Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Iron Oath

Жанр: Ролевая игра, Стратегия, Фэнтези, Пошаговые тактические бои.

Разработчик:  Curious Panda Games LLC

Издатель: Published by Humble Games

Дата выхода: 19 апреля 2022 года

Языки: английский

Движок: UNITY

Сайт игры: https://www.theironoath.com

Скрытый текст

The Iron Oath - это пошаговая тактическая ролевая игра в средневековом фэнтезийном сеттинге. Руководите, набирайте и управляйте отрядом наемников, которые будут стареть, уходить на пенсию и умирать. Выполняйте контракты, рассчитанные на десятилетия и столетия, и создавайте славу своей компании, ориентируясь в постоянно меняющемся мире.

ОСОБЕННОСТИ
Тактический пошаговый бой: Правильное планирование и выполнение действий - залог успеха. Используйте сильные и слабые стороны каждого уникального класса персонажей. Смертоносные противники, ловушки и разрушаемые объекты - один неверный шаг может стать гибельным для вашей партии.

Прогрессия времени: Время идет, пока вы перемещаетесь по миру. Ваши персонажи стареют, а окружающий мир динамично изменяется под воздействием различных событий.

Большой и динамичный мир: Известный мир состоит из 5 уникальных регионов и биомов, каждый из которых имеет несколько центров для посещения. Города могут быть захвачены, разрушены и отстроены заново, а различные фракции могут возникать, подниматься и падать. Потенциально игровой процесс может длиться сотни лет, что приведет к многочисленным изменениям исходного состояния мира.

Глубокий менеджмент: Контролируйте финансы, состав и счастье своей компании. Управляйте политическими отношениями, заключая союзы и создавая врагов. Со временем ваши персонажи стареют, уходят на пенсию и часто погибают в бою, что требует от вас набирать и обучать их замену. Приобретайте богатство и известность, выполняя контракты, и инвестируйте средства в модернизацию многочисленных аспектов деятельности вашей организации.

Уникальные персонажи и развитие: Каждый нанимаемый персонаж имеет свою собственную историю, в которую включены события, происходившие во время прохождения игры. По мере развития карьеры персонажи могут меняться. В зависимости от своих качеств они будут взаимодействовать и общаться друг с другом, а также предлагать свой вклад в принятие тех или иных решений. По мере накопления опыта и повышения ранга можно настраивать каждый класс, расширяя его возможности для выполнения различных функций.

Решения имеют значение: На протяжении всего путешествия перед вами будет стоять множество решений. Выбор имеет свои последствия, и он может оказать как незначительное, так и значительное влияние на персонажей, компанию и сам мир.

Скрытый текст

The Iron Oath is a turn-based tactical RPG within a medieval fantasy setting. Lead, recruit and manage a band of mercenaries who will age, retire and die. Fulfill contracts over decades and centuries, and build your company's renown while navigating an ever-changing world.

FEATURES

Tactical turn-based Combat: Proper planning and execution is vital to your success. Utilize the strengths and shelter the weaknesses of each unique character class. Deadly foes, traps and destructible objects means one misstep could be your party's undoing.

Time Progression: Time passes as you navigate the world. Your characters will age and the world around you will change dynamically through various events.

A Large and Dynamic Overworld: The known world consist of 5 unique regions and biomes, each with multiple hubs to visit. Cities can be overtaken, destroyed and rebuilt; while various factions can emerge, rise and fall. A playthrough can potentially last hundreds of years, resulting in many changes to the initial world state.

In-depth Management: Control your company's finances, roster and happiness. Manage political relationships by forging alliances and creating enemies. As time progresses, your characters will age, retire and frequently die in combat, requiring you to recruit and train their replacements. Gain wealth and renown by completing contracts, and invest in upgrading the many facets of your organization.

Unique Characters & Development: Every recruitable character has their own personal backstory, incorporating events that have taken place during your playthrough. Their persona is subject to change as their careers progress. Based off their traits they will interact and converse with each other, in addition to offering their input on any decisions you face. As they gain experience and rank up, you can customize each class by augmenting their abilities to perform different functions.

Decisions Matter: You will be faced with many choices throughout your journey. Choices bear consequences, and they can have a minor or major influence on your characters, your company and the world itself.

