Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Sara is Missing

pinkgreen1.png?ex=668432f8&is=6682e178&h

 

  • Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив
  • Разработчик: Monsoon Lab
  • Издатель: Kaigan Games
  • Платформа: PC
  • Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
     
    Скрытый текст

    Sara is Missing — это приключенческая игра с элементами головоломок и хоррора. Вам предстоит найти девушку, которая внезапно исчезла, анализируя её личные сообщения, заметки, электронные письма, фотографии и видеозаписи.



    Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

Изменено пользователем de1p
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Sara is Missing - Переведено и издано командой TDoT

Ссылка для скачиванияhttps://www.tdot.space/sim/

Sara is Missing — это приключенческая игра с элементами головоломок и хоррора. Вам предстоит найти девушку, которая внезапно исчезла, анализируя её личные сообщения, заметки, электронные письма, фотографии и видеозаписи.

Как установить перевод: Из-за нестандартной структуры файлов и потенциальных трудностей с установкой перевода, было решено предоставлять игру уже с интегрированным переводом.
После загрузки архива распакуйте его в любом месте и приступайте к игре!Bk31lb-ewnQ.jpg?size=1920x1080&quality=9

Upd. Игра бесплатная на itch.io

Изменено пользователем Artie_Bow
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод был портирован на андроид! Всё, что требуется — в настройках смартфона разрешить установку из неизвестных источников и установить игру. Требуемая версия Android: 4.1+.

https://drive.google.com/file/d/1FarPkUznCksq0qvRgpqIPnM_AKsjCxZ9/view?usp=drivesdk

Также для тех людей, которые не любят готовые сборки, был подготовлен архив, содержащий русификатор и инструкцию по установке на Mac (не тестировалось), Android, Windows версии игры.

https://drive.google.com/file/d/1LQo-Z_qFrGujh7tEFC_39gTQ5aVfjQHZ/view?usp=drivesdk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sara is Missing (SiM) - Обновление перевода v1.1

Скачать игру с переводом для Android: https://drive.google.com/file/d/12wSKO4u4UkS8Zc5FHRa_dH8p097hfFtE/view?usp=sharing
Скачать игру с переводом для PC: https://tdot.space/sim/
Скачать только файлы русификатора: https://drive.google.com/file/d/1rbs8XEaV_d4CKM-1MKK_vwlu5KBi1L_U/view?usp=sharing

Список изменений:
- Исправлены текстовые ошибки.
- Добавлена возможность скачивания только файлов русификатора для ручной модификации игры.
- Добавлена возможность установки игры с переводом на Android.

Sara is Missing — это приключенческая игра с элементами головоломок и хоррора. Вам предстоит найти девушку, которая внезапно исчезла, анализируя её личные сообщения, заметки, электронные письма, фотографии и видеозаписи.

drxHSRmQJHM.jpg?size=1157x1800&quality=9

Изменено пользователем de1p
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

SIMULACRA: Перевод, который мы анонсировали только на Boosty. Работа началась относительно недавно, поэтому и информации пока мало. Текстовый перевод готов приблизительно на 17%. Релиз стоит ожидать после выхода перевода для Here Comes Niko.

https://vk.com/wall-196409248_1326

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt  Заголовок темы в небольшое заблуждение вводит. Прочитав “Sara is Missing (SiM) / Simulacra” - можно подумать, будто это одна и та же игра имеющая разные названия. На деле же это совершенно разные игры.

Sara is Missing — первая часть серии, выпущенная среди ПК-площадок только на itch.io — https://saraismissing.itch.io/sim
Simulacra — вторая часть серии, она уже есть в Steam — https://store.steampowered.com/app/712730/SIMULACRA/

Есть ещё спин-офф, вторая, и третья части, все они тоже присутствуют в Steam. Но сейчас речь не о них.

Непонятно следующее. Зачем тут вообще что-то постят про Simulacra, когда на ZoG’e у неё есть своя страничка — https://www.zoneofgames.ru/games/simulacra/

Так же непонятно, что стало с переводом Simulacra, потому что вестей с июля 2024 (!) года так больше и не было. Забросили на тех 17 процентах?

  • В замешательстве (0) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.11.2025 в 04:57, FiftyFour7250 сказал:

@SerGEAnt  Заголовок темы в небольшое заблуждение вводит. Прочитав “Sara is Missing (SiM) / Simulacra” - можно подумать, будто это одна и та же игра имеющая разные названия. На деле же это совершенно разные игры.

Sara is Missing — первая часть серии, выпущенная среди ПК-площадок только на itch.io — https://saraismissing.itch.io/sim
Simulacra — вторая часть серии, она уже есть в Steam — https://store.steampowered.com/app/712730/SIMULACRA/

Есть ещё спин-офф, вторая, и третья части, все они тоже присутствуют в Steam. Но сейчас речь не о них.

Непонятно следующее. Зачем тут вообще что-то постят про Simulacra, когда на ZoG’e у неё есть своя страничка — https://www.zoneofgames.ru/games/simulacra/

Так же непонятно, что стало с переводом Simulacra, потому что вестей с июля 2024 (!) года так больше и не было. Забросили на тех 17 процентах?

