Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

111726-1.jpg

Temple of Translations выпустила релизную версию русификатора для Tales of Phantasia — первой части ставшей впоследствии легендарной серии jRPG.


Temple of Translations выпустила релизную версию русификатора для Tales of Phantasia — первой части ставшей впоследствии легендарной серии jRPG.

111726-1.jpg

В наличии версии с русским и японским опенингами.

Цитата

«Рады представить финальную версию нашего перевода. На этот проект мы потратили 8 лет. Конечно же, общее время работы над ним гораздо меньше, но жизнь всегда вносит свои коррективы. Были взлёты, падения, долгие паузы, а бывали и скрупулёзно проведённые ночи за текстурами, текстами и видеофайлами. Многие из нас не выпускали из объятий hex-редактор, фотошоп, дебаггер, эксель, ноутпад++, ida pro и т.д. Несмотря на то, что объём текста в Фантазии меньше, чем в Сказаниях времён PS2 или PS3, времени на неё ушло больше, чем на то, что мы уже выпустили раньше.

Данный проект представляет собой перевод текста и текстур на русский язык. Версия 1.00 позиционируется как полная, а прогресс перевода составляет 100% от общего количества контента. Перевод осуществлялся с английского (~70%) и японского (~30) языков. Также проводилась сверка с японским оригиналом. Скачать перевод можно с нашего сайта или с Zone Of Games. Раздачи на рутрекере также созданы.

Желаем вам приятной и увлекательной игры»!

Скрытый текст
  • Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами, разбор ресурсов и вставка контента (PS1-версия)
  • OldSchool Jill (Юлия Андреева): редактирование (сюжет, квесты, сценки, НИПы и меню)
  • Kagiri-To (Павел Хезин): перевод с английского ~66% (сюжет, квесты, сценки, НИПы, глоссарий и прочее)
  • Femisto (Екатерина Вересковская): перевод с японского ~33% (сюжет, сценки, НИПы и глоссарий)
  • Kai Kiske (Викентий Селюцкий): переводчик (меню)
  • Polka (Динара Овчинникова): художник, работа с текстурами
  • RangerRus: хакинг, разбор ресурсов (PS1-версия)
  • NeXoGone: работа с видеороликами
  • edgbla: дополнительный хакинг
  • TTEMMA (Артём Филатов): дополнительный хакинг
Скрытый текст
  • Sabi-tyan (Александра Горошникова): вокал
  • Femisto (Екатерина Вересковская): перевод с японского
  • Polka (Динара Овчинникова): адаптированная лирика, работа с субтитрами, обложка для Ютуба
  • Redead (Борис Карташов): звукорежиссура
  • NeXoGone: работа с субтитрами, работа с видео
  • Anita: работа с видео

201055-top_ps1_rus_scr_09.jpg

201055-top_ps1_rus_scr_17.jpg

201055-top_ps1_rus_scr_12.jpg

201055-top_ps1_rus_scr_01.jpg

201055-top_ps1_rus_scr_02.jpg

201055-top_ps1_rus_scr_08.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Aizent сказал:

не помогло я уже не сколько лет пользуюсь duckstation управление у меня настроено с другими играми все норм

Надо еще перезапустить эмулятор после смены геймпада на цифровой. Ну или использовать другой эмулятор, например  RetroArch, там таких проблем нет.

P.S. Вернее даже не сам эмулятор, а игру путем опции сброса. Потом, после выбора можно просто переключится на аналоговый геймпад.

Изменено пользователем Derek94
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сработало, спасибо огромное!!!, поставил в настройках геймпад цифровой, перезапустил эмулятор, и заработало на DuckStation с фильтрацией текстур XBR без смешивания краев, выглядит как ремастер, нет мыла, и текстуры четкие, будто перерисовали. 

14 минут назад, Derek94 сказал:

Надо еще перезапустить эмулятор после смены геймпада на цифровой. Ну или использовать другой эмулятор, например  RetroArch, там таких проблем нет.

P.S. Вернее даже не сам эмулятор, а игру путем опции сброса. Потом, после выбора можно просто переключится на аналоговый геймпад.

Сработало, спасибо огромное!!!, поставил в настройках геймпад цифровой, перезапустил эмулятор, и заработало на DuckStation с фильтрацией текстур XBR без смешивания краев, выглядит как ремастер, нет мыла, и текстуры четкие, будто перерисовали. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Clinet выпустил перевод The Pancake Episode для OneShot — эпизод был выпущен в честь десятилетия игры.
      @Clinet выпустил перевод The Pancake Episode для OneShot — эпизод был выпущен в честь десятилетия игры.