Скрытый текст

 

Скрытый текст

2cfcad_a31440d4d7e24ba095ee0287bd15f3b9~

2cfcad_2673113b76b44f9e9808ecbd8ceeded8~

2cfcad_2673113b76b44f9e9808ecbd8ceeded8~

2cfcad_68f56189c28f4784923c974b5b910fc3~

 

Системные требования

Минимальные системные требования:
Система: Windows 7
Процессор: Intel Core i5-650, 3.20 GHz or AMD Phenom II X4 965, 3.2 GHz
Память: 6 GB RAM
Графика: Nvidia GeForce GTX 460 or AMD Radeon HD 6870
DirectX:Version 10
Место на диске: 2 GB available space

Цена в STEAM (в России не доступно) = https://store.steampowered.com/app/699330/The_Iron_Oath/
Цена на GOG в России=880р

https://www.gog.com/ru/game/the_iron_oath

Дискорд игры
https://discord.gg/TheIronOath

Википедия The Iron Oath

https://theironoath.fandom.com/wiki/The_Iron_Oath_Wiki

Скрытый текст

Обзор игры The Iron Oath: пошаговая тактика, сочетающая элементы Battle Brothers & Darkest Dungeon (от zombieVegas)

The Iron Oath Цикл Прохождении (от Kanalie)

 

 

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автоперевод игры The Iron Oath  на русский язык с помощью  BepInEx_x64_5.4.22+XUnity.AutoTranslator-BepInEx-5.3

https://disk.yandex.ru/d/6wl6gcBpcb4C6g

Установка: извлечь файлы из архива в корневую папку игры.

Файл настроек AutoTranslatorConfig.ini находится в папке игры по пути: \BepInEx\config 

Файл перевода AutoGeneratedTranslations.txt находится в папке игры по пути: \BepInEx\Translation\ru\Text

Переведённый текст можно и даже НУЖНО править! Так как перевод Гуглом довольно кривоватый, да и мои правки могут кому то не понравиться…

Сейчас все он-лайн переводчики, кроме  GoogleTranslateCompat, очень плохо работают с программой XUnity AutoTranslator и быстро отваливаются с ошибками, так что выбирайте в настройках пока что только его. видать хозяева он-лайновых переводчиков заметили, что слишком много к ним запросов приходит от халявных  пользователей XUnity AutoTranslator, вот и прикрыли им эту лавочку... 

Надо вызвать консоль настроек автопереводчика в игре по Alt+ноль и там все переводчики заменить на GoogleTranslateCompat. Но качество перевода упадёт…

Или изменить в файле настроек  AutoTranslatorConfig.ini находящимусяся в папке игры: \BepInEx\config 
[Service]
Endpoint=GoogleTranslateCompat
FallbackEndpoint=GoogleTranslateCompat

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Дмитрий Соснов у меня GoG версия и перевод высвечивается главным образом только меню, хотя по проверенным мной файлам переведена минимум вся база (меню и кнопки типа выпить, сторожить, пропустить). Шрифт скачал, но alt-f результата не даёт, уже и не важно т.к. нет перевода квестов и древа навыков. 

Может я делаю что не так?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня не GOG версия, а то же самое, как и у предыдущего пользователя. Кроме главного экрана, или нет перевода, или абракадабра вместо русского. 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скиньте в личку мне скрины абракадабры пожалуйста, я проверю… 

Попробуйте открыть блокнот винды и в разделе Формат\шрифт посомотреть какие у вас стоят шрифты,а потом попробовать их подставить их  в   файле настроек AutoTranslatorConfig.ini который находится в папке игры : BepInEx\config напиши в разделе [Behaviour] OverrideFont= 

Ну а если не подхватывает часть текста-то это или какая то проблема XUnity.AutoTranslator или же просто часть текста находится в картинках,а значит придётся искать эти картинки в ассетах Юнити игры, вытаскивать оттуда и переводить. 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • В замешательстве (0) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скинул в личку скрины. В блокноте и игре поставил один и тот же шрифт:” Cuprum”. Ничего не помогло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

значит почему то  XUnity.AutoTranslator не подходит дл перевода этой игры, ну  или же мы что то не так делаем, но  к сожалению, я не знаю что можно поделать с этим…

Поменял загрузчик на MelonLoader-x64-0.6.1 но баги с переводом никуда не делись.

