Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

113007-1.jpg

Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.


На бусти SynthVoiceRu появилась нейросетевая озвучка Baldur’s Gate 3.

Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я даже хз кому будет интересно это извращение. Ведь не только геймплей, сюжет, в этой игре и озвучка актеров оригинал просто вышечка.

Бабе озвучивающею Карлах просто отдельный поклон.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, arhymond сказал:

Я даже хз кому будет интересно это извращение. 

 

Ну я хз этот перевод куда лучше чем монотонные,одним голосом озвученные до этого которые машинные.По этому  ты додик не сусветный балабол столбищенский нуб.

  • +1 4
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, arhymond сказал:

Я даже хз кому будет интересно это извращение. Ведь не только геймплей, сюжет, в этой игре и озвучка актеров оригинал просто вышечка.

Бабе озвучивающею Карлах просто отдельный поклон.

Мне интересно!

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь можно и погамать))) 
Пс не так уж и плохо) Понятное дело не проф дубляж.  Опять же захочу англ.. Могу вернуть англ).

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.05.2024 в 04:10, arhymond сказал:

озвучка актеров оригинал просто вышечка.

Обычная озвучка, ничем не выделяющаяся для западных стран, да даже Азиатская озвучка звучит так же, как в 90% игр до этого, её отличии можно заметить только именно в Азиатских играх да и то она зачастую там шаблонна, не совсем понятно чего вы так текёте от нее. Да она “качественная” но на этом всё.

Но соглашусь с вами, озвучка представленная здесь и та что была ранее, пока ещё очень “шероховатая” и по ушам зачастую режет синтетическое искажение. Так или иначе, народными умельцами, она будет со временем доработана и не отличима от оригинала. Многим приятней играть с озвучкой на своей родной речи и лишь “сомелье” брезгуют своим родным языком, даже если это качественная озвучка и актёры озвучания действительно старались не испортить атмосферу игры и передать эмоции.

Изменено пользователем Xitrojopiy
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень неплохо, но чувствуется явная нехватка разнообразия голосов.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень недурно. Хотя и отдаёт пока что роботом Бендером. 

Мне лично, всегда ближе родная речь. 

Поэтому я за любые эксперименты. 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В идеале сделать синхроном а не дубляж, и это можно смело считать сильно более крутой озвучкой, чем мы наслаждались без отвращения во второй половине 90х и первой половине 00х. 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Bkmz сказал:

В идеале сделать синхроном а не дубляж, и это можно смело считать сильно более крутой озвучкой, чем мы наслаждались без отвращения во второй половине 90х и первой половине 00х. 

Ну попросили автора и он сделал закадровый и выложил уже. https://boosty.to/synthvoiceru/posts/8c859e3f-8384-4521-927f-46b7f397fe35

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.05.2024 в 23:23, mahaleksmos сказал:

Теперь можно и погамать))) 
Пс не так уж и плохо) Понятное дело не проф дубляж.  Опять же захочу англ.. Могу вернуть англ).

Тоже ждал для данного шедевра локализации. Посмотрел пример дубляжа и получилось довольно не плохо. Надеюсь со временем нейросети смогут подбирать более лучшую интонацию в зависимости от ситуации и будет большее разнообразие голосов. Всё-таки в отличие от живых актёров дубляжа, локализации будут выходить быстрее и не будет задержек на несколько месяцев после релиза самой игры.

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, OneinchofAsh сказал:

Тоже ждал для данного шедевра локализации. Посмотрел пример дубляжа и получилось довольно не плохо. Надеюсь со временем нейросети смогут подбирать более лучшую интонацию в зависимости от ситуации и будет большее разнообразие голосов. Всё-таки в отличие от живых актёров дубляжа, локализации будут выходить быстрее и не будет задержек на несколько месяцев после релиза самой игры.

Так-же это касается и текстового перевода. Там бывает на несколько лет затягивается. 3 года ждать обещаного, лучше уж тогда на в оригинале пройти. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлена озвучка Baldur's Gate 3

Изменения:
1. Решена проблема с переключением голосов.
2. Улучшен тон голоса, теперь голос звучит мягко нет робовойса
3. Исправлено произношение некоторых букв.
 