Здравствуйте, отвечу на ваши вопросы:
- SiM и Simulacra между собой связаны, поэтому чтоб не плодить темы, была создана одна общая.


- В игровом архиве просто содержится краткая информация о игре, на форуме же обсуждается разбор ресурсов, перевод и возникающие с этим сложности.


- Нет, прогресс не остановился на 17-ти процентах. Проект по-прежнему живой, но продвижение не такое быстрое, как хотелось бы. В процессе перевода мы сталкивались с различными проблемами и сложностями, на решение которых иногда уходила целая неделя. На данный момент переведено чуть более 50% текста, частично локализированы текстуры, сделана русская раскладка клавиатуры, под которую игра была адаптирована, и прочее. Надеемся, что в ближайшее время выпустим перевод, и вы сможете полностью окунуться в игру на русском.

Изменено пользователем Ambigram
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Выложил — https://wol.su/rus/18112-demeo-x-dungeons-amp-dragons-battlemarked-rusifikator-teksta-v10-by-wolsu-team.html Модер, который будет добавлять сюда - название команды пишется все с маленькой буквы. Ссылка на скачивание должа вести на страницу выше. Спасибо. Демонстрация: https://www.youtube.com/watch?v=X163Dy37zT4 В русификаторе есть косяки — да. Просьба присылать ошибки в дискорд или куда-либо еще.
    • почему ты подумал о педофилах, были какие то “сливы” или комьюнити такое у игры? там вроде она никак не “светит труселями”, так как хоть  у неё и довольно короткая широкая юбочка, но под нею одеты шортики!  https://www.youtube.com/watch?v=z3KUotQfJQw
    • Добрый вечер, вышло обновление масштабное, все поехало
    • 1С с войной миров может быть геплохой + еще несколько хороших инди в разработке.
    • Так что в итоге? Дмитрий Здесев так сладко год назад стелил у ixbt какие у них вложения в сто мильёнов доляров, а по факту об игре целый год ничего небыло слышно (я про distortion) и теперь нам показывают уже новую студию и новую игру стратегию, между прочим с асетами из той-же distortion блин там походу даже взяли анимации. Распил бабосиков или не получилось найти дурачков которые влили бы деньги?  Я очень хочу, что бы в нашем СНГ регионе стали делать качественные и хорошие игры, но покачто всё очень похоже на пшик.. обидно  
    • @allodernat у нее 3 языка. про уабеа знаю. у меня проблемы с юнити были только со шрифтами, я не умел их делать на юнити до недавнего времени  у меня просто щас нет особо времени возиться с ресурсами этой игры. Перевести не так долго.
    • Обновление: V0.9.1 Скачать ПК: MailCloud
      Скачать Switch: MailCloud Изменения:
      -Переведен пропущенный текст в скриптах.
      -Переведены некоторые текстуры.
      -Использован другой шрифт(Взят из перевода для ремейка Sora) Проверено на: ПК:
      -GOG v1.0.9
      Switch:
      -HOS 20.5.0
      -UltraNX 2.7|R2+ (включен патч на +40мб, но скорее всего не нужен)
      -Update v196608(v1.0.3) Установка ПК: Скопировать папки mods и multilanguage в корень папки с игрой с заменой, в папке mods должен быть только один файл русификатора.
      Установка Switch: Скопировать папку 0100BAC01E57E000 по пути SD Card\atmosphere\contents. @SerGEAnt 
    • @Дмитрий Соснов никто всех огульно не осуждает)) Я конкретный пример привёл. Я сам эту тему не люблю, но при желании скрипты с нейронками помогают. Через uabea next(или unityex, что там у тебя) выбираешь все ассеты/бандлы фильтруешь по monobehaviour — экспортируешь, дальше дальше сморишь на примере в каких ключах текст сидит, mtext к примеру и т.п. — и пишешь скрипт на экспорт/импорт. Весь текст загоняешь в один файл, переводишь, потом обратно по файлам, и также все моно выделяем, импорт и проблем нет. Конечно  оно немного сложнее + текст может сидеть в бинарниках, т.е. не весь и уже надо изголяться с автопереводчиком…
      Так что я особо не люблю игры с одним языком, там вечно какие-то проблемы, но бывают и исключения.
    • аналогично кста  но, я тут вспомнил одну игру, где текст у неё разбросан вообще по всем файлам, а что-то вообще текстурами. Что за игра спросит кто-то? А это сраный Монстер Пром! Разраба кусал за руки. Не хош помочь с этим?) по правде говоря, редактировать после перевода нейронок даже если им скормить глоссарий начинают чушь нести в переводе
    • Я полностью с вами в этом согласен, так как я никак не оправдываю лично Мастеркосту!  Сам видел его “переводы” и имею представление о его качестве и вложенных силах и средствах, это и правда довольно плохие по качеству переводы! Но он такой далеко не один, кто продаёт свои переводы  сделанные с помощью XUnity.AutoTranslator и не все такие лодыри и делают плохие переводы, так что не надо обобщать и всех огульно осуждать!
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×