    • Автор: SerGEAnt

      @Atanvaron выпустил русификатор для настолки Exploding Kittens 2.
      @Atanvaron выпустил русификатор для вышедшей вчера настолки Exploding Kittens 2.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @NicKerrr запускать надо именно версию для модов, а не обычную. Там другой ехе, для него инсталлятор создает ярлык на рабочем столе.
    • @adastmin Тоже интересно, как продвигается процесс озувучки? В игре много диалогов, и сабы летят быстро, не успеваешь прочесть… Озвучка этого проекта была бы весьма кстати. Пока отложил прохождение.
    • Здравствуйте. Обновил через саму игру? Тоже из баг не могу выйти
    • За официальной информацией должен быть контроль. За СМИ, за то что публикуют всякие органы государственные. А за не официальной — нет. Тем более за художественными произведениями. Игра это не гайд как правильно жить. Это просто чья то фантазия, мнение, он может уверять что так оно и есть, но это не оф.источник, это просто его или компании видение. Нормальные люди по умолчанию, не воспринимают то что происходит в играх и фильмах, как то на что стоит ориентироваться. И то что это на детей как то влияет тоже бред. Дети смотрят фильмы про спайдермена, когда совсем маленькие изображают что они это он. Но когда взрослеют, то они не надевают костюм спайдермена и не прыгают по крышам. А не нормальным людям, у которых с психикой проблемы, им только в тетрис можно, и то рискованно. Влияние на психику оказывает не вымышленный где то далеко мир, а то что происходит с тобой, с твоей реальной жизнью. Соотношение кейсов преступлений из-за проблем в реальной жизни у человека, превышает количество кейсов где человек поиграл в игру и пошел чудить превышает в десятки тысяч раз.
    • Я сделал заказ у одного переводчика. Он начал переводить с демо версии еще, обещал что не будет тянуть с переводом, хотя после релиза изрядно текст поменялся и добавился. mastertranslate называется 
    • А что, прям много человек их читало в этих регионах?  В смысле, кроме игрожуров.
    • То что кто-то конкретный не стал психопатом после какого-нибудь постала не доказывает, что он не оказывает влияния на психику. А по поводу того что информация может приводить к довольно плохим последствиям погуглите например про “Свободное радио и телевидение тысячи холмов”, поэтому какой никакой, но контроль за информацией должен быть. Это собственно понимают во всех более менее серьезных странах. Но почему то у нас это называют диктатурой и тиранией, а в свободных и демократических странах это борьба за свободу и демократию.
    • Что-то не работает русификатор… Скачал, установил, ничего не поменялось. Что-то надо еще делать? Из мастерской тоже не работает...
    • Я вот вспоминаю Postal...и ничего, нормально же было, играли, никто не жаловался. Психопатами люди после нее не стали. Люди какие то чувствительные стали. Все у них разрушает общество, традиционные ценности, историю, подрывает авторитет, унижает какие то определенные ориентации, цвет кожи, эх...как надоели. Я это вмешательство в художественные произведения стал ненавидеть еще когда она зарождалась и вместо брендов компаний, которые там упоминаются вскользь(ну например телевизор) например sony пишут soni. Потом начали вместо реальных городов в произведениях стали использовать “Город А”, “Город Б”. Дошли даже до того что нельзя использовать похожий отель в игре без спроса владельца. Я уже тогда понимал, грядет великий писец играм, книгам и прочему творчеству.  
    • Малая их часть, откровенно говоря. Потому что и сама Nival все еще существует, как и их Аллоды Онлайн,. Кстати их Герои 5 лучшие под крылом Юбиков, ИМХО. Ну а по всему остальному, это бизнес, ничего личного, понять и простить. Компании из России, особенно с крупными проектами, могут столкнутся с проблемами реализации своих игр на глобальном рынке и много с чем еще. И у нас вроде есть финансирование, но борьба за мозги ведется крайне вяло, поэтому выходят всякие смутные проекты, вместо того, чтобы финансировать студии, чтобы им не приходилось быть Кипрскими.  Про патриотизм забудьте, у нас тут капитализм, так что все решают деньги.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×