Установка:
Следуйте инструкции из поста с анонсом ссылки на файлы остались те же самые, но файлы другие, плюс закадровая версия стала на 1 файл больше .”

 

Изменено пользователем Pekarb
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлена озвучка Baldur's Gate 3

Друзья, в прошлой версии мода выявилась ошибка в озвучке, о которой сообщили внимательные подписчики в комментариях. 
 
Причина заключалась в неправильном определении длительности реплик персонажей. Я ошибочно предположил, что время озвучки должно соответствовать полной длине аудиофайла, как это часто бывает в играх. Однако в кат-сценах реплики переключались раньше окончания файла, что приводило к обрезанию концовок фраз.
Для исправления этой ошибки пришлось заново синтезировать 45 тысяч фраз. Эта работа заняла три дня.
В итоге, обновлена как дубляжная, так и закадровая версия озвучки. 
 
Если вы играете сейчас, настоятельно рекомендую скачать новую версию мода с озвучкой (ссылки те же, но файлы обновлены).”
Изменено пользователем Pekarb
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Aniv_D смастерил нейросетевой русификатор для фэнтезийного VR-экшена Grimlord.
      @Aniv_D смастерил нейросетевой русификатор для фэнтезийного VR-экшена Grimlord.













    • Автор: SerGEAnt

      Сообщается, что переведен почти весь текст, кроме части имен и выборов, а также предметов, книг, искусств и графики.
      Команда Trails Localization выпустила черновую версию русификатора для jRPG The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3.
      Сообщается, что переведен почти весь текст, кроме части имен и выборов, а также предметов, книг, искусств и графики. Проведена редактура пролога и 1 главы.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо! В VR так мало игр на русском…
    • Обратитесь к людям, которые делают нейросетевые переводы, они самые заметные в этом разделе (Русификаторы). Их достаточно, выбирайте кого хотите.
    • Вы говорите верно, только вот wwise-unpacker при распаковке не даёт ничего. Я все файлы разместил в нужную папку и ничего не распаковано. Если смотреть эти файлы через DevX, то в них ничего нет. Мне кажется это из-за отсутствия расширения, но даже если поставить вручную .asset, то результат тот же. При этом, да, это wwise, но почему-то он без расширения.
    • Забавно, но DXHR как раз и задумывался как ремейк. Просто игра была анонсирована, потом задержана, потом переделана, и вышла в 2011 году вместо 2007, после полной “ревизии” (ха-ха!) уже вот в таком виде. Так что да, я тоже хочу полноценный ремейк, но я хочу чтобы ремейк был игрой бОльшей, чем оригинал, а в современных реалиях это, по-моему, невозможно. Потому что оригинал это приключение часов на 40 с кучей совершенно разных локаций. Разрабы ААААААААА-игр просто не потянут такое.   Нет, увы. Судя по тому, что я вижу в трейлере и на скриншотах в стиме, Aspyr это тупые криворукие говнокодеры, которые не могут… да ничего они не могут. Говорите, ремастеры Soul Reaver-ов были нормальные? Я не совсем согласен, ведь в целом Aspyr ничего не сделали, кроме абсолютно базовых вещей вроде апскейла текстур и нормального разрешения с фреймрейтом. Игры как были душной мутью, так и остались. Deus Ex — это ВООБЩЕ другая тема. Если вы не знали, то примерно до конца нулевых Deus Ex во всех списках, во всех чартах был лучшей игрой всех времён и народов и красовался на почётном первом месте. Позже, когда графоний в игорях попёр как на дрожжах, и издатели начали пропихивать свои тайтлы на первые места в любых списках - про игру забыли. Забыли все, кроме фанатов. А сейчас уже подросло поколение, которое не то что первую часть не знает, но даже и в DXHR не все играли.   