриле это уже в порядке вещей :D Со Сталкер 2, думаю, они заняты ща просто доведением игровой части до удобоваримого содержимого, а оптимизации скорее всего не будет на релизе) Другого объяснения, почему нет ни одного полноценного геймплея, хотяб даже секунд на 10, я не вижу. Им тупо нечего показывать, что было бы хоть в сколь каком финальном виде, чтоб потом им не задавали вопросов — а чеэто в геймплей-ролике вот так было, а вы все порезали?

Не то чтоб это что-то удивительное для разработки именно Сталкера (даже скорее так и должно было быть, но были надежды, что ребята соберутся и нормально постараются игру разработать, у Атомик Харт то с нулевой командой получилось), но нет :D

Изменено пользователем iWaNN
  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, iWaNN сказал:

4090 купи и будет тебе оптимизация, для игр на Анриле это уже в порядке вещей

Так и 4090 тоже, далеко не всегда спасает.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 в мастерстве “чехов” я не сомневаюсь, если на релизе их поделие можно будет дойти до конца без танцев с бубнами, это уже будет гигантским успехом, про уровень Atomic heart и говорить нечего.

Изменено пользователем Freeman665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Freeman665 сказал:

интересно, на этом форуме есть хоть один человек, кого удивила данная новость?)

Ты даже не представляешь, как там дела — все очень смешно и грустно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt догадываюсь. У меня запас шуток на эту тему почти иссяк, еще одного переноса не выдержу))

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

S.T.A.L.K.E.R. 2 покажут на выставке gamescom 2024 в Кёльне, которая пройдёт с 21 по 25 августа. Там даже поиграть дадут, как утверждается.

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Сильвер_79 сказал:

S.T.A.L.K.E.R. 2 покажут выставке gamescom 2024 в Кёльне, которая пройдёт с 21 по 25 августа. Там даже поиграть дадут, как утверждается.

Свершится наконец-то :D Надеюсь уродские паровозы из ствола они пофиксили уже, как было в прошлой “игровой” презентации)

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.07.2024 в 18:40, A Free Man сказал:

Вспоминая то,  в каких муках рождалась оригинальная игра, и то , что в результате получилась классная игра, как итог (на эту тему , на сколько я помню, именно с вами и говорили), то я ни в коем случае не сомневаюсь, что с игрой, всё будет хорошо, в итоге.

Вспоминая, что до релиза сталкера они выпускали мегакрутой тактический шутер Веном, мегакрутую серию Казаки, Сталкер был для них амбициозным но шагом назад. Выехали исключительно на тематике. 

 

Вспоминаем, что до Выхода Сталкера 2 новая ккоманда не смогла сделать хорошо даже гребаный ремастер/ремейк Казаков 1, я бы вашу уверенность поубавил. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Bkmz сказал:

Вспоминая, что до релиза сталкера они выпускали мегакрутой тактический шутер Веном, мегакрутую серию Казаки, Сталкер был для них амбициозным но шагом назад. Выехали исключительно на тематике. 

Вспоминаем, что до Выхода Сталкера 2 новая ккоманда не смогла сделать хорошо даже гребаный ремастер/ремейк Казаков 1, я бы вашу уверенность поубавил. 

Собственно, он вроде как раз и пишет про то, что даже если сама игра будет в лучших традициях оригинала (через пень колоду еле работающее нечто) то фанбаза всеравно игрой будет восхищаться, так как все равно аналогов нет и т.п. :D

Единственное — я бы к этому добавил то, что половину фанбазы ГСЦ сами разогнали и они вполне могут тупо пиратить (учитывая, что модить пиратку еще и удобнее), а примут ли ее такой западные игроки — хз. Особенно учитывая, как всех в последнее время достали багующие/лагующие игры на UE5. Кстати, не исключено, что понимая это они и боятся релизить игру в плохом состоянии, что вполне подтверждается множественными переносами. Так что полной уверенности пока нет, что с игрой все будет хорошо, ввиду новых вводных).

Хотя, если игру сделали за 3 копейки на горбе фанатов-разработчиков, то даже минимальные прордажи помогут ей отбиться)

Короче все запутанно и не так уж и просто, как по мне. На релизе будет интересно, это факт :D

Изменено пользователем iWaNN
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Bkmz @iWaNN собственно, когда выйдет, тогда поглядим, в полной мере, пощупаем, и можно будет делать какие-то выводы. Как я писал ранее — оригинальная трилогия игр серии S.T.A.L.K.E.R. мне очень нравится. Проходил, как оригинальные игры, так и работы народных умельцев — сборки, да и сам просто ставил различные моды. Если новая игра не оправдает надежд/ желаний, с нею связанных , то есть надежда, на народных умельцев, силами которых было спасено достаточно большое количество хороших, а временами, даже, игр, которые стали культовыми. В общем — поживём — увидим, что да как будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Eloquence Studio напомнила о существовании русской озвучки немного запылившегося чешского шутера S.T.A.L.K.E.R. 2.
      До релиза первой версии осталось не так и много времени. Уже в сентябре ее смогут опробовать избранные стримеры и донатеры, а публичный релиз запланирован на октябрь.
    • Автор: SerGEAnt

      Евгений «Moix_Fog» Петровский обратил наше внимание на выход его собственного русификатора для шутера «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти».
      Евгений «Moix_Fog» Петровский обратил наше внимание на выход его собственного русификатора для шутера «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти».