Мне удалось поменять шрифт только с помощью FallbackFontTextMeshPro=notosanscjk-regular_sdf  предварительно закинув этот файл шрифта в корневую папку игры… 

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  1. Русификатор переводит тексты миссий, содержимого инвентаря, скиллов/навыков?
  2. Есть ли разница м/у установкой на steam или gog версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разницы вроде не должно быть в версиях игры, так как автопереводчик работает только с файлами Юнити, но у меня есть только gog версия игры.

Автопереводчик ведёт себя довольно странно:

что то нормально переводит, как например в главном меню: https://printskrin.ru/i/bezy-myanny-i.2aN9N7

что то вообще не подхватывает или только частично: https://printskrin.ru/i/bezy-myanny-ipng4.2aTMBY

иногда вообще переводит одну строку,а потом этот перевод копирует на остальные строки, независимо от текста этих строк: 

https://printskrin.ru/i/bezy-myanny-ipng1.2aTAh6

https://printskrin.ru/i/bezy-myanny-ipng2.2aTSav

https://printskrin.ru/i/bezy-myanny-ipng3.2aTLhu

К сожалению я пока не знаю, что с этим можно сделать и как это исправить...

Это не русификатор, а программа авто-перевода с помощью он-лайн переводчика, это довольно большая разница...

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А зачем в пример ставите мои скриншоты, которые отправил я вам. Вы лучше в пример залейте свои скрины, чтобы мы видели, как игра на самом деле с автопереводчиком ведёт у вас. Если Вы даже у себя не пробовали, то зачем вводить людей в заблуждение о рабочем: Автоперевод игры The Iron Oath.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я скопировал  тут ваши скрины, так как и у меня точно такая же фигня, для того чтобы было нагляднее для других, может кто сможет разобраться и помочь, раз я не могу…

Согласен с вами, что я слишком поторопился, выкладывать тут автоперевод, сразу же  после решения проблемы со шрифтом и нормальном переводе главного меню! После решения проблемы с квадратиками вместо русского текста, с которым я бился пол дня и перевода главное меню, я от радости сбросил автопереводчик сюда, без его нормальной проверки.  Исправлюсь...

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Bissiger сказал:

@Дмитрий Соснов
и знатоки, подскажите плз. как в этой утилите (BepInEx) или в (notosanscjk-regular_sdf) поменять размер шрифта.

В основном только подбирать шрифты с подходящим размером, хотя есть в файле настроек AutoTranslatorConfig.ini  параметр размера шрифта OverrideFontSize=

 но он  работает только на обычные шрифты и то не всегда...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как их подбирать, что нужно сделать физически?
Может есть где в “загашнике” шрифты помельче? )
AutoTranslatorConfig.ini не работает, уже пробовал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Bissiger сказал:

А как их подбирать, что нужно сделать физически?
Может есть где в “загашнике” шрифты помельче? )
AutoTranslatorConfig.ini не работает, уже пробовал.

шрифты есть на форуме в разделе обсуждения программы XUnity.AutoTranslator поищи по теме, тебе нужны шрифты TextMeshPro

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Федот
      Страница игры в Steam

      Игромания хвалит сюжет и мультиплеер.
      Рецензия Игромании на Frozen Synapse
      Рецензии:
      «Простая на вид, но сложная внутри тактическая стратегия, сочетающая традиции Laser Squad Nemesis с идеальным мультиплеером» — Игромания 8/10
      «Захватывает дух» — EDGE 9/10
      «Превосходная и изобретательная... выдающееся творение» — Eurogamer 9/10
      «Самая затягивающая и великолепная игра, в которую я играл за последние годы» — bit-gamer > 95%
      Об игре:
      Frozen Synapse — это тактическая игра для ПК и Mac.
      Классическая пошаговая стратегия, в которой игроки совершают ходы одновременно друг с другом, получает современную обертку, а также позволяет вам давать подробные и точные приказы своему отряду. Планируйте свои действия, проверяйте их, а затем нажимайте кнопку «исполнить»: ваши ходы и ходы вашего противника будут выполняться одновременно. Глубокая и интуитивно понятная многопользовательская игра и огромная сюжетная кампания даст вам возможность наслаждаться великолепными тактическими возможностями Frozen Synapse на протяжении многих часов.
       