Во-первых, у игры есть свой чёткий визуал, разрушить который можно очень легко, бездумно напихивая в игру модели, текстуры и технологии, которые не предназначены для данного уровня детализации. Вот у тебя стоит подробная моделька персонажа с 4К текстурами, а за ним — голое зелёное поле без признаков травы, сделанное одним полигоном и бурлестающее шейдерными эффектами из Unity или Unreal 5. Это выглядит как непрофессиональное говномодерское васянство. Вы не поверите, но это уже не первый раз, когда в Deus Ex пытаются впихнуть новые модели и текстуры. Первым был Project HDTP, и если посмотреть на кривые модельки оттуда то становится понятно, что просто так на коленке ретекстур не сделать, нужен нормальный художник, нормальный дизайнер. Хотя даже модельки из HDTP смотрятся лучше, чем то откровенное дерьмо, которое показывает Sony в трейлере. Кстати, HDTP вшит в Revision, если кто-то хочет поорать белугой от этих моделек то можете пойти и включить сами, они переключаются прямо во время игры. Справедливости ради, в HDTP много хороших моделей предметов окружения, ящиков всяких и прочего. Но персонажи — сразу отключить. Во-вторых, Deus Ex это игра как раз про персонажей, диалоги, внезапные сюжетные повороты. Везде ходят люди, каждый встречный хочет обязательно ввернуть интересную фразочку. И если какой-нибудь Soul Reaver или старые Ларки это в основном примитивные интерьеры, то в Deus Ex нужна тончайшая работа с образами персонажей. Отдельно надо сказать про озвучку, которая максимально меметична. Вообще не представляю каким богам нужно приносить жертвы, чтобы достигнуть такого уровня качества музыки, проработки звуков и диалогов в игре. Второй Уоррен Спектор ещё не родился, а первый сошёл с ума и сделал Underworld Ascendant. Хотя авторы Revision же впилили мод Lay D Denton с женским персонажем и озвучкой. До вершин оригинала она не добирается, но как вариант — вполне неплохо. Даже “lip smack” озвучен, чюваки знали что делали, но в целом на любителя.   Да, я отбитый фанат Deus Ex. Обычно я не рекомендую слушать фанатов какой-то игры, потому что они, как правило, принимают все новые идеи, всякие ремейки и ремастеры их любимых игор в штыки. Возможно, и меня слушать не стоит. Возможно, я неадекватен. Но вот на этот пи##ец из трейлера я просто смотреть не могу, это ужасно, кошмарно, отвратительно. Радует только то, что под видосом тысячи фанатов уже накидали разработчикам огромную панамищу членов. Потому что ничего другого они не заслуживают.   Многие уже сказали что игру следовало бы отдать Найтдайвам, я согласен, конечно. Системшок выглдяит и играется просто отлично, у меня посередине разработки были сомнения в качестве игры, но они, к счастью, не оправдались. К, сожалению, никто Найтдайвам игру отдавать не будет, японцы — мерзкие жадые корпоративные ублюдки, которые постоянно хотят всех заставить делать так, как им хочется, а им хочется только бабла, да побольше.   Всем кто был хоть как-то заинтересован этим “ремастером” я категорически советую пойти играть в Revision. Для одного только описания всего того, что в Revision сделано и доработано, мне понадобится сайт побольше. В ревижене тоже есть некоторые мелкие недочёты, но в целом это просто великолепный мод, который как раз и тянет на звание “ремастер”, а не то говно, которое пытается всучить нам Sony. 
    • все таки добавили первый эпизод) скоро второй будет https://www.playground.ru/batman_the_telltale_series/file/batman_the_telltale_series_episode_2_children_of_arkham_deti_arkhema_russifikator_zvuka-1794589  
    • было бы неплохо даже через нейронку — эта часть оптимизирована для микроволновок даже, только перевода не хватает
    • большущая благодарочка людям, что занялись этим, а так же отдельные благодарности машине на которой переводили, и нейросети что переводила
    • Поставил русификатор на стимовскую версию поверх Unknownproject's Patch. Всё нормально, кроме промптов кнопок в самой игре (в меню и инвентаре промпты есть). Поверх русификатора попробовал накатить SHHPatcher с иконками боксовых кнопок, но не сработало. Пока что на геймплее практически не отражается никак, кроме того что в диалоге видел старые промпты с цифрами 3 и 4 и боюсь за QTE, когда они появятся.   Не понял как загрузить скрины в новом интерфейсе.  
    • Ага ага выйдет, сразу после ХалфЛайф3 .) а если даже и выйдет вот тогда и будет повод прокачать скил, а, не обращай внимание, двоечник я че уж тут поделать
    • только если ето то захочет новинку  через нейронку пронать,а так вообще не попурна ателье у нас
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×