Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

LEGO Horizon Adventures получит полную локализацию на русский язык

Рекомендованные сообщения

214204-ss_03a9e4d717a44496dae6e753e9f92d

Как и другие крупные релиза Sony, игра будет переведена аж на 25 языков, семнадцать из которых получат озвучку.


В Steam обновился список локализаций аркады LEGO Horizon Adventures, анонсированной на недавнем Summer Game Fest.

214204-ss_03a9e4d717a44496dae6e753e9f92d

Как и другие крупные релизы Sony, игра будет переведена аж на 25 языков, семнадцать из которых получат озвучку. Включая полную локализацию на русский, разумеется.

214104-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

LEGO Horizon Adventures выйдет до конца 2024 года на PlayStation 5, ПК и Switch.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-то с финскими корнями палится.

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Hellson сказал:

Кто-то с финскими корнями палится.

Сержант просто из Казахстана в Финляндию решил переехать.:D

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Включая полную локализацию на русский, разумеется.

С одной стороны “нафига они это делают?!” с другой вчера купил для Стим на русский акк дилогию Horizon и ни о чём не жалею :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, MaxysT сказал:

купил для Стим на русский акк дилогию Horizon и ни о чём не жалею :)

Блин, 2 часть стоит прям конских денег. Тоже бы себе взял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Steve1stifler сказал:

Блин, 2 часть стоит прям конских денег. Тоже бы себе взял.

Переработки выплатили, я и психанул (Аватара Голд и Atlas fallen прикупил до кучи) :) 

Так, если вдруг пропаду с форума более, чем на неделю — супруга узнала об этом

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И сюда PSN воткнули :( Народ и так без Кратоса остался, ещё и без детских развлечений.

Изменено пользователем MaxysT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, MaxysT сказал:

И сюда PSN воткнули :( Народ и так без Кратоса остался, ещё и без детских развлечений.

Чет соня слишком уж агрессивно навязывает PSN. Совсем беды с башкой.

Может потому что главный офис в Лос-Анджелес переехал!?:wacko2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, shingo3 сказал:

Чет соня слишком уж агрессивно навязывает PSN. Совсем беды с башкой.

Я понимаю, если бы они эту привязку РАСПРОСТРАНЯЛИ, потом пропихивали какую-нить подписку, бонусы плюшки. Но на кой чёрт тупо отрезать от своих игр 180 стран? Да, 30% — страны Африки (азиаты негров не любят, ок). Но там же и несколько стран Европы. Бизнес-план уровня “сейчас расскажу, как страной рулить, а таксую для души”.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Кроме Echoes of Wisdom, на русский язык будет переведена Super Mario Party Jamboree.
      На странице The Legend of Zelda: Echoes of Wisdom появился список локализаций, среди которых присутствует и русская.
      Nintendo прекратила операции в России, но продолжает снабжать некоторые из своих эксклюзивов русской локализацией. Кроме Echoes of Wisdom, на русский язык будет переведена Super Mario Party Jamboree.
      А вот в Mario & Luigi: Brothership локализации не будет — игру переведут лишь на 6 языков.
    • Автор: SerGEAnt

      О дате выхода локализации будет сообщено дополнительно.
      Студия GamesVoice опубликовала видео с локализованной версией мюзикла «Вестник Тьмы» из Alan Wake 2.
      Вокал:
      Артур Иванов — Варлин де Двер Сергей Пономарёв — Алан Уэйк Михаил Сидоренко — Один Андерсон (в мюзикле) Основная команда:
      Роман Рябцев: звукорежиссёр Сергей Зебуро: перевод Филипп Робозёров: куратор локализации Дмитрий Торопов: локализация видеоряда Ярослав Егоров: видеомонтаж О дате выхода локализации будет сообщено дополнительно.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×