      Трейлер:
       
    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • угу, а еще магазин специально для таких вась пупкиных , как ты — выставляет пометку Игровые Светодиоды и Игровые Стульчаки…  и васи пупкины радостно платят искренне веря , что это удовлетворит их игровые задачи
    • Нет, игровой пк это не индивидуальное, это общее понятие. Когда магазин выставляет товар с пометкой игровой, то это не значит, что этот пк игровой, т.к. условному Васи Пупкину его достаточно для игры “сапёр”, а то что он удовлетворит большинству пользователей в игровых задачах.
    • не) это самовнушение и маркетинг. Множество людей спокойно играет на стабильных 40 фпс с полным удовольствием и нет никакой разницы , абсолютно между 40 и 60 — мы их не чувствуем. 40 и 90 — визуально разница есть, 40 и 60 — нет. простейший пример уже привели выше — консоли) Врубаем консоль и о ужас — стабильных 30 фипсов столь же играбельны, оказывается, как и 60 (все в той же игре), а благодаря большому ТВ (допустим качественному) — добавляется эффект кинематографичности и атмосферности. так что все значительно проще — игровой пк это машина позволяющая получить удовольствие в том объеме которое нужно определенному потребителю. Если потребитель запускает только старые ромы с сеги и денди в эмуле — то это тоже будет игровая машина, для него.   Притягивать все это дело под стандарты — это лишь идти на поводу у маркетологов, которым нужны продажи) очень нужны)
    • У меня, например, когда-то был игровой ПК с процом AMD Athlon 64 3000 и видяхой GeForce 8800 GTX. В то время первый Крайзис тянул почти на максималках. Сейчас этот ПК не мог бы ни хрена. И что, сейчас тоже такой конфиг надо считать игровым? Естественно, чтобы ПК считался игровым, он должен быть актуален времени. А комфортно ли на ней будет играть в Alan Wake 2? Nvidia постоянно выпускает оптимизации под разные игры, и исправления в драйверах, и я искренне не понимаю кто в здравом уме будет сидеть на драйверах 5ти и более летней давности. Да и зачем 3DVison, когда есть VR?
    • Хм. Обычно даже на коробке пишут.  Игровая карта. Окунись с понтом в мир виртуальных миров. О ес!  Лично моё мнение. Игровая картуля начинается с 6 Гб видео памяти.  Это так банально.  Этого уже хватает на средний гейминг.  Тогда можно спокойно и старые, хорошие игрули запустить, и новые на средних настройках.  Иногда до фанатизма доходит.  Влазиют в кредит, берут дорогущую карту, с супер дизайном, с фонариками.  И с гордостью бьют себя пяткой в грудь. Мол этот и есть игровая. О дааа детка! 
    • Ну да, не увиливаешь, просто не можешь ответить на элементарный вопрос, ограничиваясь смешнявками. Уверен, твои одноклассники в восторге от твоего остроумия. Но если это не увиливание, то что? У табуреток какое-то свое название этого, очевидно) написал бы просто “вы фсе врети”, как твои собратья по разуму обычно делают, когда крыть нечем...т.е. всегда.
    • Почему сразу на высоких? На средних настройках игра уже не игра? Обладатели консолей тихо плачут в уголке со своими 30 ФэПэСэ. А если 40?
    • К тебе как нельзя лучше подходит русская народная поговорка - свинья везде грязь найдет. Ты так часто упоминаешь мусор. Видимо это твоё жизненное кредо. Негритенку из флэшбэков лет 12 на вид. Взрослому ему +/-30, ну пусть 35 как актеру. Итого, он в послушниках максимум 22-23 года, не 30. А может и того меньше. Поведение его как-то на 30+ не тянет. Это ты о чем? О своем игровом опыте? Как же я забыл! Ты же эталон ума и просвященности! Преисполненный добродетелями, сверхразум! P.S. А ведь уйти обещал и не отвечать. Трепло.