      Список изменений перечислен чуть ниже. Учитывая, что игру разрабатывали на русском языке, количество исправленных ошибок и их серьезность вызывает наводящие вопросы.
      Исправлены многочисленные грамматические ошибки (такие как «Вот, возми»; «Если на месте одной вдруг появлется целая стая»; «Вот разоберёмся с химерой» и др.). Исправлены многочисленные пунктуационные ошибки (такие как «Если видишь перед собой мерцание, как над асфальтом в жаркий летний день - это»; «И та, и другая активно передвигаются»; «есть безопасный проход напрямик .» и др.). Исправлены многочисленные орфографические ошибки (такие как «Гарик рассказал мне о проишествии с наёмниками»; «имеем ещё одного противника - впридачу к зомбированным»; «востанавливаются силы» и др.). Проведена полная ёфикация текста (в оригинале буква Ё использовалась бессистемно, например «Самый надёжный пулемет в Зоне!»). Вместо дефиса (-) в значении тире теперь действительно используется тире (—). Исправлены многочисленные случаи речевой избыточности и тавтологии (такие как «Мне часто артефакты часто заказывают»; «спустились вниз» и др.). Приведена к единообразию игровая терминология (было: Выжигатель Мозгов, Исполнитель Желаний, центр Зоны и пр.; стало: Выжигатель мозгов, Исполнитель желаний, Центр Зоны и пр.). Все формы местоимения «вы» (включая «вас», «вам» и др.) теперь приведены к единообразному написанию со строчной буквы (было: «Что привело Вас к нам?»; стало: «Что привело вас к нам?»). Текст КПК с голосовыми сообщениями теперь синхронизирован с аудио. Исправлены неточности в диалогах и описаниях предметов (например: сталкеры, рассказывая про аномалию «Цирк», ошибочно называли «карусель» «трамплином»; описание ПНВ второго и третьего поколения было идентичным; в описании разблокированного модуля памяти было указано, что его взломал Новиков, хотя это мог быть и Азот). Исправлено косноязычие в некоторых диалогах (было: «Самое, что могу посоветовать эффективного - пробуй дробью в упор»; стало: «Наиболее эффективное, что могу посоветовать: пробуй дробью в упор»). Числа от тысячи теперь разделяются пробелом (1 000) для более комфортного восприятия. Символ № теперь пишется с пробелом с последующим числом («Изделие № 62»). Инициалы теперь оформлены с внутренними пробелами (К. С. Валов). Кавычки в кавычках теперь отображаются корректно (например: ПСЗ-9д «Броня “Долга”»). Устранён разнобой в написании названий аномалий. Теперь все названия аномалий заключены в кавычки и пишутся со строчной буквы (например: «карусель», «комета», «пространственный пузырь» и др.). Убраны кавычки в устоявшихся словосочетаниях (например: чёрный ящик; установка системы умной компенсации).







  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О,мы в детве и юности играли))   Решил поиграть в  https://store.steampowered.com/app/1114220/Gedonia/ 4 часа,как один  пролетели,прям прикольно,пропылесосил  1 локу.    
    • Обновление русификатора v1.3 (alpha) Изменения: Актуальное исправление русификатора + не много переведённые текстуры (могут быть мелкие недочёты). 
      Скачать: Облако Mail | Google Drive Какие текстуры переведены: Стартовый баннер. Главное меню. Меню игры (Camp Menu). Значение характеристик, заголовки. Блокнот академии Торс Полностью интерфейс битв. Текстуры отчёта о задании\дне. Скриншоты игры с демонстрацией текстур:
    • @kitkat1000 сделал, вернее портировал, забирать на 4пда.
    • Ну так подглядим что сотворят, если не давать шанс то ничего и не будет.
    • @\miroslav\  хз, но где скриншоты у них вот так написано “Все скриншоты сделаны с максимальными настройками качества, масштабирование — TAA в нативном разрешении.”     Непонятно короче.
    • Это может не настройки в тесте а просто обзор и показ настроек игры.  Ты зашел в городок, посмотри как у тебя там производительность сразу подпрыгнет по сравнению с лесной начальной местностью.
    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×