Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление перевода High on Life

Рекомендованные сообщения

123216-banner_pr_highonlife.jpg

Товарищ @SazanOFF отредактировал перевод High on Life — теперь он выглядит гораздо лучше, чем раньше.


Товарищ @SazanOFF отредактировал перевод High on Life — теперь он выглядит гораздо лучше, чем раньше.

Скрытый текст

150820-1.jpg

150821-2.jpg

150821-3.jpg

150821-4.jpg

150821-5.jpg

150821-7.jpg

150821-8.jpg

150821-9.jpg

150821-10.jpg

150821-12.jpg

150821-13.jpg

150821-14.jpg

150821-15.jpg

150821-16.jpg

150821-17.jpg

150821-18.jpg

150821-19.jpg

Версия 1.2 от 15.04.24

  • Множественные правки интерфейса (меню / неозвученные диалоги / форумы охотников / названия заданий и текущие цели / названия локаций)
  • Исправлен шрифт названий предметов в инвентаре / названий тем форума / карточек / заголовков заданий / уведомлений при входе в локации / имен боссов во время презентации
  • Частично исправлены диалоги

Известные проблемы:

  • В некоторых текстах перепутаны местоимения, это можно исправить только полной вычиткой текста и ручными правками. 
  • Существует несколько непереведенных строк диалогов (за всю игру встречал 3-4 строки). Это связано с тем что текст берется не из файлов локализации.
  • Глоссарий использовался не везде. Могут быть расхождения в названиях предметов / именах нпс и тд. Но выглядит не критично и всегда понятно о чем речь.
  • В титрах High on Knife не поддерживается Русский шрифт
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ссылка скачивания переводит на волшебную страницу 404 (:

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Kiprian сказал:

ссылка скачивания переводит на волшебную страницу 404 (:

Не надо качать больше одного файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично! что кто-то занялся редактированием машинного, наконец-то можно будет спокойно поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, я как понял что на версию с Xbox Game Pass она не станет? по крайне мере у меня не вышло(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, kipter12 сказал:

Здравствуйте, я как понял что на версию с Xbox Game Pass она не станет? по крайне мере у меня не вышло(

прошлая версия тоже не вставала. Но там можно было обойти проблему путём создания пустого файла с нужным названием. После чего всё работало. Думаю здесь такая же ситуация.

 

https://forum.zoneofgames.ru/topic/71916-high-on-life/?page=4

Изменено пользователем Doom_rulit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @olddude собрал свежую версию русификатора для главной игры этого месяца — Split Fiction.
      @olddude собрал свежую версию русификатора для главной игры этого месяца — Split Fiction.
      Версия 0.4 от 21.03.25
      Текст на уровне «Блокнот» теперь русский Обновлены стандартные шрифты Добавлены опциональные увеличенные шрифты Исправлены ошибки



    • Автор: SerGEAnt

      Товарищи @mofnor и @Trevor_ смастерили мод с машинным русификатором текста для jRPG The Legends of Heroes: Kuro no Kiseki или Trails through Daybreak.
      Товарищи @mofnor и @Trevor_ смастерили мод с машинным русификатором текста для jRPG The Legends of Heroes: Kuro no Kiseki или Trails through Daybreak.
      (Оказывается, это одна и та же игра, хотя в Steam она продается под обоими названиями).





  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это больше ремастер, нежели ремейк. Да и графика "ремейка" примерно на том же уровне что в автомате. А в автомате в свою очередь на момент релиза была устаревшая графика.  Визуально ни та, ни другая игра не вызывает удовольствия, особенно сейчас, даже с модами, которые пытаются вытянуть нулевые текстуры оригинала. В 17 году это было то ещё мыло, которое непонятно каким образом жрало мощности пк. 
    • благодарю вас за работу, жду перевевод потом и игру куплю, поддержу разработчиков
    • Мне репликант интересен скорее как возможность вернуться в эпоху PS3/XB360 только на современном железе (без эмуляторов). 
    • Вот-вот, что и смутило, думал ошибся. Пишешь про фильм в сериалах. Бан, на! 
    • @HarryCartman но здесь, насколько понимаю - ремейк, который вышел позже Нир.  Возможно, всякое разное доведено до ума, боёвка там, ещё что-то…   Я потому и спросил. А если это оригинал, то вопрос снимается.
    • Ну, ты недалек от истины. Только в Институт не устраиваются. Туда "устраивают" одаренных детей.
    • Это не полнометражка??!! Не, написано же — фильма “Институт” это там где чел устроился типа на работу, и там надо было мысленно что-то представлять и из-за этого умирали люди?  Что-то типа киллера на расстоянии.   Я аудиокнигу слушал, но название не помню, возможно “Институт”
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1497460/Wheel_World/   Добро пожаловать в Wheel World, где от твоих педалей зависит судьба вселенной. Твой персонаж Кэт — молодая велогонщица, у которой одна цель: спасти Мир-Колесо от страшной гибели. Исследуй потрясающий открытый мир с чудесными пейзажами, хорошо спрятанными секретами и велогонками, что станут для тебя настоящим испытанием. Огромное разнообразие деталей поможет создавать уникальные велосипеды — от изящных скоростников до могучих внедорожников. Бесконечный выбор на любой вкус! В игре Wheel World есть чем заняться: Участвуй в гонках и побеждай: элитные команды и ловкие соперники ждут тебя в гонках, где ставки высоки, а счет идет на секунды. Улучшай свой велосипед: собирай по всему миру редкие запчасти, чтобы создать велосипед своей мечты, идеально подходящий тебе по стилю. Исполняй свое предназначение: отыщи похищенные Легендарные запчасти, чтобы провести ритуал Великого Сдвига и спасти мир.  И всё это — под оригинальный саундтрек лейбла Italians Do It Better, напитывающий энергией каждую гонку и захватывающие путешествия в полуоткрытом мире. Пора жать педали: впереди путь к славе, спасению Мира-Колеса и всей вселенной. Седлай велосипед, набирай скорость — и не оглядывайся!
    • @romka плюс-минус Институт идёт по книге. Читал его год-два назад. Детишки в сериале  чутка постарше, но это обычное дело 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×