    • Увиливать? Радость моя ты вот после всех этих фантазий мне ещё решил придумать "увиливания "? Увиливания это когда ты от безысходности оппоненту приписываешь качества и ставишь их в вину. Ну ты тут, малыш таких примеров на пару страниц комментариев оставил. Ну слава тебе, Господи пафосных набросов про историю больше не будет! Ребёнок после удара по ладошкам переключился на трендовую шелуху! Молодец, больше не рассуждай о языках и мироустройстве. Смайликов тоже не надо.
    • По сравнению с единичкой, многие видят остальные части так:
      Fallout 2 - больше шутеек и безбашенности, меньше дарка, но всё ещё хорошо, хотя в первой было лучше (моё имхо - всё-таки двойка прекрасно расширила мир Фоллаута).
      Fallout Tactics: Brotherhood of Steel - ну да, мощнее, новее, лучше, но где там фоллаут??????
      Fallout Brotherhood of Steel - ЭТОЧТОБЛЯДЬВООБЩЕСЕЙЧАС БЫЛО? (Да, это действительно было).
      Van Buren - Ну, графоний не оч, но когда же выйдет? Ап, нет, не вышел.
      Project V13 - Не взлетит. Не взлетел.
      Fallout 3 - обливион с пушками. Ну ролёвка проще, но 3Д. Хера он лагать и вылетать. Почему такой тупой сюжет? Что за хрень, как в Литл Лемплайте дети размножаются? Почему в Проекте "Чистота" нельзя Гуля, Робота, Супермутанта или бойца в Силовой броне загнать, обязательно самому? Ах, так вы кусок сюжета ещё и отрезали, и продаёте отдельно, как ДЛС?
      Fallout: New Vegas - Вот вроде тройка с фильтрами, а как будто в двойку сыграл, в хорошем смысле.
      Tales of Two Wastelands - Охуеть, дайте две (пустоши). Реально, люто годный проект, если осилить его установку.
      Fallout 4 - Чего? Теперь ищем пропавшего сына, который "Отец". И строим сараи из трёх досок, где любой порыв ветра или дождь покажет нам, что строить так хуёво надо ещё уметь. С такими щелями дома не строят. Ого, они скрестили "Максим" и "Льюис", дали нам пулемёт! ЧТОБЛЯДЬ? Это штурмовая винтовка? Они проебали не только автоматы из 1, 2, Тактикса, Вегаса, но и из тройки? У них на штурмовой винтовке и на текстурке есть надпись, что это .50 cal? Эти мудаки ещё и моды теперь продают??? (Четвёрка, на самом деле, хороша, но только если играть сюжетку с Project Valkyre и Outcast and Remnants - когда сделали нормальный главный сюжет, ну, плюс немного петросянства со шлюхами, но это смотрится люто логичнее оригинального сторилайна).
      Fallout 76 - Блядь, я ещё четвёрку ругаю.…   https://fallout.reactor.cc/1050 вот оказывается откуда сценаристы надыбали этот прикол с оруженосцем с огромным мешком, при паладине... Актеры сериала Fallout не захотели ознакомиться с играми серии, предпочтя вместо этого посмотреть трансляции на Twitch В разговоре с GamesRadar актер Аарон Мотен, сыгравший Максимуса из Братства Стали в сериале Fallout от Amazon, сказал, что хотя некоторые актеры решили ознакомиться с играми Fallout перед началом съемок, сам Мотен и некоторые другие лицедеи решили ограничиться просмотрам роликов на YouTube и трансляций на Twitch. «Просмотр того, как играет кто-то другой, было очень важным для моей подготовки к роли. Это ведь были те же самые пейзажи и сценический дизайн». Уолтон Гоггинс, исполнивший роль Гуля в шоу, принципиально не стал играть в игры серии Fallout, объяснив это нежеланием попасть под влияние версии мутантов от Bethesda; и дать СОБСТВЕННОЕ ВИДЕНИЕ мутантов(в уже устоявшемся сука сеттинге).  «Когда мне была предложена роль, я специально не стал играть [в игры серии Fallout], чтобы на меня не повлияла версия Гуля из игр».
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×