Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1000xRESIST

header.jpg?t=1715467053

  • Жанр: Приключение
  • Платформы: PC
  • Разработчик: sunset visitor
  • Издатель: Fellow Traveller
  • Дата выхода: 9 мая 2024
  • Движок: Unity

 

Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss_dcb4a4f1976652d191b459dfea395543f55d7

ss_a031297f19d1742ef71b829f7a21d84def3cb

ss_00df2986d4bff270a9bde6140b4192462584a

Скрытый текст

1000xRESIST — это научно-фантастическое приключение.
Год неизвестен. Болезнь, вызванная инопланетным вторжением, удерживает вас под землей.
Вы — Наблюдатель, добросовестно выполняющий свою цель, служа ВСЕМАТЕРИ, пока не обнаруживаете шокирующую тайну, которая меняет всё.

У игры 2388 отзывов, 97% из которых положительные.
Игра занимает 30-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добыл весь игровой текст, скомпоновал для перевода, перевел имена, интерфейс и начал диалоги. В игру еще интегрировать не пытался. По срокам пока непонятно, перевожу как переводится.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@deseven Привет! Хотел бы присоединиться к переводу. Можем как-то связаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 minutes ago, kdair said:

@deseven не подскажете на каком этапе перевод?

Текущими темпами может быть где-нибудь к весне соберу нечто похожее на первую версию.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 10/27/2024 at 11:23 PM, deseven said:

Текущими темпами может быть где-нибудь к весне соберу нечто похожее на первую версию.

@deseven Привет, нет ли в относительной готовности хотя бы первой версии перевода? Хотя бы в самом сыром виде, очень хотелось бы попробовать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 15/01/2025 at 7:03 PM, Kirazugi said:

@deseven Привет, нет ли в относительной готовности хотя бы первой версии перевода? Хотя бы в самом сыром виде, очень хотелось бы попробовать)

Чтобы потом этот недоделанный перевод включили во все репаки по всему рунету?) Нет, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужна помощь кого-нибудь, кто готов написать плагин под BepInEx (или любой другой лоадер) для подмены ресурсов — текст, шрифты, текстуры. Игра на Unity 2020.3, il2cpp. Пишите тут или по любым контактам.

UPD: решено

Изменено пользователем deseven

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зарелизил в открытый доступ полный тулсет для перевода:
https://github.com/deseven/1000xTRANSLATE

По русскому переводу думаю еще где-то месяц-полтора работы осталось, если удастся себя заставлять уделять ему время каждый день. Опять же, ничего не обещаю, но дело движется.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, deseven сказал:

Зарелизил в открытый доступ полный тулсет для перевода:
https://github.com/deseven/1000xTRANSLATE

По русскому переводу думаю еще где-то месяц-полтора работы осталось, если удастся себя заставлять уделять ему время каждый день. Опять же, ничего не обещаю, но дело движется.

Наш Слон. Держу кулачки за твою усидчивость.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: KosmoRei

      Rogue Galaxy — научно-фантастическая японская ролевая игра разработанная японской студией Level-5 и изданная Sony Computer Entertainment эксклюзивно для PlayStation 2. Изначально игра была выпущена только в Японии 8 декабря 2005 года. Википедия
      Дата выпуска: 8 декабря 2005 г.
      Гейм-дизайнер: Акихиро Хино
      Издатель: Sony Interactive Entertainment
      Жанр: Action/RPG
      Разработчики: Level-5, SCE Japan Studio
      Платформа: PlayStation 2
      С начала перевода прошло уже три года, за это время переведен весь сюжет и 50% системных текстов.
      Все инструменты, нужные для перевода уже готовы.
      Скрины с первой успешной замены текста в игре здесь: http://zerolabs.somee.com/rg_translation.html
    • Автор: FriendyS
      Sumire

      Метки: Выбери себе приключение, Исследования, Коллектатон, Интерактивная литература, Визуальная новелла Платформы: PC SW Разработчик: GameTomo Издатель: GameTomo Серия: GameTomo Co., Ltd. Дата выхода: 27 мая 2021 года Отзывы Steam: 803 отзывов, 95% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?   upd: Не сразу понял что вы имеете ввиду под обновление 
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
    • сочувствую попробуй на ютубе поискать решение 
    • нейронка в код игры добавила правда что не надо, придётся в итоге подчищать за ней. Так как из-за этого перевод не заработал. всякие <dialog id = "11009"> убрала
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×