Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kirill-san

Silverfall (+ Guardian of the Elements)

Рекомендованные сообщения

Дааа.. заглох русик... и надолго ли ?

до тех пор, пока ты за него не возьмешься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
до тех пор, пока ты за него не возьмешься.

С таким же успехом я и тебе мог такое сказать - ВОЗЬМИ и СДЕЛАЙ !!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, что кто-нить может перекодировать то? Посмотреть хоть, что там умельцы напереводили. Может и вправду лучше того, что есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, могу помочь в переводе (желательно литературные диалоги и т.д.), проблему с кодировкой обрисуйте прямо - какая у вас сейчас, куда надо - попытаюсь помочь. Всё время на форуме не вишу, аська - 236340653, мыло - ktk_project@яхо.ком хочу помочь, если конечно не поздно =(

З.Ы. Некрорейдер так и будет, переводить его - это уже нарушение законов превода, как и перевод любых "новопридуманных"названий.

Изменено пользователем Neiromant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ что вы паритесь 20 числа должна лицуха на русском появится от Акеллы))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди добрые ну пожалуйста , сделайте к ней Русик!!!!, Игра Просто Супер, а вот перевод... все портит!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вринципе игра легко проходится и на промтовском переводе, квесты и сюжетная линия слабоваты, и текста очень мало, так-что непартесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скачал я этот руссификатор который наэтом сайте а как его поставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скачал я этот руссификатор который наэтом сайте а как его поставить?

Просто запусти екзешник и при установке выбери директорию игры, всё. Сам ставил, всё нормально работало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shepel

так и делал все равно на каком то непонятно языке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такая проблема,поставил русификатор с сайта,итог-ничего не переведено,всё как и было на английском так и осталось.Папку с игрой указал правильно.Версия игры-английская.Help.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, люди, почитал ваш топик на АФГ и меня некоторые вещи прямо так пугают.

Во-первых, что за Клудворкс? Оригинал от слова Cloud, собственно Клаудворкс.

Sword carrier - это действительно ножны, которые крепятся у героя за спиной, и оружееносцы тут ни при чём.

WerePanther - Бывшая Пантера, насмешили =) Приставка Were в данном случае обозначает принадлежность монстра к оборотням, по аналогии с Вервульфом, к волкодаву никакого отношения не имеет тоже. Оборотень, превращающийся в пантеру. Другое уже дело - как перевести, но точно не вышеперечислеными способами.

Вот пока всё, но мало что там ещё осталось =) Не в обиду вам конечно, просто всегда после перевода много времени тратится на редактировку, подгон всего под одну планку, исправление ошибок. Опять повторюсь - могу помочь как в переводе, так и в редактировании =)

На тему екзешника, есть смысл спросить на геймдев.ру, показать там екзешник. Народу там куча и многие из них сталкиваются с такими вещами сами.

Alpha_zone

Попробуй установить перевод в пустую папку, и переместить текстовые файлы вручную в папку Дата\Локалайз\

Изменено пользователем Neiromant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вринципе игра легко проходится и на промтовском переводе, квесты и сюжетная линия слабоваты, и текста очень мало, так-что непартесь.

Не согласен. Они не слабые, а просто обычные для фэнтезийной Rogue/Action RPG.

Блин, люди, почитал ваш топик на АФГ и меня некоторые вещи прямо так пугают.

Во-первых, что за Клудворкс? Оригинал от слова Cloud, собственно Клаудворкс.

Sword carrier - это действительно ножны, которые крепятся у героя за спиной, и оружееносцы тут ни при чём.

WerePanther - Бывшая Пантера, насмешили =) Приставка Were в данном случае обозначает принадлежность монстра к оборотням, по аналогии с Вервульфом, к волкодаву никакого отношения не имеет тоже. Оборотень, превращающийся в пантеру. Другое уже дело - как перевести, но точно не вышеперечислеными способами.

:D "Бывшая Пантера" :cool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      https://vk.com/wall-136709070_6869
    • Автор: allodernat

        Метки: Психологический хоррор, Визуальная новелла, Глубокий сюжет, Множественные концовки, Философская     Платформы: PC (Windows)     Разработчик: Moț Andrei Laurențiu     Издатель: Moț Andrei Laurențiu     Дата выхода: 30.09.2024 Сделал перевод с использованием нейронки к небольшой новелле. Были внесены правки до одной концовки. Так как авторы концовки сделали в форме роликов сделал для них субтитры на русском.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×